2015年11月18日水曜日

EUは、中小企業への融資を促進するための方策を検討しています 彼らは資本を大量に消費するので、今までは、銀行はこれらの融資を制限 中小企業への信用より多くの、より良いです バロンイニゴ・デ・マドリード17 NOV 2015 - 午後12時00分CET に提出: KPMGの監査委員会、ECB、欧州の銀行の国際組織EU対外関係銀行金融会社

EL PAIS > ECONOMIA > CREDITO A LAS PYMES(PEQUEÑO Y MEDIANA EMPRESAS)

La UE estudia medidas para facilitar el crédito a las pymes
Hasta ahora, los bancos limitan estos préstamos porque consumen mucho capital

    Más y mejor crédito a pymes

Íñigo de Barrón Madrid 17 NOV 2015 - 00:00 CET

    Recomendar en Facebook 55
    Twittear 117
    Enviar a LinkedIn 58
    Enviar a Google + 5
    Comentarios 2

Archivado en:

    KPMG Comisión Europea BCE Auditoría Bancos UE Organizaciones internacionales Europa Banca Empresas Relaciones exteriores Finanzas

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

The EU is considering measures to facilitate lending to SMEs
Until now, banks limit these loans because they consume a lot of capital

     More and better credit to SMEs

Barron Inigo de Madrid 17 NOV 2015 - 00:00 CET

Filed in:

     KPMG Audit Commission ECB European Banks International organizations EU External Relations Banking Finance Companies
 
 The European Commission intends to make an overall assessment of the impact of regulation and one of the areas where it is focusing on the capital treatment of lending to SMEs, according to Francisco Uria, partner in charge of KPMG's financial sector.
The Commission could soften the current regulations affecting loans for SMEs. So far, the ECB requires lenders to give loans to SMEs to make large capital injections to the possible default of these companies. The regulation is so demanding that, in practice, banks restrict these loans.
When the ECB first birthday is celebrated, the institution admits concern about the low profitability of the banking sector. The Single Supervisory Mechanism (MUS) under the ECB is aware that low interest rates have reduced bank margins until limits worrying and profitability are drying whole European sector without exception.
With this background, the Bank of Spain has suggested the need for some banks to merge. However, experts believe that large have no intention and the rest work in reinforced avoid mergers.
The ECB's strategy is to analyze in great detail the performance of the core businesses of each entity. The supervisor does not want to replace the manager forcing the bank to close unprofitable business, but you can force themselves to raise capital if he has a plan that considers insufficient to make a more productive activity.
The ECB last sending letters to each of the 120 banks that oversees the requirements for improvement. "No expects a large number of European banks that require additional capital and that this group has Spanish entities" according Uría. However, market sources believe the supervisor would itself require the Spanish bank's profitability in some areas, more detail on how they implement the risk policies and improvements in the functioning of the councils. The ECB wants to see a counter top executives that the risks assumed by the bank are discussed and that independent directors exercise as such. Spanish big change for advice
 
 EUは、中小企業への融資を促進するための方策を検討しています
彼らは資本を大量に消費するので、今までは銀行はこれらの融資を制限

    中小企業への信用より多くの、より良いです

バロンイニゴ・デ・マドリード17 NOV 2015 - 午後12時00分CET

に提出

    KPMGの監査委員会、ECB、欧州の銀行の国際組織EU対外関係銀行金融会社
 
 欧州委員会は、規制と、それはサンフランシスコUria、KPMGの金融セクターを担当するパートナーによると、中小企業への融資の資本治療に焦点を当てている分野の一つの影響の全体的な評価をしようとします。
委員会は、中小企業のための融資に影響を与え、現在の規制を和らげることができます。これまでのところ、ECBはこれらの企業の可能デフォルトに大きな資本注入を行うために、中小企業への融資を与えることを貸し手が必要です。規制はそう実際には、銀行はこれらの融資を制限する、ことを要求しています。
ECB最初の誕生日を祝われた場合、金融機関は、銀行セクターの低収益性についての懸念を認めています。 ECBの下で単一監督メカニズム(MUS)は、心配と収益性の制限は例外なく、全欧州部門を乾燥するまで低金利が銀行の利益率が低下していることを認識しています。
このような背景により、スペインの銀行は、いくつかの銀行が合併する必要性を示唆しています。しかし、専門家は、大規模な補強回避の合併には意図し、残りの仕事を持っていないと信じています。
ECBの戦略は非常に詳細に各エンティティのコア事業のパフォーマンスを分析することです。スーパーバイザは不採算事業を閉鎖するために、銀行を強制マネージャーを交換する必要はありませんが、彼はより生産活動を行うためには不十分と考えて計画を持っている場合は資本を調達するために自分自身を強制することができます。
ECBは改善のための要件を監督120銀行のそれぞれに手紙を送っ続きます。 Uríaよると、「いいえ、このグループは、スペイン語のエンティティを持っていることを追加資本を必要とし、欧州の銀行の多くを期待します」。しかし、市場筋は、スーパーバイザ自体が一部の地域ではスペインの銀行の収益性、彼らは協議会の機能におけるリスク方針と改善を実施方法についてのより詳細な情報を必要とするであろうと考えています。 ECBは、次のような銀行が想定しているリスクが議論されていることをカウンタートップの幹部とその独立取締役の練習を見たいです。助言のためのスペイン語の大きな変化
 
 Die EU erwägt Maßnahmen zur Kreditvergabe an KMU zu erleichtern
Bisher Banken begrenzen diese Kredite, weil sie eine Menge Kapital zu verbrauchen

     Mehr und bessere Kreditvergabe an KMU

Barron Inigo de Madrid 17 NOV 2015 - 00:00 CET

Filed in:

     EZB Europäische KPMG Audit Commission Banken Internationale Organisationen EU-Außenbeziehungen Banking Finance Companies
 
 Die Europäische Kommission beabsichtigt, eine Gesamtbeurteilung der Auswirkungen der Regulierung und einer der Bereiche, in denen es am Kapital Behandlung von Kreditvergabe an KMU mit Schwerpunkt zu machen, nach Francisco Uria, verantwortlicher Partner der Finanzbranche KPMG.
Die Kommission hat die geltenden Vorschriften betreffen Darlehen für KMU mildern könnte. Bisher verlangt die EZB, Kreditgebern, um Kredite an KMU zu geben, um große Kapitalspritzen an den möglichen Ausfall dieser Unternehmen zu machen. Die Regelung ist so anspruchsvoll, dass in der Praxis, Banken zu beschränken, diese Darlehen.
Als die EZB den ersten Geburtstag gefeiert wird, gibt die Institution besorgt über die geringe Rentabilität des Bankensektors. Die Einzelüberwachungsmechanismus (MUS) im Rahmen der EZB ist sich bewusst, dass die niedrigen Zinsen haben Bankmargen reduziert, bis Grenzen beunruhigend und Rentabilität trocknen gesamten europäischen Sektor ohne Ausnahme.
Vor diesem Hintergrund hat die Bank von Spanien die Notwendigkeit für einige Banken zu fusionieren vorgeschlagen. Experten glauben jedoch, dass große habe nicht die Absicht und den Rest der Arbeit in Stahl vermeiden Fusionen.
Strategie der EZB ist es, in allen Einzelheiten zu analysieren die Leistung der Kerngeschäfte des jeweiligen Unternehmens. Der Supervisor will nicht den Manager zwingen die Bank, um unprofitable Geschäfts schließen zu ersetzen, aber Sie können sich selbst zu zwingen, Kapital zu beschaffen, wenn er einen Plan, der nicht ausreichend erachtet, um eine produktive Tätigkeit zu machen.
Die EZB letzten Briefe an jedem der 120 Banken, die die Voraussetzungen für die Verbesserung beaufsichtigt. "Nein erwartet eine große Zahl von europäischen Banken, die zusätzliches Kapital benötigen und dass diese Gruppe hat spanische Unternehmen" nach Uría. Allerdings glauben die Marktquellen der Supervisor würde sich die Ertragskraft des spanischen Bank in einigen Bereichen, weitere Einzelheiten über, wie sie implementieren die Risikopolitik und die Verbesserung der Arbeitsweise der Räte erforderlich. Die EZB will eine sehen Top-Führungskräfte, dass die Risiken durch die Bank davon ausgegangen werden diskutiert und dass unabhängige Direktoren Übung als solche. Spanisch große Veränderung für die Beratung
 
 ЄС розглядає заходи з сприяння кредитуванню МСП
Дотепер банки не обмежують ці кредити, тому що вони споживають багато капіталу

     Все більше і краще, кредит малих і середніх підприємств

Баррон Ініго де Мадрид 17 NOV 2015 - 00:00 CET

Поданий в:

     КПМГ Аудит ЄЦБ Комісія Європейського Банки Міжнародні організації ЄС із зовнішніх зв'язків Банківське Фінансові компанії
 
 Європейська комісія має намір провести загальну оцінку впливу регулювання та однією з областей, де вона робить акцент на лікуванні капіталу кредитування МСП, відповідно до Франциско Урії, партнер, що відповідає фінансового сектора КПМГ.
Комісія могла б пом'якшити діючі правила, що впливають на кредити для малого та середнього бізнесу. Поки ЄЦБ вимагає, щоб кредитори дають кредити МСП робити великі вливання капіталу в можливий дефолт цих компаній. Регулювання так вимогливі, що на практиці, банки обмежують ці кредити.
Коли ЄЦБ перший день народження святкується, установа визнає заклопотаність у зв'язку з низькою рентабельністю банківського сектора. Єдиний наглядовий механізм (МУС) відповідно до ЄЦБ знає, що низькі процентні ставки не зменшується банківську маржу до меж турбуватися і прибутковість сушки весь європейський сектор без винятку.
На цьому тлі, Банк Іспанії запропонував необхідність деякі банки для злиття. Тим не менш, експерти вважають, що більша не мають жодного наміру і решту роботи в армованих уникнути злиттів.
Стратегія ЄЦБ є аналіз у великій детально виконання основних підприємств кожної компанії. Керівник не хоче, щоб замінити менеджер змушуючи банк, щоб закрити нерентабельні бізнес, але ви можете змусити себе підняти капітал, якщо у нього є план, який розглядає недостатньо, щоб зробити більш продуктивної діяльності.
ЄЦБ останній відправлення листа до кожного з 120 банків, які курирує вимоги до вдосконалення. "Ні чекає велика кількість європейських банків, які вимагають додаткового капіталу і що ця група має іспанські осіб" відповідно Урія. Тим не менш, джерела ринку вважають, що керівник знадобилися б рентабельність іспанського банку в деяких областях, більш докладно про те, як вони реалізують політику і поліпшення ризику у функціонуванні рад. ЄЦБ хоче бачити лічильник топ-менеджерів, що ризики, прийняті банком обговорюються і що незалежні директори вправу як такої. Іспанська великі зміни за порадою
 
 L'UE envisage des mesures pour faciliter les prêts aux PME
Jusqu'à présent, les banques limitent ces prêts parce qu'ils consomment beaucoup de capital

     Plus et mieux crédit aux PME

Barron Inigo de Madrid 17 NOV 2015 - 00:00 CET

Classé dans:

     Organisations Commission de vérification KPMG BCE européenne banques internationales Relations extérieures de l'UE sur les établissements bancaires Finance
 
 La Commission européenne a l'intention de procéder à une évaluation globale de l'impact de la réglementation et l'un des domaines où il se concentre sur le traitement de la capitale de prêts aux PME, selon Francisco Uria, associé en charge du secteur financier de KPMG.
La Commission pourrait adoucir les règlements actuels touchant les prêts pour les PME. Jusqu'à présent, la BCE exige que les prêteurs d'accorder des prêts aux PME de faire de grosses injections de capitaux à l'éventuelle défaillance de ces entreprises. Le règlement est si exigeant que, dans la pratique, les banques restreignent ces prêts.
Lorsque la BCE premier anniversaire est célébré, l'institution admet préoccupé par la faible rentabilité du secteur bancaire. Le mécanisme de contrôle unique (MUS) sous la BCE est consciente que les taux d'intérêt bas ont réduit les marges bancaires jusqu'à se soucier des limites et la rentabilité sont séchage secteur européen tout sans exception.
Dans ce contexte, la Banque d'Espagne a suggéré la nécessité pour certaines banques de fusionner. Toutefois, les experts estiment que les grands ont pas l'intention et le travail de repos dans les fusions Évitez renforcés.
La stratégie de la BCE est d'analyser en détail la performance des activités de base de chaque entité. Le superviseur ne veut pas de remplacer le gestionnaire forçant la banque de fermer activités non rentables, mais vous pouvez se forcer à lever des capitaux si il a un plan qui considère insuffisante pour faire une activité plus productive.
La BCE durer envoyant des lettres à chacun des 120 banques qui supervise les exigences d'amélioration. "Aucune attend un grand nombre de banques européennes qui ont besoin de capital supplémentaire et que ce groupe possède des entités espagnoles", selon Uría. Cependant, des sources du marché estiment le superviseur aurait lui-même besoin de la rentabilité de la banque espagnole dans certaines régions, plus de détails sur la façon dont ils mettent en œuvre les politiques et les améliorations risque dans le fonctionnement des conseils. La BCE veut voir un compteur cadres supérieurs que les risques assumés par la banque sont discutés et que les administrateurs indépendants d'exercice en tant que telle. Grand changement espagnol pour obtenir des conseils

0 件のコメント:

コメントを投稿