EL PAIS
Bankinter gana un pleito a Hacienda por el impuesto de sociedades
La Audiencia Nacional da la razón a la entidad porque el plazo había prescrito
Bankinter rechaza hacer más fusiones o compras tras la de Portugal
El País Madrid 26 OCT 2015 - 09:58 CET
++++++++++++++++++++++++++++++++++
Bankinter wins a lawsuit to the Treasury for corporate tax
The High Court found in favor of the entity because the deadline had expired
Bankinter refuses to do more mergers and takeovers after Portugal
El País Madrid 26 OCT 2015 - 9:58 CET
Bankinter has won a lawsuit to the Treasury. The
Division of Administrative Litigation of the National Court has upheld
the appeal filed by the financial institution against the decision at
the time by the Central Economic Administrative Court, considering that
had prescribed the right to practice recurring treasury settlement and to impose sanctions.
The events date back to corporation tax for the years 2001-2003 of Bankinter in the amount of 6.16 million euros. The October 18, 2006, the Department of Tax and Customs Control of the
Central Office for Large Taxpayers of Finance (DCGC) began verification
actions that ended with the initiation of several proceedings were
contested by the financial institution.
Bankinter
disagreed with the outcome of the settlement and in April 2009 filed a
complaint with the Central Administrative Economic Court. After
the opening and procedure for disciplinary proceedings, the head of the
technical office of the DCGC issued a qualified mild punishment. The penalty, after applying accordance reduction amounted to 9.24 million euros.Deductions for expensesmore information
Bankinter refuses to do more purchases or mergers
Bankinter wants to double its business in Portugal
Bankinter will increase capital not for purchase of Barclays in Portugal
Bankinter purchase 100 million business Barclays Portugal
Bankinter, convicted of selling bonds of Lehman priests
DCGC
investigations into possible irregularities Bankinter corporate tax
focused on various aspects as a series of deductions made by the company
in respect of expenditure on research and development and technological
innovation, as well as deductions for reinvestment benefits in processing property awarded in payment of debts. Treasury also questioned the inclusion of capital gains from the years 1996 and 1999.
"If
we take the July 25, 2004, as the deadline for the tax return for 2003
companies, and March 31, 2009, as the date on which settlement is
notified, he had already prescribed Administration right to determine the debt, after a period of four years is required, "he concludes the statement.
Bankinterは、法人税のための財務省への訴訟を獲得
期限が満了していたので、高等裁判所は、エンティティの賛成で発見
Bankinterは、ポルトガルの後に、より合併や買収を行うことを拒否
エル・パイスマドリード26 OCT 2015 - 午前9時58分CET
Bankinterは、財務省への訴訟を獲得しました。国立裁判所の行政訴訟の部門は、財務決済を繰り返し練習する権利を規定していたことを考えると、中央経済行政裁判所によって一度に決定に対して金融機関が提出した控訴を支持していますそして、制裁を課します。
イベントは年616万ユーロの量のBankinterの2001年から2003年のための法人税に遡ります。 2006年10月18日、金融の高額納税者の税と中央局の税関管理局(DCGC)は、いくつかの手続きの開始と終了の検証アクションが金融機関によって争われた始めました。
Bankinterは、決済の結果に反対し、2009年4月に中央管理経済裁判所に訴状を提出しました。懲戒手続のための開口部と手順の後、DCGCの技術的なオフィスの頭部は資格の穏やかな罰を発行しました。削減を適用した後のペナルティは、924万ユーロに達しました。費用の控除もっと
Bankinterは、より多くの購入や合併を行うことを拒否
Bankinterは、ポルトガルでの事業を倍増したいです
Bankinterはないポルトガルバークレイズの購入のために資本を増加します
Bankinter購入億ビジネスバークレイズポルトガル
リーマン司祭の債券を売るの有罪判決を受けBankinter、
DCGCの研究開発と技術革新への支出に関して社製控除のシリーズとしてさまざまな側面に焦点を当て可能な凹凸Bankinter法人税の調査と同様に、再投資のための控除加工性の利点は借金の支払いに授与されました。財務省はまた、年1996年と1999年からのキャピタルゲインを含めることに疑問を呈しました。
私たちは2004年7月25日を取る場合は、「2003年の企業のための税申告の期限、および2009年3月31日として、決済が通知された日のように、彼はすでに規定していました4年の期間が必要とされた後に、債務を決定するための管理権は、「彼は文を終了します。
Bankinter gewinnt eine Klage an das Finanzministerium für die Unternehmensbesteuerung
Der High Court zugunsten der Einheit festgestellt, da die Frist abgelaufen war
Bankinter weigert sich, mehr Fusionen und Übernahmen nach Portugal zu tun
El País Madrid 26 OCT 2015 - 09.58 CET
Bankinter hat eine Klage an das Finanzministerium gewonnen. Die
Abteilung für Verwaltungsrechtsstreitigkeiten des Nationalen
Gerichtshof hat die Attraktivität des Finanzinstituts gegen die
Entscheidung zu der Zeit von der Central Economic Verwaltungsgericht
eingereicht, wenn man bedenkt, dass das Recht zu üben wiederkehrende
Treasury-Abwicklung verschrieben hatte bestätigt und Sanktionen zu verhängen.
Die Veranstaltungen reichen zurück bis in die Körperschaftsteuer für die Jahre 2001-2003 von Bankinter in Höhe von € 6.160.000. Der 18. Oktober 2006, der Abteilung für Steuerrecht und Zollkontrolle
der Zentralstelle für große Steuerzahler für Finanzen (DCGK) begann
Überprüfung Aktionen, die mit der Einleitung mehrerer Verfahren wurde
durch das Finanzinstitut angefochtenen beendet.
Bankinter
nicht einverstanden mit dem Ergebnis der Siedlung und im April 2009
eine Beschwerde bei der Zentralen Verwaltungswirtschaftsgericht. Nach
der Eröffnung und das Verfahren für Disziplinarverfahren, der Leiter
der technischen Abteilung des DCGK gab eine qualifizierte milde Strafe. Die Strafe, nach der Anwendung nach Reduktion in Höhe von € 9.240.000.Abzüge für Aufwendungenmehr
Bankinter weigert sich, mehr Käufe oder Fusionen zu tun
Bankinter will ihr Geschäft in Portugal verdoppeln
Bankinter wird Kapitals nicht für den Kauf von Barclays in Portugal zu erhöhen
Bankinter Kauf 100 Millionen Geschäfts Barclays Portugal
Bankinter, der Verkauf von Anleihen von Lehman Priester verurteilt
DCGK
Untersuchungen über mögliche Unregelmäßigkeiten Bankinter
Körperschaftsteuer konzentrierte sich auf verschiedene Aspekte als eine
Reihe von Abzügen von der Gesellschaft im Zusammenhang mit Ausgaben für
Forschung und Entwicklung und technologische Innovation hat, sowie
Abzüge für Reinvestitionen Vorteile in der Verarbeitung Immobilie in Zahlung der Schulden ausgezeichnet. Treasury auch die Frage der Einbeziehung von Veräußerungsgewinnen aus den Jahren 1996 und 1999.
"Wenn
wir den 25. Juli 2004, als die Frist für die Steuererklärung für das
Jahr 2003 Unternehmen und 31. März 2009, als der Tag, an dem Siedlungs
mitgeteilt, er schon vorgeschrieben hatte Verwaltung
vor, die Forderung zu bestimmen, nach einem Zeitraum von vier Jahren
erforderlich ist ", schließt er die Erklärung ab.
0 件のコメント:
コメントを投稿