http;//elpais.com
欧州中央銀行は、スペインの銀行救済には、ある銀行の閉鎖もありうると発言
CRISIS ECONOMÍA
El BCE descarta un rescate de España pero no el cierre de algunos bancos
EFE Economía Bruselas17 JUL 2012 - 20:17 CET5
ECONOMIC CRISIS
The ECB ruled out a rescue of Spain but not the closure of some banks
Brussels Economics EFE 17 JUL 2012 - 20:17 CET5
The ECB ruled out a rescue of Spain but not the closure of some banks
Brussels Economics EFE 17 JUL 2012 - 20:17 CET5
"A comprehensive financial assistance program is for countries that have lost access to the market for sovereign and this is clearly not the case in Spain," said Executive Committee member of the European Central Bank (ECB), the German Jörg Asmussen, at a conference of the European Policy Centre, where he said you have to be "very careful" with these issues and not get into "prophecies".
The loan to clean up the Spanish banking "is a program that is for the banking sector but also records that Spain will have to meet in parallel with their existing commitments under the European Semester in fiscal policy and structural" in the European common he said.
"The program is for the banking sector and that is good, and we should make this program work," propped.
Asmussen declined to comment on "internal discussions" of the Eurogroup, which on 9 July, the ECB called for imposing losses on holders of senior bonds, as revealed by the Wall Street Journal.
The Memorandum of Understanding establishing the terms and conditions of the loan to restructure the Spanish banking sector up to 100,000 million euros refers only to shareholders, hybrid capital and subordinated debt.
In the document, which was formally adopted on Friday in the conference of the Euro, it appears that for non-viable banks requiring public support the Spanish authorities have to submit plans to liquidate.
Asmussen said it will look after the stress tests and the detailed analysis of credit portfolios of banks "if all banks are viable, if some are not and what to do so" with them.
"Maybe some (financial) institutions need to be liquidated, but clearly too early to say what will happen to individual banks," said the economist.
The Spanish Minister of Economy and Competitiveness, Luis de Guindos, said today in Madrid that there is no "possibility" that is to liquidate a financial institution in Spain, just shortly after the governor of the Bank of Spain, Luis Maria Linde, advocated by liquidating banks without "enough pulse."
Despite criticism in his opening speech that the EU relax the deadlines for countries to locate their deficits below 3% of GDP, in apparent reference to Spain, Asmussen felt after being asked about this issue that "realistic" the extension of the period that the Eurogroup has been to Madrid to reach that goal.
Executive Committee member of the ECB revealed that there was a "profound debate" about this in the last Eurogroup but to extend the period a year until 2014 "is now a realistic goal to be fulfilled."
Asmussen also criticized in his speech that in his opinion, "simply not used in corrective instruments, as in the case of Spain and Cyprus, the procedure for excessive macroeconomic imbalances.
"If we have the tools we should use them," he said.
However, the German economist has found that the package of adjustment measures adopted by the Council of Ministers last Friday, "has certainly been an important step."
"The package has been put on the table late last week was certainly an important step", he said, although the ECB has yet to analyze in detail the steps to final evaluation.
"But the package clearly reflects the desire to meet fiscal targets jointly agreed" in the Eurogroup and Ecofin said.
The loan to clean up the Spanish banking "is a program that is for the banking sector but also records that Spain will have to meet in parallel with their existing commitments under the European Semester in fiscal policy and structural" in the European common he said.
"The program is for the banking sector and that is good, and we should make this program work," propped.
Asmussen declined to comment on "internal discussions" of the Eurogroup, which on 9 July, the ECB called for imposing losses on holders of senior bonds, as revealed by the Wall Street Journal.
The Memorandum of Understanding establishing the terms and conditions of the loan to restructure the Spanish banking sector up to 100,000 million euros refers only to shareholders, hybrid capital and subordinated debt.
In the document, which was formally adopted on Friday in the conference of the Euro, it appears that for non-viable banks requiring public support the Spanish authorities have to submit plans to liquidate.
Asmussen said it will look after the stress tests and the detailed analysis of credit portfolios of banks "if all banks are viable, if some are not and what to do so" with them.
"Maybe some (financial) institutions need to be liquidated, but clearly too early to say what will happen to individual banks," said the economist.
The Spanish Minister of Economy and Competitiveness, Luis de Guindos, said today in Madrid that there is no "possibility" that is to liquidate a financial institution in Spain, just shortly after the governor of the Bank of Spain, Luis Maria Linde, advocated by liquidating banks without "enough pulse."
Despite criticism in his opening speech that the EU relax the deadlines for countries to locate their deficits below 3% of GDP, in apparent reference to Spain, Asmussen felt after being asked about this issue that "realistic" the extension of the period that the Eurogroup has been to Madrid to reach that goal.
Executive Committee member of the ECB revealed that there was a "profound debate" about this in the last Eurogroup but to extend the period a year until 2014 "is now a realistic goal to be fulfilled."
Asmussen also criticized in his speech that in his opinion, "simply not used in corrective instruments, as in the case of Spain and Cyprus, the procedure for excessive macroeconomic imbalances.
"If we have the tools we should use them," he said.
However, the German economist has found that the package of adjustment measures adopted by the Council of Ministers last Friday, "has certainly been an important step."
"The package has been put on the table late last week was certainly an important step", he said, although the ECB has yet to analyze in detail the steps to final evaluation.
"But the package clearly reflects the desire to meet fiscal targets jointly agreed" in the Eurogroup and Ecofin said.
経済危機
ECBはスペインの救助ではなくいくつかの銀行の閉鎖を排除
ブリュッセル経済EFE17 JUL 2012 - 20:17 CET5
ECBはスペインの救助ではなくいくつかの銀行の閉鎖を排除
ブリュッセル経済EFE17 JUL 2012 - 20:17 CET5
"包括的な金融支援プログラムは、主権のための市場へのアクセスを失った国のためであり、これは明らかにスペインのケースではありません、"欧州中央銀行(ECB)、ドイツのイェルク·Asmussen、執行委員会メンバーは述べて彼はあなたがこれらの問題に "慎重"でなければならないと "予言"に入れないと述べ、欧州政策センターの会議で。
スペインの銀行をクリーンアップするための融資は、欧州共通の "銀行セクターのためのものですプログラムだけでなく、スペインは財政政策と構造の欧州学期の下での既存の約束と並列に満たさなければなりませんしたレコードです。"と彼は言った。
"プログラムは、銀行セクターのためであり、それは良いですが、我々はこのプログラムを動作させるべきだ"と支え。
Asmussenは7月9日に、ECBとしてウォールストリート·ジャーナルによって明らかにされたシニア債の保有者の損失を課すことを求めユーログループの "内部の議論"についてコメントを避けた。
100,000百万ユーロとスペインの銀行部門を再構築する融資の条件を確立する覚書は、株主、ハイブリッド資本と劣後債務を指します。
正式にユーロの会議で金曜日に採択された文書では、それは非現実的な銀行が公的支援を必要とするためにスペイン当局が清算する計画を提出しなければならないことが表示されます。
Asmussenは彼らと一緒に "いくつかではなく、何をそうする場合は、すべての銀行は、実行可能である場合は、"それはストレステスト、銀行の与信ポートフォリオの詳細な分析の後になりました。
"たぶん、いくつかの(金融)機関を清算する必要がありますが、個々の銀行に何が起こるかと言って明らかに早すぎると、"経済学者は言った。
経済と競争力のスペインの大臣、ルイス·デ·Guindosは、ちょうどすぐにスペインの銀行の知事の後、スペインで金融機関を清算することでない "可能性"、ルイス·マリアが存在しないことをマドリッドで本日述べたせずに銀行を清算によって提唱されたリンデ、 "十分なパルス。"
EUはGDPの3%以下に、その赤字を見つけるために国のために期限を緩和することが開会演説で批判にもかかわらず、スペインへの明白な参照では、Asmussenは "現実的"という、この問題について尋ねられた後に感じたユーログループは、その目標を達成するためにマドリードにされていること期間の延長。
ECBの執行委員会メンバーはこのことについて "深い議論が"最後のユーロ圏財務相会合にあったことを明らかにしたが2014年まで年間期間を延長する "今すぐ満たされるように現実的な目標です。"
Asmussenはまた、スペイン、キプロス、過度のマクロ経済の不均衡のための手続きの場合のように、彼の意見では、 "単に是正楽器内で使用されていない演説で批判した。
"我々はそれらを使用する必要がありますツールを持っている場合は、"と彼は言った。
しかし、ドイツの経済学者は前金曜日、閣僚理事会で採択された調整措置のパッケージは、 "確かに重要なステップとされている。"ことを発見しました
ECBは詳細に最終評価までのステップを分析するためにまだあるものの、 "先週末にテーブルの上に置かれているパッケージは確かに重要なステップだった"と彼は言った。
ユーログループとEcofin理事で "しかし、パッケージは明らかに共同で合意した財政目標を達成するための欲求を反映している"と述べた。
スペインの銀行をクリーンアップするための融資は、欧州共通の "銀行セクターのためのものですプログラムだけでなく、スペインは財政政策と構造の欧州学期の下での既存の約束と並列に満たさなければなりませんしたレコードです。"と彼は言った。
"プログラムは、銀行セクターのためであり、それは良いですが、我々はこのプログラムを動作させるべきだ"と支え。
Asmussenは7月9日に、ECBとしてウォールストリート·ジャーナルによって明らかにされたシニア債の保有者の損失を課すことを求めユーログループの "内部の議論"についてコメントを避けた。
100,000百万ユーロとスペインの銀行部門を再構築する融資の条件を確立する覚書は、株主、ハイブリッド資本と劣後債務を指します。
正式にユーロの会議で金曜日に採択された文書では、それは非現実的な銀行が公的支援を必要とするためにスペイン当局が清算する計画を提出しなければならないことが表示されます。
Asmussenは彼らと一緒に "いくつかではなく、何をそうする場合は、すべての銀行は、実行可能である場合は、"それはストレステスト、銀行の与信ポートフォリオの詳細な分析の後になりました。
"たぶん、いくつかの(金融)機関を清算する必要がありますが、個々の銀行に何が起こるかと言って明らかに早すぎると、"経済学者は言った。
経済と競争力のスペインの大臣、ルイス·デ·Guindosは、ちょうどすぐにスペインの銀行の知事の後、スペインで金融機関を清算することでない "可能性"、ルイス·マリアが存在しないことをマドリッドで本日述べたせずに銀行を清算によって提唱されたリンデ、 "十分なパルス。"
EUはGDPの3%以下に、その赤字を見つけるために国のために期限を緩和することが開会演説で批判にもかかわらず、スペインへの明白な参照では、Asmussenは "現実的"という、この問題について尋ねられた後に感じたユーログループは、その目標を達成するためにマドリードにされていること期間の延長。
ECBの執行委員会メンバーはこのことについて "深い議論が"最後のユーロ圏財務相会合にあったことを明らかにしたが2014年まで年間期間を延長する "今すぐ満たされるように現実的な目標です。"
Asmussenはまた、スペイン、キプロス、過度のマクロ経済の不均衡のための手続きの場合のように、彼の意見では、 "単に是正楽器内で使用されていない演説で批判した。
"我々はそれらを使用する必要がありますツールを持っている場合は、"と彼は言った。
しかし、ドイツの経済学者は前金曜日、閣僚理事会で採択された調整措置のパッケージは、 "確かに重要なステップとされている。"ことを発見しました
ECBは詳細に最終評価までのステップを分析するためにまだあるものの、 "先週末にテーブルの上に置かれているパッケージは確かに重要なステップだった"と彼は言った。
ユーログループとEcofin理事で "しかし、パッケージは明らかに共同で合意した財政目標を達成するための欲求を反映している"と述べた。
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС
ЕЦБ исключил спасения Испании, но не закрытие ряда банков
Брюссель экономики EFE 17 JUL 2012 - 20:17 CET5
ЕЦБ исключил спасения Испании, но не закрытие ряда банков
Брюссель экономики EFE 17 JUL 2012 - 20:17 CET5
"Всеобъемлющей программы финансовой помощи для стран, которые потеряли доступ на рынок для суверенных и это явно не тот случай в Испании", сказал член Исполнительного комитета Европейского центрального банка (ЕЦБ), немецкий Йорг Асмуссен, на конференции Европейского политического центра, где он сказал, что вы должны быть "очень осторожными" с этими вопросами и не попасть в «пророчества».
Кредит по очистке испанской банковской деятельности "представляет собой программу, которая является для банковского сектора, но и записи, Испании придется встретиться параллельно с существующими обязательствами по Европейской семестр в налогово-бюджетной политики и структурных" в общеевропейское сказал он.
"Программа для банковского сектора, и это хорошо, и мы должны сделать эту программу работы", подпер.
Асмуссен отказался комментировать "внутренних дискуссий" в Еврогруппы, которая 9 июля, ЕЦБ призвал введение потерь на держателей старших облигаций, как показали Wall Street Journal.
Меморандум о взаимопонимании по созданию условий кредита на реструктуризацию испанский банковский сектор до 100,000 млн евро касается только акционеров, гибридный капитал и субординированный долг.
В документе, который был официально принят в пятницу на конференции в евро, кажется, что для нежизнеспособных банков, нуждающихся в государственной поддержке испанские власти должны представить планы по ликвидации.
Асмуссен сказал, что это будет выглядеть после стресс-тестов и детальный анализ кредитного портфеля банков ", если все банки жизнеспособными, если некоторые из них нет и что делать, так что" с ними.
"Может быть, некоторые (финансовые) учреждения должны быть ликвидированы, но очевидно, слишком рано говорить о том, что случится с отдельными банками", сказал экономист.
Испанский министр экономики и конкурентоспособности, Луис де Guindos, заявил сегодня в Мадриде, что не существует "возможность", то есть ликвидировать финансовые учреждения в Испании, незадолго после того, как управляющий Банка Испании Луис Мария Линде, выступают ликвидации банков без "достаточного импульса".
Несмотря на критику в своей вступительной речи, что ЕС расслабиться сроки для стран, чтобы найти их дефицит ниже 3% ВВП, в явная ссылка на Испанию, Asmussen почувствовал после того, как спросили об этой проблеме, что "реалистичный" продление срока, что Еврогруппы был в Мадрид, чтобы достичь этой цели.
Член исполнительного комитета ЕЦБ показали, что существует "глубокая дискуссия" об этом в последний Еврогруппы, но и продлить период до 2014 года "в настоящее время является реалистичной целью должны быть выполнены."
Асмуссен также подверг критике в своем выступлении, что, по его мнению, "просто не используются в исправительно-инструментов, как в случае Испании и Кипра, процедура чрезмерного макроэкономических дисбалансов.
"Если у нас есть инструменты, которые мы должны их использовать", сказал он.
Тем не менее, немецкий экономист обнаружил, что пакет мер по корректировке принятых Советом министров в минувшую пятницу ", безусловно, стало важным шагом".
"Пакет был поставлен на стол в конце прошлой недели, безусловно, важный шаг", сказал он, хотя ЕЦБ до сих пор детально проанализировать меры для окончательной оценки.
"Но пакет четко отражает желание встретиться фискальных целей совместно согласованных" в Еврогруппы и ЭКОФИН сказал.
Кредит по очистке испанской банковской деятельности "представляет собой программу, которая является для банковского сектора, но и записи, Испании придется встретиться параллельно с существующими обязательствами по Европейской семестр в налогово-бюджетной политики и структурных" в общеевропейское сказал он.
"Программа для банковского сектора, и это хорошо, и мы должны сделать эту программу работы", подпер.
Асмуссен отказался комментировать "внутренних дискуссий" в Еврогруппы, которая 9 июля, ЕЦБ призвал введение потерь на держателей старших облигаций, как показали Wall Street Journal.
Меморандум о взаимопонимании по созданию условий кредита на реструктуризацию испанский банковский сектор до 100,000 млн евро касается только акционеров, гибридный капитал и субординированный долг.
В документе, который был официально принят в пятницу на конференции в евро, кажется, что для нежизнеспособных банков, нуждающихся в государственной поддержке испанские власти должны представить планы по ликвидации.
Асмуссен сказал, что это будет выглядеть после стресс-тестов и детальный анализ кредитного портфеля банков ", если все банки жизнеспособными, если некоторые из них нет и что делать, так что" с ними.
"Может быть, некоторые (финансовые) учреждения должны быть ликвидированы, но очевидно, слишком рано говорить о том, что случится с отдельными банками", сказал экономист.
Испанский министр экономики и конкурентоспособности, Луис де Guindos, заявил сегодня в Мадриде, что не существует "возможность", то есть ликвидировать финансовые учреждения в Испании, незадолго после того, как управляющий Банка Испании Луис Мария Линде, выступают ликвидации банков без "достаточного импульса".
Несмотря на критику в своей вступительной речи, что ЕС расслабиться сроки для стран, чтобы найти их дефицит ниже 3% ВВП, в явная ссылка на Испанию, Asmussen почувствовал после того, как спросили об этой проблеме, что "реалистичный" продление срока, что Еврогруппы был в Мадрид, чтобы достичь этой цели.
Член исполнительного комитета ЕЦБ показали, что существует "глубокая дискуссия" об этом в последний Еврогруппы, но и продлить период до 2014 года "в настоящее время является реалистичной целью должны быть выполнены."
Асмуссен также подверг критике в своем выступлении, что, по его мнению, "просто не используются в исправительно-инструментов, как в случае Испании и Кипра, процедура чрезмерного макроэкономических дисбалансов.
"Если у нас есть инструменты, которые мы должны их использовать", сказал он.
Тем не менее, немецкий экономист обнаружил, что пакет мер по корректировке принятых Советом министров в минувшую пятницу ", безусловно, стало важным шагом".
"Пакет был поставлен на стол в конце прошлой недели, безусловно, важный шаг", сказал он, хотя ЕЦБ до сих пор детально проанализировать меры для окончательной оценки.
"Но пакет четко отражает желание встретиться фискальных целей совместно согласованных" в Еврогруппы и ЭКОФИН сказал.
0 件のコメント:
コメントを投稿