国際通貨基金(IMF)は、スペインの不良債権処理銀行の不動産の土地や住宅の販売に気をつけるように警告。価格が高すぎるでもなく、安すぎるでもなく。
El FMI pide cautela en la gestión de los activos del banco malo
El Fondo advierte de que el precio de venta de los inmuebles marcará al resto del mercado
Afirma que la reestructuración va cumpliendo plazos aunque ahora empieza lo más difícil
Augura más pérdidas en el negocio de las entidades en España y aboga por aumentar provisiones
Sandro Pozzi Nueva York 28 NOV 2012 - 15:59 CET
IMF calls for caution in managing bad bank assets
The Fund warns that the sale price of the real estate market will mark the rest
He claims that the restructuring will meet deadlines but now begins the hardest
Predicts more losses in the business of the companies in Spain and calls for increased supplies
Sandro Pozzi New York 28 NOV 2012 - 15:59 CET
A lime, and sand. The International Monetary Fund has just published its first report in Spanish financial sector supervision under new powers granted to the financial sector bailout. The rapporteurs call "significant" progress made so far in the reform process and emphasizes that they are meeting all the deadlines set. However, it also warns of difficult start now with the implementation of the restructuring plan of the entities and the challenge of managing the so-called bad bank well, society bringing together the toxic assets of the banks. Moreover, as already said a month ago, the earliest advocates liquidate non-viable entities.
The IMF report has come hours after Brussels give its approval to the restructuring plans of the nationalized entities and may be seen as a blessing to the rescue by the body that presides Christine Lagarde. The Fund is part by the Commission and the ECB troika to oversee the process. In fact, a few minutes after introducing the document the EU executive and the central bank issued a statement recommending release the first tranche of aid by 39 500 million to clean up the sector.
The economic and financial context is clearly an obstacle, although the authors of the report indicate that there was an improvement of conditions in the financial markets after the European Central Bank's commitment to ensure the stability of the euro. As for the recession, recalls Fund forecasts it made in the last Assembly Tokyo month and a half ago, according to which the economic downturn will continue in 2013, followed by a slow recovery that will return to positive territory in 2014, just as saying the European Commission and the OECD. As already published in October and now just remember, since it has not made new growth forecasts, the Fund estimates that GDP will grow by 1% this year. This is the same scenario stress test looked at who underwent banking. But risks remain high, it added.
The only thing that has changed the Fund are its public debt projections for Spain, it was assumed before that product is used all over the bailout. Now, concludes that it will not and therefore debt forecasts downward to 91.3% of GDP in 2013, 94.5% in 2014, 95.7% in 2015 and 96.1% for 2016 and 2017 .
moreBrussels cut by 60% the assets of nationalized banksBankia will sell its 15% Mapfre and hopes to return to profit in 2013Catalunya Banc and Novagalicia, sold or liquidated in 2017It hopes to get 10,000 million remove
Is this macro-financial difficulty which, according to the IMF, it is more urgent than "quick fix" the financial system "to ensure adequate flow of credit to support the economy." Furthermore, given the prospect of more losses accuse banks in the domestic market in the second year mita and suffer more losses on their bond holdings, considered "mandatory" recapitalize and restructure weaker entities. To do this, the body remembers, the Government has agreed stabilization mechanism with Europe.
The IMF talks about a financial sector increasingly polarized. On one side are the entities most divesificadas geographically. In this case, the risk profile is better than the other group, the banks that guide your business to the domestic market. The priority, he notes, is to ensure that banks with higher capitalization problems sooner have the funds they need and reduce the cost to the taxpayer.
That, in the language of the Fund, means must be dismantled in an orderly manner entities that are not viable and restructuring to focus efforts on those who can return to profitability. In other words, "we must avoid further mergers create value not very clear." In parallel, urges ensure that the reduction of credit portfolios is done so as not to affect the supply of money to the economy and that would strengthen institutions that need account for 40% of private sector financing.
Banks receiving public aid should transfer their mortgage assets to the bank and take out bad for the toxic debt balances and reduce uncertainty about its financial strength. The IMF believes that any expansion of this company should be done only if it is "critical". The challenge will be getting the most value to the sale of those assets without jeopardizing the overall property prices, while preserving autonomy in managing nationalized entities. In this section, give "high priority" to the need to give the bad bank with a structure that allows keep risks under control with proper incentive policy.
The Fund's experts say the transfer of mortgage loans to bad bank can affect the price of housing, which has seen a decline of 30% from the peak that marked the end of 2007. The agency argues that the price at which they sell those assets could serve as a benchmark for pricing the rest of the market. On the regulatory and supervisory framework, the IMF also speaks of progress. However, requests more quickly in reforming the governance of savings banks.
当ファンドは、不動産市場の販売価格は、残りの部分をマークすると警告している
彼はリストラが期限を満たすが、今一番を開始することを主張する
スペインの企業のビジネスの多くの損害を予測し、増加した供給のための呼び出し
サンドロ·ポッツィニューヨーク28 NOV 2012 - 15:59 CET
ブリュッセルは国有化されたエンティティのリストラ計画にその承認を与えるとクリスティーヌの主宰団体による救援への祝福として見られるかもしれない後にIMFのレポートには、時間を歩んできました。当ファンドは、プロセスを監督する委員会とECBのトロイカによって一部です。実際には、文書を導入して数分後にはEU執行部と中央銀行は、セクタをクリーンアップするために395億によって援助の最初のトランシェを解放勧告声明を発表した。
レポートの著者はユーロの安定性を確保するため、欧州中央銀行のコミットメント後の金融市場の状況の改善があったことを示しているものの、経済や金融の文脈では、明らかに障害となっている。不況に関しては、それだけで、2014年にプラスに戻ります緩やかな回復が続き、景気後退は2013年に引き続き、それによれば、半前に東京の月の最後の総会で行われ、基金の予測をリコール欧州委員会、経済協力開発機構(OECD)が言うように。すでに10月に発表され、それが新たな成長の予測を行っていないので、今だけ、覚えているように、基金は国内総生産(GDP)は今年1%成長するだろうと推定している。これは銀行を受けた人を見て、同じシナリオのストレステストです。しかし、リスクは高いままで、それが追加されました。
その製品は、すべての救済の上で使用される前に、基金を変更した唯一のものは、スペインの公的債務の予測であり、それは仮定された。さて、2013年の国内総生産(GDP)の91.3%、2014年には94.5パーセント、2015年には95.7パーセント、2016年と2017年の96.1パーセントに下方それはならないこと、したがって、債務の予測を締結。
もっとブリュッセルは60%国有銀行の資産をカットBankiaは、2013年には黒字に戻り、その15%MAPFREと希望を販売しますバンク·オブ·カタルーニャとNovagalicia、2017年に売却または清算これは、10,000百万円を削除取得したいと考えている
国際通貨基金(IMF)によると、それは "クイックフィックス"金融システムよりも急務であり、このマクロ経済的に困難な状況である "経済を支えるためにクレジットの十分な流量を確保する。"さらに、より損失の見通し与えられた2年目の三田に国内市場で銀行を非難し、 "必須"が弱いエンティティの資本増強や再編と考え彼らの保有債券について損失を被る。これを行うには、体が覚えていて、政府は、ヨーロッパと安定化メカニズムに合意した。
ますます偏金融セクターに関するIMFの協議。片側に最もdivesificadas地理エンティティです。このケースでは、リスク·プロファイルは、他のグループよりも優れている、銀行はそれが国内市場にあなたのビジネスを導く。優先順位は、と彼は指摘、より高い時価総額の問題を抱えた銀行が早く彼らが必要とする資金を持っていることを確認し、納税者にコストを削減することです。
つまり、基金の言語で、手段は現実的で収益性に戻ることができた人に努力を集中することがリストラではありません整然とエンティティに解体しなければなりません。言い換えれば、 "我々はさらに合併が非常に明確ではない価値を創造避けなければなりません。"並行して、与信ポートフォリオの減少が経済にお金の供給に影響を与えること、それは民間企業の資金調達の40%アカウントが必要機関を強化することではないように行われることを確保するよう要請する。
公的支援を受けた銀行は、銀行に住宅ローンの資産を譲渡し、有毒債務残高の不良を取り出して、その財務力についての不確実性を減らす必要があります。 IMFは、 "クリティカル"である場合にのみ、この会社のすべての拡張が行われるべきものと考えております。国有化されたエンティティを管理する上で自律性を維持しながら、課題は、全体的な不動産価格を危険にさらすことなく、それらの資産を売却したことに最大の価値を得ることになります。このセクションでは、適切なインセンティブ政策と制御の下、リスクを保つことができる構造とバッドバンクを与える必要に "高優先"を与えます。
基金の専門家はバッドバンクに住宅ローンの移転は、2007年の終わりをマークしたピークから30%の減少を見ている住宅の価格に影響を与えることができると言う。代理店は、彼らがそれらの資産を販売する際の価格は、市場の残りの部分をプライシングするためのベンチマークとして役立つことができると主張している。規制·監督の枠組みで、IMFはまた、進行のことを話す。貯蓄銀行のガバナンス改革のより迅速ただし、要求。
0 件のコメント:
コメントを投稿