2012年7月21日土曜日

ユーロ圏諸国は、欧州救済基金からのスペインの銀行への資本増強のための1000億0000'0000ユーロまでの直接融資を承認

EL PAIS
http;//elpais.com

ユーロ圏諸国は、欧州救済基金からのスペインの銀行への資本増強のための1000億0000'0000ユーロまでの直接融資を承認

Bruselas subraya el “vínculo explícito” entre el préstamo y las reformas exigidas

Los ministros de Finanzas de la zona euro aprueban el rescate por unanimidad y sin cambios

La prima de riesgo supera los 600 puntos a pesar de la ratificación del acuerdo

 
 
Brussels stressed the "clear link" between the loan and the reforms required


Finance ministers of the euro zone rescue approved unanimously without changes

The risk premium than 600 points despite the ratification of the agreement



Luis Doncel Brussels 20 JUL 2012 - 15:15 CET
 
Spain have already secured funds to bail out its banks. Instead, drag a bill of up to 100,000 million euros for more than a decade. -The Eurogroup finance ministers of the euro-zone have now cleared the program of assistance to the Spanish financial sector unanimously unchanged from what they decided on 9 July.
After being ratified Thursday by the German Parliament today by the Finnish, the loan from the European rescue fund (EFSF) to Spain has spent the penultimate process. Only necessary that the Spanish Government firm on Tuesday the agreement was announced today by the vice president, Soraya Saenz de Santamaria. Still, the risk premium has exceeded 600 points at midday, led by the ransom demand of Valencia to the State.

The immediate practical effect of the agreement is that Spain will have over the next ten days of the first tranche of aid, 30,000 million euros
"The program's goal is clear: providing Spain with some healthy banks, effectively regulated and monitored rigorously, capable of driving sustainable economic growth", has said through a statement on European Commission Vice President, Olli Rehn, at the end of the conference call, which began at noon and ended around two in the afternoon.
Rehn also uses the statement to emphasize something that the Spanish government has tried to deny: that the banking bailout is inescapably linked to a tough macroeconomic conditions to reduce its deficit and implementing structural reforms. "The explicit link between these obligations and the sector program is deliberate and appropriate," the Commissioner of Economic and Monetary Affairs, in what looks like a warning to the Executive, Mariano Rajoy.
"Only through specific actions in these areas Spain may create financial stability and competitive and dynamic economy that will bring a steady fall in unemployment and continued," added the Finn Rehn.
The most immediate practical effect of this arrangement is that Spain will have over the next ten days of the first tranche of aid, 30,000 million euros. This money will go to the most urgent recapitalization facing the Spanish financial sector, as is the case of nationalized Bankia, Novagalicia CatalunyaCaixa Bank.
ユーロ圏諸国は、欧州救済基金からのスペインの銀行への資本増強のための1000億0000'0000ユーロまでの直接融資を承認

ブリュッセルでは、融資、必要な改革の間に "明確なリンク"を強調


ユーロ圏の救済の財務大臣は、変更せずに全会一致で承認された

協定の批准にもかかわらず、600点以上のリスク·プレミアム



ルイスDoncelブリュッセル20 JUL 2012 - 15:15 CET

 
スペインは既に、その銀行を救済するための資金を確保しています。代わりに、10年以上にわたって100,000百万ユーロまでの法案をドラッグします。 - ユーロ圏のユーログループ財務大臣は、今、彼らは7月9日に決めたから全会一致で変わらないスペインの金融セクターへの支援のプログラムをクリアしている。
フィンランドで今日ドイツ連邦議会によって木曜日批准された後、欧州の救済基金(EFSF)からスペインへの融資は、最後から二番目のプロセスを費やしてきました。火曜日にスペイン政府の会社は契約は副社長、ソラヤサエンス·デ·サンタマリアが本日発表されたことのみが必要。それでも、リスク·プレミアムは、国家にバレンシアの身代金の要求が率いる、正午に600ポイントを超えています。

契約の即時の実用的な効果は、スペインが支援の最初のトランシェ、30,000百万ユーロの次の10日間でなければならないということです
"プログラムの目標は明確である:持続可能な経済成長を駆動する能力を効果的に厳しく規制し、監視いくつかの健全な銀行、でスペインを提供する"、欧州委員会副会長、オリの声明を通じて述べているレーンは、会議コールの終了時に、それは正午に始まり、午後2時頃終了しました。
銀行救済は、必然的に赤字と実装構造改革を減らすために厳しいマクロ経済状況にリンクされていること:レーンはまた、スペイン政府は否定しようとしていることが何かを強調するためにステートメントを使用しています。 "これらの義務とセクタープログラム間の明示的なリンクは意図的、かつ、適切であること、"何の経済·金融省長官は、エグゼクティブ、マリアーノRajoyへの警告のように見えます。
"のみ、特定のアクションを介してこれらの分野でスペインが失業率の着実な減少をもたらす金融の安定と競争力とダイナミックな経済を作成し、継続的かもしれない"とフィンレーンが追加されました。
この配列の最も直接的な実用的な効果は、スペインが支援の最初のトランシェ、30,000百万ユーロの次の10日間でなければならないということです。国有Bankiaの場合、Novagalicia CatalunyaCaixa銀行があるので、このお金は、スペインの金融セクターが直面する最も緊急の資本増強に行きます。

0 件のコメント:

コメントを投稿