2015年11月10日火曜日

キャメロンは、EUにおける英国の位置の再交渉を起動します 首相は、自分たちの要求を必要とし、プロセスを開始するの牙に書簡を送り、 ロンドンは、EUの改革「化粧品」は十分でないことを警告します ポールGuimónロンドン10 NOV 2015 - 15時00分CET に提出: 二国間関係デビッドキャメロンイギリス西ヨーロッパヨーロッパのEU対外関係国際機関

EL PAIS  > UNION EUROPEA

Cameron lanza la renegociación de la posición de Reino Unido en la UE
El primer ministro precisa sus demandas y envía una carta a Tusk para iniciar el proceso

    Londres advierte a la UE de que una reforma “cosmética” no bastará

Pablo Guimón Londres 10 NOV 2015 - 15:00 CET

    Recomendar en Facebook 58
    Twittear 287
    Enviar a LinkedIn 0
    Enviar a Google + 2
    Comentarios 33

Archivado en:

    David Cameron Relaciones bilaterales Reino Unido Europa occidental UE Europa Organizaciones internacionales Relaciones exteriores

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Cameron launches the renegotiation of the UK position in the EU
The prime minister needs their demands and sent a letter to Tusk to start the process

     London warns that EU reform "cosmetic" will not suffice

Paul Guimón London 10 NOV 2015 - 15:00 CET

Filed in:

     Bilateral relations David Cameron United Kingdom Western Europe Europe EU External Relations International Organizations


 British Prime Minister David Cameron has launched "formal phase" of the renegotiation of the UK relationship with Europe, with a speech in which he argued that staying in a reformed EU is the best way to defend "not only economic prosperity but also the national security "of their country.
"The threats to our security have grown in recent years, since the Russian invasion of eastern Ukraine, the emergence of the Islamic State and the migration crisis unleashed by the war in Syria," he recalled. "Britain has always been a nation committed, because we know that engagement is the best way to protect our economy and our national security. For us, the European issue is not just a matter of jobs and trade but for the security of our nation. "
The explicit linkage of EU membership to national security, as well as their willingness to negotiate on the controversial issue of limited public support for European workers, have been highlighted in a speech in which Cameron has made clear that its requests are substantial but, simultaneously, affordable.Advertising
The referendum on remaining in the EU, to be held before the end of 2017, "is perhaps the most important decision that the British are going to take on the ballot in their lives," said Cameron. And he insisted on facing the negotiations "with a more practical than emotional vision; head, not your heart. "
Appealing to those within and outside the UK, have doubts about the chances of success of the negotiations, he reiterated that "for a minute" believes that it is "mission impossible". "The EU has a history of solving complex problems," he assured. "And may terminate this too. Resolve to do, therefore, because the reward is great. "
The Prime Minister has outlined four major demands to move its European partners in the coming months, and has left written in a letter he sent to the President of the European Council, Donald Tusk, which was made public shortly after Cameron ended the speech at Chatham House, a London laboratory of ideas. The four points in the order in which the Prime Minister has mentioned, are:

    
The implementation of mechanisms to ensure the protection of the interests of countries outside the euro and progress in the integration of the eurozone.
    
That competitiveness "is recorded in the DNA of the European Union", which means "cut the tax burdens on companies."
    
"Exempting UK the principle of an ever closer union" and "strengthen national parliaments" not only with kind words but by "irreversible legal reforms."
    
"Tackling the abuse of the principle of free movement of persons" and enable UK control migration from the EU.
This last point seems the most probemático time to reach an agreement with its 27 European partners. Implies, explained David Cameron, that European migrants can not claim public assistance while looking for work. "If those who come from the EU have not found employment within six months, may be forced to leave," he explained. "And we have proposed," he added, "that people who come to the UK from the EU should live here and contribute for four years before becoming eligible to apply for support."
The European Commission, through its spokesman Margaritis Schinas, said this morning that Cameron's request to restrict the right of European migrants to claim aid is "highly problematic". Cameron said that "understands how difficult that some of these issues are on aid for other Member States". He has indicated he is open to "different approaches to this issue." Given the difficulty of reform of treaties, Cameron has made clear that it would suffice with "legally binding commitment to make changes", similar to the model of the Danish protocol.
The tenor of the letter sent to the President of the Council also suggests their willingness to deal with this flexibility "difficult" issue. "I hope to further discuss these proposals to find a solution," he writes. In his six-page letter, David Cameron Donald Tusk warned that Britain should be able to reduce the "high level" of European migration to the prime minister to campaign for permanence "with all your heart and all your soul ". But he insists on its willingness to negotiate on this point that has strong opposition from countries such as Poland, which was Prime Minister Tusk.


 キャメロンは、EUにおける英国の位置再交渉を起動します
首相は、自分たちの要求を必要とし、プロセスを開始するの牙書簡を送り、

    ロンドンは、EUの改革化粧品」は十分でないことを警告します

ポールGuimónロンドン10 NOV 2015 - 15時00分CET

に提出

    二国間関係デビッドキャメロンイギリス西ヨーロッパヨーロッパのEU対外関係国際機関


 英国首相デビッドキャメロンは、彼が改革EUに滞在すること」ではない守るために最善の方法であると主張したスピーチで、欧州と英国の関係の再交渉の「正式な段階」を立ち上げました経済的繁栄だけでなく、自分たちの国の国家安全保障」だけ。
「私たちの安全保障への脅威はウクライナ東部のロシア侵攻、イスラム国家の出現とシリアの戦争によって解き放た移行危機以降、近年成長している」と彼は振り返ります。私たちは婚約が我々の経済と私たちの国の安全を守るための最善の方法であることを知っているので、「英国は常に、コミット国家となっています。私たちにとって、欧州の問題は、雇用や貿易のが、私たちの国の安全保障のためだけの問題ではありません。」
明示的な国家安全保障へのEU加盟の連携だけでなく、ヨーロッパの労働者のための公共サポートの論争の問題について交渉する意思は、演説の中で強調表示されたキャメロンは、明らかにしたその要求が、同時に、手頃な価格のかなりのですが。広告の
2017年の終わりの前に開催されるEU内の残りの国民投票は、「英国は彼らの生活の中で投票用紙を取るしようとしていることを、おそらく最も重要な決定である、「キャメロンは言いました。そして、彼は感情的なビジョンよりも実用的との交渉を "直面していることを主張。頭ではなく、あなたの心。」
英国内と外のものに訴える、交渉の成功の可能性に疑問を持って、彼は "分"が、それは「ミッションインポッシブル」であると考えていることを改めて表明しました。 「EUは複雑な問題を解決する歴史を持っている」と彼は約束しました。 "そして、これも終了することができます。報酬が大きいので、したがって、やって解決します。」
首相は、今後数ヶ月の間、欧州のパートナーを移動するための4つの主要な要求を概説した、と彼は直後に公開された欧州理事会の会長、ドナルド・トゥスクに送った手紙に書かれて残っていますキャメロンはチャタム・ハウス、アイデアのロンドン研究所でスピーチを終えました。首相が言及した順番で、4点が、次のとおりです。

    
ユーロ圏の統合でユーロと進歩以外の国の利益の保護を確保するためのメカニズムの実装。
    
その競争力を意味し、「欧州連合(EU)のDNAに記録されている ""企業に税負担を切りました。」
    
「イギリスに今までに近い組合の原則を免除」と優しい言葉ではなくによってだけではなく、「国民議会の強化」、「不可逆的な法改正。」
    
「人の自由な移動の原則の虐待への取り組み」やEUからの英国の制御の移行を可能にします。
この最後の点は、27の欧州のパートナーとの合意に達するための最もprobemático時間です。暗示、デビッドキャメロンは、仕事を探しながら、ヨーロッパの移民が公的支援を主張することはできませんことを、説明しました。 「EUから来た人たちは、6ヶ月以内に雇用を見つけていない場合は、離れることを余儀なくすることができる」と彼は説明しました。 「そして、私たちが提案した、「彼は「EUから英国に来る人々がここに住んでいて、サポートを申請する資格になる前に4年間貢献すべきであること。」と付け加えました。
欧州委員会は、そのスポークスマンマルガリティスSchinasを通じて、援助を請求するヨーロッパの移民の権利を制限するキャメロンの要求は「非常に問題」であると今朝言いました。キャメロンは「これらの問題のいくつかは、他の加盟国のための援助であることをどのように困難を理解」と述べました。彼はに開放されて示されています」この問題に異なるアプローチ。」条約の改革の難しさを考えると、キャメロンは、デンマークのプロトコルのモデルと同様に、「変更を行うための法的拘束力のある約束 "で十分であることが明らかになりました。
協議会の会長に送った手紙のテナーも、この柔軟性 "難しい"の問題に対処する意向を示唆しています。 "私は、さらに解決策を見つけるためにこれらの提案を議論したいと考えています」と彼は書いています。彼の6ページの手紙の中で、デビッドキャメロンドナルド・トゥスクは、英国はすべてあなたの心とすべての魂と "永続性のためのキャンペーンに首相に欧州の移行の"ハイレベル "を減らすことができる必要があることを警告しました"。しかし、彼はそのような首相牙だったポーランドなどの国からの強い反対があります。この点に交渉する意思を主張しています。


 Cameron startet die Neuverhandlung der britischen Position in der EU
Der Premierminister muss ihre Forderungen und schickte einen Brief an Tusk, um den Vorgang zu starten

     London warnt davor, dass EU-Reform "kosmetische" genügt nicht

Paul Guimon London 10 NOV 2015 - 15:00 CET

Filed in:

     Die bilateralen Beziehungen David Cameron Vereinigtes Königreich Westeuropa Europa EU-Außenbeziehungen Internationale Organisationen


 Der britische Premierminister David Cameron hat "formalen Phase" der Neuverhandlung des UK Verhältnis zu Europa ins Leben gerufen, mit einer Rede, in der er argumentierte, dass der Aufenthalt in einer reformierten EU ist der beste Weg, um nicht zu verteidigen " nur wirtschaftlichen Wohlstand, sondern auch der nationalen Sicherheit "des Landes.
"Die Bedrohungen für unsere Sicherheit in den letzten Jahren seit der russischen Invasion in der Ostukraine, der Entstehung des islamischen Staat und der Migrationskrise durch den Krieg in Syrien entfesselt gewachsen", erinnert er sich. "Großbritannien ist seit jeher ein Volk begangen, weil wir wissen, dass der Eingriff ist der beste Weg, um unsere Wirtschaft und unsere nationale Sicherheit zu schützen. Für uns ist der europäische Problem nicht nur eine Frage der Arbeitsplätze und Handel, sondern für die Sicherheit unserer Nation. "
Die explizite Verknüpfung der EU-Mitgliedschaft für die nationale Sicherheit, sowie ihre Bereitschaft, über die kontroverse Frage der begrenzten öffentlichen Unterstützung für die europäischen Arbeitnehmer zu verhandeln, haben in einer Rede hervorgehoben, in denen Cameron hat deutlich gemacht, dass ihre Anfragen sind beträchtlich, aber gleichzeitig erschwinglich.Werbe-
Das Referendum über die restlichen in der EU, die vor Ende 2017 stattfinden wird, "ist vielleicht die wichtigste Entscheidung, dass die Briten gehen, um auf dem Stimmzettel in ihrem Leben zu nehmen", sagte Cameron. Und er bestand darauf, mit Blick auf die Verhandlungen "mit praktischer als emotionale Vision; Kopf, nicht deinem Herzen. "
Unter Berufung auf die innerhalb und außerhalb Großbritanniens, haben Zweifel an den Erfolgsaussichten der Verhandlungen, bekräftigte er, dass "eine Minute", glaubt, dass es "mission impossible". "Die EU hat eine Geschichte der Lösung komplexer Probleme", versicherte er. "Und kann dies zu beenden. Zu lösen, um zu tun, deshalb, weil der Lohn ist groß. "
Der Ministerpräsident hat vier wichtigsten Anforderungen umrissen, um seinen europäischen Partnern in den kommenden Monaten zu bewegen, und hat in einem Brief, den er an den Präsidenten des Europäischen Rates, Donald Tusk, der veröffentlicht kurz nach wurde gesendet links geschrieben Cameron endete die Rede im Chatham House, einem Londoner Ideenlabor. Die vier Punkte in der Reihenfolge, in der der Ministerpräsident hat erwähnt, sind:

    
Die Implementierung von Mechanismen, um den Schutz der Interessen von Ländern außerhalb des Euro und die Fortschritte bei der Integration der Eurozone zu gewährleisten.
    
Dass die Wettbewerbsfähigkeit, was bedeutet, "ist in der DNA der Europäischen Union registriert" "schneiden die Steuerlast für Unternehmen."
    
"Befreiender UK das Prinzip einer immer engeren Union" und "Stärkung der nationalen Parlamente" nicht nur mit freundlichen Worten, sondern durch "irreversible Rechtsreformen."
    
"Die Bekämpfung des Missbrauchs von dem Grundsatz der Freizügigkeit von Personen" und aktivieren UK Steuer Migration aus der EU.
Dieser letzte Punkt scheint die probemático Zeit, um eine Einigung mit seinen 27 europäischen Partnern zu erreichen. Impliziert, erklärte David Cameron, dass die europäischen Migranten kann nicht behaupten, Sozialhilfe, während der Suche nach Arbeit. "Wenn diejenigen, die aus der EU kommen, nicht die Beschäftigung von sechs Monaten nicht, kann gezwungen werden, zu verlassen", erklärte er. "Und wir vorgeschlagen haben," fügte er hinzu, "dass Menschen, die aus der EU in Großbritannien kommen sollte hier zu leben und einen Beitrag für vier Jahre, bevor er berechtigt, sich für Unterstützung an."
Die Europäische Kommission, über ihre Sprecher Margaritis Schinas, sagte heute Morgen, die Anfrage Camerons das Recht der europäischen Migranten, Beihilfen behaupten, zu beschränken ist "höchst problematisch". Cameron sagte, dass "versteht, wie schwierig, dass einige dieser Fragen sind über die Unterstützung der anderen Mitgliedstaaten". Er hat angedeutet, er offen ist "verschiedene Ansätze, um dieses Problem." Angesichts der Schwierigkeiten einer Vertragsreform, hat Cameron deutlich gemacht, dass es nur "eine rechtsverbindliche Verpflichtung, um Änderungen vorzunehmen", ähnlich dem Modell der dänischen Protokoll benötigt.
Der Tenor des Schreibens an den Präsidenten des Rates geschickt schlägt auch ihre Bereitschaft, mit dieser Flexibilität "schwierigen" Thema befassen. "Ich hoffe, weiter zu diskutieren, diese Vorschläge, um eine Lösung zu finden", schreibt er. In seiner sechsseitigen Brief, warnte David Cameron Donald Tusk, dass Großbritannien in der Lage, die "hohen Niveau" der europäischen Migrations an den Premierminister von ganzem Herzen und ganzer Seele zu reduzieren, um für Beständigkeit Kampagne "sein ". Aber er besteht darauf, ihre Bereitschaft, an dieser Stelle, dass die starke Konkurrenz von Ländern wie Polen, der Ministerpräsident Tusk war hat zu verhandeln.


 Кэмерон запускает пересмотр позиции Великобритании в ЕС
Премьер-министр должен свои требования и направил письмо Туск, чтобы начать процесс

     Лондон предупреждает, что реформа ЕС "косметические" не хватит

Пол Guimón Лондон 10 NOV 2015 - 15:00 CET

Поданный в:

     Двусторонние отношения Дэвид Кэмерон Великобритания Западная Европа Европа ЕС по внешним связям Международные организации


 Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон запустил "официальное фазы" пересмотру отношений Великобритании с Европой, с речью, в которой он утверждал, что пребывание в реформированной ЕС является лучшим способом, чтобы защитить "не только экономическое процветание, но и национальной безопасности "своей страны.
"Угрозы нашей безопасности выросли в последние годы, так как российское вторжение в восточной Украине, появление исламского государства и миграции кризиса развязанной войны в Сирии", напомнил он. "Великобритания всегда была страной совершил, потому что мы знаем, что взаимодействие является лучшим способом, чтобы защитить нашу экономику и нашу национальную безопасность. Для нас, Европейский вопрос не только вопрос рабочих мест и торговли, но и для безопасности нашего народа ".
Явное связывание членства в ЕС для национальной безопасности, а также их готовность вести переговоры по спорному вопросу ограниченных общественной поддержки европейских рабочих, были выделены в речи, в которой Кэмерон дал понять, что его Запросы являются существенными, но, одновременно, доступным.Реклама
Референдум по оставаясь в ЕС, который состоится до конца 2017 года ", является, пожалуй, наиболее важное решение, которое англичане собираются взять на голосование в их жизни", сказал Кэмерон. И он настаивал на сталкиваются переговоры "с более практичным, чем эмоциональной видения; голова, не смущается сердце ваше ".
Обращаясь к тем, в пределах и за пределами Великобритании, есть сомнения по поводу шансов на успех переговоров, он подтвердил, что "в течение минуты" считает, что "миссия невыполнима". "ЕС имеет свою историю решения сложных проблем", заверил он. "И может прекратить это. Решение сделать, поэтому, потому что награда является большим ".
Премьер-министр обозначил основные требования четыре двигаться своим европейским партнерам в ближайшие месяцы, и оставил написано в письме, направленном президенту Европейского совета, Дональд Туск, который был обнародован вскоре после Кэмерон закончил выступление на Chatham House, лондонской лаборатории идей. Четыре точки в порядке, в котором премьер-министр упомянул, являются:

    
Реализация механизмов для обеспечения защиты интересов стран, не входящих в евро и прогресса в интеграции еврозоны.
    
Это конкурентоспособность "записывается в ДНК Европейского союза", что означает "резать налоговое бремя на компании."
    
"Освобождение Великобритании принцип как можно более тесного союза" и "укрепить национальные парламенты" не только с добрыми словами, но от "необратимых правовых реформ."
    
"Отбор злоупотребления принципа свободного передвижения лиц" и включить в Великобритании управления миграцией из стран ЕС.
Этот последний пункт, кажется, больше всего времени probemático для достижения соглашения с его 27 европейских партнеров. Подразумевает, объяснил Дэвид Кэмерон, что европейские мигранты не могут претендовать государственную помощь в поисках работы. "Если те, кто приходят из ЕС не нашли работу в течение шести месяцев, могут быть вынуждены уйти," объяснил он. "И мы предложили," добавил он, "что люди, которые приходят к Великобритании из ЕС должны жить здесь и внести за четыре года, прежде чем стать право обратиться за поддержкой."
Европейская Комиссия через своего представителя Маргаритис Schinas, сказал сегодня утром, что запрос Кэмерона ограничивать право европейских мигрантов требовать помощи "весьма проблематично". Кэмерон заявил, что "понимает, как трудно, что некоторые из этих вопросов находятся на помощи другим государствам-членам". Он указал, что он открыт для "различных подходов к этому вопросу." Учитывая трудности реформирования договоров, Кэмерон дал понять, что было бы достаточно с "юридически обязательного приверженности внести изменения", подобно модели датского протокола.
Тенор письме, направленном Президенту Совета также предполагает готовность справиться с этой гибкости "трудный" вопрос. "Я надеюсь, что в дальнейшем обсуждать эти предложения, чтобы найти решение," пишет он. В шести страницах письма, Дэвид Кэмерон Дональд Туск предупредил, что Великобритания должна быть в состоянии уменьшить «высокий уровень» европейской миграции к премьер-министру, чтобы агитировать за постоянства "всем сердцем твоим, и всею душею твоею ". Но он настаивает на своем готовности к переговорам по этому вопросу, который имеет сильную оппозицию со стороны таких стран, как Польша, которая была премьер-министр Туск.


 Cameron lance la renégociation de la position du Royaume-Uni dans l'UE
Le premier ministre doit leurs demandes et a envoyé une lettre à M. Tusk pour démarrer le processus

     Londres avertit que la réforme de l'UE "cosmétique" ne suffira pas

Paul GUIMON London 10 NOV 2015 - 15:00 CET

Classé dans:

     Les relations bilatérales, David Cameron, Royaume-Uni Europe Europe Relations extérieures de l'UE des organisations internationales occidentales


 Le Premier ministre britannique David Cameron a lancé "la phase formelle" de la renégociation de la relation au Royaume-Uni avec l'Europe, avec un discours dans lequel il a fait valoir que de rester dans un réformé de l'UE est la meilleure façon de défendre "pas seulement la prospérité économique, mais aussi la sécurité nationale "de leur pays.
"Les menaces à notre sécurité ont augmenté ces dernières années, depuis l'invasion russe de l'Ukraine orientale, l'émergence de l'État islamique et la crise de la migration déclenchée par la guerre en Syrie", at-il rappelé. "Grande-Bretagne a toujours été une nation engagée, parce que nous savons que l'engagement est la meilleure façon de protéger notre économie et de notre sécurité nationale. Pour nous, la question européenne est non seulement une question d'emplois et le commerce, mais pour la sécurité de notre nation ».
Le lien explicite d'adhésion à l'UE pour la sécurité nationale, ainsi que leur volonté de négocier sur la question controversée de soutien public limité pour les travailleurs européens, ont été mis en évidence dans un discours dans lequel Cameron a clairement fait savoir que son les demandes sont importantes, mais, simultanément, à prix abordable.Publicité
Le référendum sur restante dans l'UE, qui se tiendra avant la fin de 2017, "est peut-être la décision la plus importante que les Britanniques vont prendre sur le bulletin de vote dans leur vie», a déclaré Cameron. Et il a insisté sur les négociations face "avec un plus pratique que la vision émotionnelle; tête, pas votre cœur. "
Appel à ceux dans et en dehors du Royaume-Uni, ont des doutes sur les chances de succès des négociations, il a rappelé que "pendant une minute", estime qu'il est "mission impossible". "L'UE a une histoire de résoudre des problèmes complexes," at-il assuré. "Et peut résilier le présent aussi. Résoudre à faire, donc, parce que la récompense est grande ".
Le Premier ministre a souligné quatre grandes demandes pour déplacer ses partenaires européens dans les prochains mois, et a laissé écrit dans une lettre qu'il a adressée au Président du Conseil européen, Donald Tusk, qui a été rendue publique peu de temps après Cameron a terminé le discours à Chatham House, un laboratoire d'idées de Londres. Les quatre points dans l'ordre dans lequel le premier ministre a mentionné, sont les suivants:

    
La mise en œuvre de mécanismes visant à assurer la protection des intérêts des pays en dehors de l'euro et les progrès réalisés dans l'intégration de la zone euro.
    
Que la compétitivité "est enregistrée dans l'ADN de l'Union européenne", qui signifie "couper les charges fiscales sur les entreprises."
    
«Exonérer UK le principe d'une union toujours plus étroite» et «renforcer les parlements nationaux" non seulement avec des paroles aimables, mais par "des réformes juridiques irréversibles."
    
"La lutte contre l'abus du principe de libre circulation des personnes» et permettre la migration de contrôle du Royaume-Uni de l'UE.
Ce dernier point semble le plus de temps probemático de parvenir à un accord avec ses 27 partenaires européens. Implique, a expliqué David Cameron, que les migrants européens ne peuvent pas réclamer une aide publique alors que la recherche de travail. "Si ceux qui proviennent de l'UE ont pas trouvé un emploi dans les six mois, peut être contraint de quitter," at-il expliqué. "Et nous avons proposé," at-il ajouté, "que les gens qui viennent au Royaume-Uni de l'UE devraient vivre ici et de contribuer pendant quatre ans avant d'être admissible à une demande de soutien."
La Commission européenne, à travers son porte-parole Margaritis Schinas, a dit ce matin que la demande de Cameron de restreindre le droit des migrants européens à demander une aide est "hautement problématique". Cameron a déclaré que «comprend comment difficile que certaines de ces questions sont sur l'aide à d'autres États membres". Il a indiqué qu'il est ouvert à «des approches différentes à cette question." Compte tenu de la difficulté de la réforme des traités, Cameron a clairement fait savoir qu'il suffirait de «l'engagement juridiquement contraignant de faire des changements", semblable au modèle du protocole danois.
La teneur de la lettre adressée au Président du Conseil suggère également leur volonté de faire face à cette flexibilité question "difficile". «Je l'espère pour discuter davantage de ces propositions pour trouver une solution", écrit-il. Dans sa lettre de six pages, David Cameron Donald Tusk a averti que la Grande-Bretagne devrait être en mesure de réduire le «haut niveau» de la migration européenne au premier ministre de faire campagne pour la permanence "de tout ton cœur et de toute ton âme ». Mais il insiste sur sa volonté de négocier sur ce point qui a une forte opposition des pays comme la Pologne, qui était Premier ministre Tusk.

0 件のコメント:

コメントを投稿