2012年7月24日火曜日

スペインのカタルーニャ地方のGIRONA県のFIGUERESからフランス国境のLA JUNQUERAに渡る森林火災で、26kmに渡る火災面で1万3000ha以上が焼けており、内陸の西方向への山火事が心配

EL PAIS
http;//elpais.com

スペインのカタルーニャ地方のGIRONA県のFIGUERESからフランス国境のLA JUNQUERAに渡る森林火災で、26kmに渡る火災面で1万3000ha以上が焼けており、内陸の西方向への山火事が心配

Batalla clave por la Alta Garrotxa

Los bomberos centran sus esfuerzos en contener el incendio por el oeste

El principal riesgo es que las llamas lleguen a una gran masa forestal de 20.000 hectáreas

"Si el fuego arranca ahí, nos dará muchos problemas", afirma un mando del cuerpo

 

 

 
Key battle in the High Garrotxa


Firefighters focused their efforts on containing the fire to the west

The main risk is that the flames reach a large forest of 20,000 hectares

"If the fire starts there, give us many problems," says a command body



Castedo Antía Figueres 23 JUL 2012 - 15:08 CET
 
After several hours of truce in which the fire has steadily increased, with midday peak hours have come in which will become clear if the tragedy continues to increase. Of the two sides opened fire, only Western concern for firefighters. They are about 23 kilometers open front, with the change of wind direction, have become the head of the flames. Yesterday, the fire advanced at high speed, up to seven kilometers per hour, spurred by the strong wind from the north, this afternoon is because easterly winds, the marinade, softer and moist.
This is good news, but not quite. The bursts of time without much force, threaten to revive and spread fire on the western flank, the most dangerous. There are concentrating the efforts of many troops. "The temperature increases at this time and we have stabilized the perimeter," said Anna Marti is concerned, Deputy Fire Brigade operational. "We work hard to make the fire we are not open to the west," he says, surrounded by the frenzy that exists in the control center installed in the fire station in Figueres.
The danger in that area is huge, and the last line of defense is the Boadella reservoir in the municipality of Darnius. If with the help of the reservoir not manage to get the fire will reach the High Garrotxa, a sparsely populated but heavily wooded, steep and high natural value. "If the fire starts there, give us many problems," says Josep Mateo, deputy chief of the fire station in Figueres and, like every firefighter, an expert on the vagaries of the wind. The fuel of the area is "very hot" and there are not many fields, which are an efficient firewall if well tilled. Is a forest area and "very bad off," says Matthew. The slopes and lack of roads hamper much the work of the forces of extinction.
From the control center, the fire chief looks at the weather vane, "Now move uncontrollably. It is good news because it means that the wind does not have much intensity, "he explains. In the reservoir have deposited all their hopes emergency forces. In the High Garrotxa, some 20,000 hectares of forest are threatened. Everyone hopes that the wind is allied with the inhabitants of towns like Albanyà, Vall de Bianya or Llerca salts, even at "very difficult to pass," says the director of agriculture land in Girona Catalonia, Jordi Aurich. "If you come to that area would be very dangerous," Aurich said, pointing to the dangers on the map. "Despite everything, I am optimistic," says Matthew. "We have to be."
スペインのカタルーニャ地方のGIRONA県のFIGUERESからフランス国境のLA JUNQUERAに渡る森林火災で、26kmに渡る火災面で1万3000ha以上が焼けており、内陸の西方向への山火事が心配

ハイGarrotxaの主要な戦い


消防士は西に火を含んでいるに努力を集中

主なリスクは、が20,000ヘクタールの広大な森林に到達することです。

"火開始されたら、私達に多くの問題を与え"コマンド本体は言う



CastedoAntíaフィゲラス23 JUL 2012 - 15:08 CET

 
火は着実に増加しているている休戦の数時間後、正午のピーク時間と悲劇が増加し続けた場合明らかになるであろう来ました。双方の火災、消防士のための唯一の西洋の懸念をオープンしました。彼らは、風向の変化には、オープンフロント約23キロですが、炎の頭になっています。昨日、火が北からの強い風によって拍車をかけて時速7キロ、最大、高速で進み、今日の午後は柔らかく、湿った東風、マリネ、ためです。
これは良いニュースですではなく、かなり。多くの力なしで時間のバーストは、最も危険な、西側に火を復活させると広がって脅かす。多くの軍の努力をそこに集中している。 "この時の温度が上昇すると我々は境界を安定している、"アンナ·マルティが正常に動作し、当該副消防隊であると述べた。 "我々は、我々が西に開いていない火を作るために懸命に働く"と、彼はFigueresの消防署にインストールされているコントロールセンターに存在して狂乱に囲まれた、と言います。
そのエリアの危険が巨大であり、防衛の最後の行はDarniusの自治体でBoadella貯水池です。貯水池の助けを借りて取得するために管理されていない場合は火がハイGarrotxa、過疎が重く樹木が茂った、急勾配の高い自然な値に到達します。 "火が開始されたら、私達に多くの問題を与え、"ジョセップ·マテオ、副Figueresの消防署のチーフと、すべての消防士のような、風の気まぐれの専門家は言う。領域の燃料は "非常に熱い"であり、効率的なファイアウォールであればよく耕されている多くのフィールドは、存在しません。森林面積とは、 "非常に悪いオフは、"マシューは言う。道路の斜面や不足が絶滅の力の多くの作業を妨げる。
コントロールセンターから、消防署長は、天候ベーンを見て、 "今、抑え切れずに移動します。それは風が非常に強度を持っていないことを意味するので、それは良いニュースです "と彼は説明しています。貯水池では、すべての彼らの希望の緊急部隊を寄託した。ハイGarrotxaでは、森林の約20,000ヘクタールが脅かされている。誰もが風がでても、Albanyà、VallドBianyaまたはLlerca塩のような町の住民と同盟していることを願って "合格することは非常に困難で、"ジローナカタルーニャ、ジョルディAurichの農業の土地のディレクターは言う。 "あなたは非常に危険であろう、その地域に来る場合は、" Aurichのは、地図上の危険性を指して言った。 "すべてにもかかわらず、私は楽観視し、"マシューは言う。 "我々は、でなければなりません。"
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 
Après plusieurs heures de trêve dans laquelle le feu a augmenté de façon constante, avec les heures de pointe de midi sont venus dans lequel deviendra clair si la tragédie ne cesse d'augmenter. Parmi les deux côtés ont ouvert le feu, la seule préoccupation de l'Ouest pour les pompiers. Ils sont environ 23 km avant ouverte, avec le changement de direction du vent, sont devenus la tête des flammes. Hier, le feu a progressé à grande vitesse, pouvant aller jusqu'à sept kilomètres à l'heure, stimulée par le fort vent du nord, cet après-midi parce que les vents d'est, la marinade, plus doux et humide.
Ce sont de bonnes nouvelles, mais pas tout à fait. Les rafales de temps sans beaucoup de force, menacent de faire revivre et répandre le feu sur le flanc ouest, la plus dangereuse. Il se concentrent les efforts de nombreuses troupes. "La température augmente en ce moment et nous avons stabilisé le périmètre", a déclaré Anna Marti est concerné, la brigade adjoint des pompiers opérationnelle. "Nous travaillons dur pour faire le feu, nous ne sommes pas ouverts à l'ouest,» dit-il, entouré par la frénésie qui existe dans le centre de contrôle installé dans la caserne de pompiers à Figueres.
Le danger dans ce domaine est énorme, et la dernière ligne de défense est le réservoir Boadella dans la municipalité de Darnius. Si avec l'aide du réservoir parvient pas à obtenir le feu atteindra la Haute Garrotxa, un peu peuplée mais très boisée, la valeur raide et haute naturel. "Si le feu commence là-bas, nous donner beaucoup de problèmes», explique Josep Mateo, chef adjoint de la caserne de pompiers à Figueres et, comme tous les pompiers, un expert sur les caprices du vent. Le carburant de la région est "très chaud" et il n'y a pas de nombreux domaines, qui sont un pare-feu efficace si bien labouré. Est une zone forestière et "off très mauvaise», dit Matthew. Les pentes et le manque de routes entravent grandement le travail des forces de l'extinction.
Depuis le centre de contrôle, le chef des pompiers se penche sur la girouette, "Maintenant, déplacez incontrôlable. Il ya de bonnes nouvelles car cela signifie que le vent n'a pas beaucoup d'intensité, "explique t-il. Dans le réservoir ont déposé toutes leurs forces espoirs d'urgence. Dans la Garrotxa haute, quelque 20.000 hectares de forêt sont menacés. Tout le monde espère que le vent est allié avec les habitants des villes comme Albanyà, Vall de Bianya ou des sels Llerca, même à «très difficile à passer," dit le directeur de terres agricoles à Gérone en Catalogne, Jordi Aurich. "Si vous venez à ce domaine serait très dangereux", Aurich dit, en montrant les dangers sur la carte. "Malgré tout, je suis optimiste", dit Matthew. "Nous devons être."

0 件のコメント:

コメントを投稿