2012年7月5日木曜日

スペイン政府の石炭鉱業への63%の助成金の削減(強制的な石炭鉱山廃止)の反対する炭鉱夫たちがASTURIAS県のel Pozo Soton で抗議のために道路を封鎖し警察と衝突

EL PAIS
http://elpais.com


スペイン政府の石炭鉱業への63%の助成金の削減(強制的な石炭鉱山廃止)の反対する炭鉱夫たちがASTURIAS県のel Pozo Soton で抗議のために道路を封鎖し警察と衝突

Nuevos enfrentamientos entre la policía y los mineros en Asturias

Las mujeres de Ciñera se manifestaron anoche para apoyar a los mineros en sus protestas

 
 
New clashes between police and miners in Asturias


Ciñera women demonstrated last night to support the miners in their protests

The mine because coal burning is turned off

Agencies Oviedo / Zaragoza 4 JUL 2012 - 13:50 CET
 
After yesterday's battle in the town of Leon Ciñera today have been repeated clashes between miners and police in this case at around Sotón Well, in Asturias. Last night, after the clashes, Ciñera women took to the streets to show their support for the protests that are taking place miners against cuts in aid to the sector.
Armed with miners helmets, women marched through the streets of the town. Earlier, clashes between the Civil Guard and the villagers had ended with the arrest of two miners.
This morning a picket line and national police have kept fighting in Sotón Well, where miners had cut the road AS-117 and SM-3. The police were greeted on arrival with throwing blunt objects, as explained sources of the Government office, so they proceeded to load.
Some of the miners fled concentrated in the vicinity of the road, and others took refuge inside the mine shaft. In these new confrontations have been no injuries or arrested.


more information"I have no regrets. Would vote in favor of coal a million times "Eleven arrested in Asturias in clashes with the Guardia CivilWomen of coal, evicted from the stands for protesting Senate
As to the cuts, interrupted traffic is maintained in the indicated routes. They are also cut routes Renfe (Oviedo, Mieres, at the height of La Pereda) and LVEF (Tuilla-The Entrego, at kilometer 32).
In the municipality of Teruel Andorra are also taking cuts. The miners have burned tires on the road A-223 just after 7.30 am, since when it remains closed, as reported by Efe in the Traffic Management Center.
Among the demonstrations in support of the coal industry, at ten in the evening make a night march from the chapel of Santa Barbara, Ariño, to Mina Maria, where is located the position of communication with the six miners locked. Here you will read a letter he wrote Carlos Luna, one of the miners locked in Ariño, in homage to the women of the miners. This was reported by the local mayor, Joaquin Noah.
While these altercations occur, 200 black miners continue their march towards Madrid. They departed on 22 June from Mieres, Asturias, and Bembibre Villablino, Leon, and Andorra in Teruel, and plan to enter the capital next Wednesday.
スペイン政府の石炭鉱業への63%の助成金の削減(強制的な石炭鉱山廃止)の反対する炭鉱夫たちがASTYRIAS県のel Pozo Soton で抗議のために道路を封鎖し警察と衝突
アストゥリアスの警察と鉱夫の間で新たな衝突


Ciñeraの女性は彼らの抗議鉱山労働者をサポートする最後の夜を実証

鉱山の石炭燃焼がオフになっているので、

機関は、オビエド/サラゴサ2012年7月4日 - 13:50 CET
レオンCiñeraの町で、昨日の戦いの後、今日は、アストゥリアスで、Sotón付近でもこのケースでは鉱山労働者と警察の間の衝突を繰り返されてきた。最後の夜、衝突の後、Ciñera女性部門への援助の削減に反対の場所の鉱夫を服用している抗議行動への支持を示すために街頭に繰り出した。
鉱夫のヘルメットで武装し、女性は町の通りを行進した。以前、市民ガードと村人との間の衝突は、2つの炭鉱労働者の逮捕で終わっていました。
鉱夫がAS-117とSM-3の道を切っていたところ今朝ピケラインと国家警察は、きちんとしSotónで戦って保持している。警察は政府のオフィスの源は説明したように、無愛想なオブジェクトを投げると、到着時に迎えたので、ロードするために進められた。
鉱山労働者の一部が道路の付近に集中して逃げたが、他の坑道の内部に避難した。これらの新たな対立ではなく傷害されないか、または逮捕した。


詳細については、"私は後悔していない。石炭の好意万回 "に投票するグアルディア市民との衝突でアストゥリアスで逮捕されたイレブン石炭の女性は、上院議員に抗議のためにスタンドから追い出さ
カットに関しては、中断されたトラフィックは指定されたルートに保持されます。彼らはまた、ルート国鉄(オビエド、ミエレス、ラペレーダの高さで)、LVEF(Tuilla-Entrego、キロ32の)をカットしています。
テルエルアンドラの自治体でもカットを取っている。鉱夫たちは、交通管理センターのEFEによって報告され、それが閉じたまま時から、ちょうど7時半後、道-223でタイヤを燃やしています。
石炭産業のサポートのデモの中でも、夕方に10でロックされている6鉱山労働者とのコミュニケーションの位置に位置しているミナマリアへのサンタバーバラ、有野の礼拝から夜の行進を行います。ここでは、彼は炭鉱労働者の女性へのオマージュではカルロス·ルナ、有野でロックされた鉱山労働者のいずれかを、書いた手紙を読みます。これは、ローカル市長、ホアキン·ノアによって報告されました。
これらの口論が発生している間、200黒鉱夫は、マドリードに向かって行進を続けています。彼らはミエレス、アストゥリアス、とBembibreビリャブリノ、レオン、そしてテルエルのアンドラから6月22日に出発し、次水曜日資本金を入力するように計画しています。

0 件のコメント:

コメントを投稿