2015年11月4日水曜日

中国は2020年まで毎年、少なくとも6.5%の成長を望んでいます 北京は元の段階的な自由化を含み、その第13次五カ年計画の基礎を開示 中国、韓国と日本は経済を支持してその違いを駐車 午後4時19分CET - マカレナヴィダル北京LIY2015年11月3日 に提出: 習近平李克強CPC共産党のGDP経済指標東アジア中国アジア政治経済政党

EL PAIS > PLAN QUINQUENAL EN CHINA

China quiere crecer al menos un 6,5% anual hasta 2020
Pekín divulga las bases de su 13 Plan Quinquenal, que incluye la liberalización gradual de la cotización del yuan

    China, Corea y Japón aparcan sus diferencias en favor de la economía

Macarena Vidal Liy Pekín 3 NOV 2015 - 16:19 CET

Archivado en:

    PCCh Xi Jinping Li Keqiang Partidos comunistas PIB Indicadores económicos China Asia oriental Partidos políticos Asia Política Economía

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

China wants to grow at least 6.5% annually through 2020
Beijing disclose the basis of its 13th Five-Year Plan, which includes the gradual liberalization of the yuan

     China, Korea and Japan park their differences in favor of the economy

Macarena Vidal Beijing Liy 3 NOV 2015 - 16:19 CET

Filed in:

     Xi Jinping Li Keqiang CPC Communist Parties GDP Economic indicators Eastern Asia China Asia Political Economy Political Parties


 China will have to grow annually by over 6.5% over the next 5 years. It is the minimum acceptable to achieve the objective of doubling 2020 GDP per capita in 2010, according to a statement that supports the president, Xi Jinping, released Tuesday, in which disclosed the pillars of what will be the the country's next five-year plan of 2016-2020.The draft 13th Five-Year Plan, which represents the bulk of the socio-economic policy which will launch the country in the next five years, was approved at the meeting of the Central Committee of the Communist Party last week in a hotel in Beijing, although so far its content was not disclosed. The plan, which still must be formally approved by the Chinese legislature, the National People's Congress next March, includes inter alia the gradual liberalization of trading of its currency, the yuan, by 2020 and further opening of the services sector foreign investment. Much of its content is dedicated to measures of economic substance; but also it makes clear that the Party maintain its political control and expand surveillance in areas such as the Internet."Maintaining a high average level of growth will improve the living conditions of the people, so they can truly benefit the country's success in creating a moderately prosperous society," said Xi, in the words collected by the official agency Xinhua. That "moderately prosperous society" refers to one of the major objectives of the Government to commemorate the centenary of its foundation, doubling per capita GDP it had in 2010 -7.519 dollars, according to the OECD for 2020.The figure mentioned Xi, and that is not in the official statement of conclusions of the meeting of the Central Committee, representing a decrease of half a percentage point from the target growth "around 7%" China has been set for this year. The second largest economy is experiencing a period of slowdown in growth in the third quarter fell by 6.9%, the lowest in six years. In 2014, the growth target was 7.5%.Xi's statement anticipates that the objectives for the coming years are going to be below 7%. Nomura analysts believe realistic as 6.5%, and days before Prime Minister Li Keqiang, had come to mention a minimum of 6.3%.At present, GDP per capita in China is $ 7,800, according to the official statement, which also states that 55% of the population now lives in urban areas.One of the objectives the brand new five-year plan is the reform of internal residence permits. In 2013 the urban population had reached such permits only 35.9% of all China, and the goal, according to Xinhua, is to raise that proportion to 45% in 2020. These documents give access to basic services such as health care or education, but it is very difficult to obtain for the mass immigration from the countryside who move to the cities, a factor that encourages great inequality. But while Xi urged the regime to undertake "quick changes to the system," according to the state agency, they have not provided details of what exact measures are intended to take.A similar vagueness characterizes other measures announced by the press, and which add to the end of the one-child policy, the only concrete initiative to be reported immediately after the meeting of the Party.Among the provisions of the plan, which wants deeper reforms to facilitate the change of model of China's economy from one based on exports to one based on innovation and domestic consumption include the accelerate reforms of the financial system. Among other initiatives, it is expected to allow more private banks or entities may open the door to private capital in some state enterprises. The document also talks about the establishment of a basic pension system and the introduction of measures to gradually raise the retirement age, which currently starts at age 60 for women and 65 for men, a step to combat the aging population.The five-year plan also states that economic growth through the use of Internet will be encouraged, and the connection speed while it will lower tariffs for its use will increase. But also it promoted, precisely, the "clean" Internet and maintaining a positive culture in cyberspace.

 中国は2020年まで毎年、少なくとも6.5%の成長を望んでいます
北京段階的な自由化を含み、その第13次五カ年計画基礎を開示

    中国、韓国と日本は経済を支持してその違いを駐車

午後4時19分CET - マカレナヴィダル北京LIY2015年11月3日

に提出

    習近平李克強CPC共産党のGDP経済指標アジア中国アジア政治経済政党


 中国は今後5年間で6.5%以上、毎年成長する必要があります。それはどうなるかの柱を開示している火曜日にリリース社長、習近平を、サポート声明によれば、2010年には一人当たり2020 GDPを倍増するという目的を達成するために許容可能な最小値であります2016-2020の国の次期5カ年計画。これまでが、今後5年間で国を起動します社会経済政策の大部分を表し草案第13次五カ年計画は、北京にあるホテルで、先週共産党の中央委員会の会議で承認されましたその内容は明らかにされていません。まだ正式に中国の議会によって承認されなければならない計画、全国人民代表大会来年3月には、とりわけにその通貨の取引、2020年まで元、およびサービス部門の更なる開口部の漸進的な自由化を含んでいます外国投資。その内容の多くは、経済的、物質の対策に専用されています。だけでなく、それは当事者がその政治的な制御を維持し、インターネットなどの分野での監視を拡大することが明らかになります。「成長の高い平均レベルを維持することは、人々の生活条件を改善するので、彼らは本当に適度に豊かな社会を作成するには、国の成功に利益をもたらすことができ、「Xiが公的機関によって収集された単語に、言いました新華。その「適度に豊かな社会」とは、2020年のOECDによると、2010 -7.519ドルで持っていた一人当たりGDPを倍増、創業100周年を記念して、政府の主要な目的のうちの1つを指します。図は、西に言及し、それは中央委員会の会議の結論の公式声明ではありませんが、「7%程度」とは、標的成長から0.5%ポイントの減少となった中国は、このために設定されています年。第二位の経済は第3四半期に成長の減速の期間を経験している6年間で最低の6.9%減少しました。 2014年に、成長目標は7.5%でした。西の文は、今後数年間のための目標は7%以下であるとしていると予想しています。野村のアナリストは6.5%として現実的と考えている、と総理李克強前の日は、6.3%の最小値を言及に来ていました。現時点では、中国の一人当たりGDPも人口の55%は、現在都市部に住んでいると述べている公式声明によれば、$ 7,800です。目的の一つは、ブランドの新しい5カ年計画では、内部の居住許可の改革です。 2013年に都市人口は、許可にすべての中国の唯一の35.9パーセントに達していた、との目標は、新華によると、これらの文書のような基本的なサービスへのアクセスを与える2020年には45%にその割合を高めることです医療や教育、それが都市に移動田舎、大きな不平等を助長する要因から大量の移民のために得ることは非常に困難です。 Xiは州当局によると、「システムへの迅速な変更を、「着手する体制を促しながら、しかし、彼らは正確な措置をとることを意図しているものの詳細を提供していません。同様の曖昧さは、他のプレスで発表さ対策、およびどの一人っ子政策の最後に追加し、直ちに党の会合後に報告する唯一の具体的な取り組みを特徴付けます。深い改革は技術革新と国内消費​​に基づくものへの輸出に基づいて、1から中国経済のモデルの変更を容易にしたい計画の規定の中で金融システムの改革加速が含まれます。他の取り組みの中でも、より多くの民間銀行またはエンティティは、いくつかの国営企業に民間資本への扉を開くことができるように期待されています。ドキュメントは、現在の女性のため60歳で始まり、男性のための65の基本的な年金制度と徐々に退職年齢を引き上げるための措置の導入、戦闘へのステップの設立について話人口の高齢化。5カ年計画は、インターネットを使用することにより、経済成長が促進されるだろうと述べて、接続速度は、それが増加します、その使用のための関税を下げますしながら。しかし、また、それは、正確には、「クリーン」なインターネットを推進し、サイバースペースでの培養陽性を維持します。

 China will mindestens 6,5% pro Jahr bis 2020 wachsen
Peking offen legen die Grundlagen seiner 13. Fünfjahresplan, der die schrittweise Liberalisierung des Yuan beinhaltet

     China, Korea und Japan zu parken ihre Differenzen zu Gunsten der Wirtschaft

Macarena Vidal Peking Liy 3 NOV 2015 - 16.19 CET

Filed in:

     Xi Jinping Li Keqiang CPC kommunistischen Parteien BIP Wirtschaftsindikatoren Ostasien China Asien Politische Ökonomie Politische Parteien


 China muss jährlich von mehr als 6,5% in den nächsten 5 Jahren weiter wachsen. Es ist das akzeptabel, um das Ziel der Verdoppelung 2020 BIP pro Kopf im Jahr 2010 zu erreichen Minimum, nach einer Erklärung, dass der Präsident, Xi Jinping, veröffentlicht am Dienstag unterstützt, in denen die Säulen, was sein wird das offenbarte das Land der nächsten Fünfjahresplan von 2016 bis 2020.Der Entwurf des 13. Fünfjahresplans, der den Großteil der Sozial- und Wirtschaftspolitik, die das Land in den nächsten fünf Jahren starten wird repräsentiert, wurde in der Sitzung des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei der vergangenen Woche in einem Hotel in Peking zugelassen, obwohl bisher sein Inhalt wurde nicht bekannt gegeben. Der Plan, der muss noch formell von der chinesischen Gesetzgebung, der Nationale Volkskongress im März nächsten Jahres, genehmigen umfasst unter anderem die schrittweise Liberalisierung des Handels seiner Währung, des Yuan, bis zum Jahr 2020 und eine weitere Öffnung des Dienstleistungssektors ausländische Investitionen. Viel von seinem Gehalt auf Maßnahmen der wirtschaftlichen Substanz gewidmet; aber auch es macht deutlich, dass die Partei zu halten seine politische Kontrolle und Überwachung in Bereichen erweitern, wie das Internet."Die Aufrechterhaltung eines hohen Durchschnittsniveau des Wachstums wird die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern, so dass sie wirklich Erfolg des Landes bei der Schaffung einer Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand profitieren", sagte Xi, in den Worten von der amtlichen Stelle gesammelt Xinhua. Dass "Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand" bezieht sich auf eines der wichtigsten Ziele der Regierung, um die Hundertjahrfeier der Gründung zu gedenken, die Verdoppelung des BIP pro Kopf ist im Jahr 2010 -7,519 Dollar hatte nach der OECD für das Jahr 2020.Die Figur erwähnt Xi, und das ist nicht in der offiziellen Mitteilung der Ergebnisse der Sitzung des Zentralkomitees, was einem Rückgang von einem halben Prozentpunkt aus der Zielwachstums "rund 7%" China hat dafür festgelegt wurde Jahr. Die zweitgrößte Volkswirtschaft ist in einer Phase der Verlangsamung des Wachstums im dritten Quartal sank um 6,9%, die niedrigste seit sechs Jahren. Im Jahr 2014 war das Wachstumsziel von 7,5%.Statement Xi davon aus, dass die Ziele für die kommenden Jahre gehen, um unter 7% liegen. Nomura-Analysten glauben, realistisch wie 6,5%, und die Tage vor der Ministerpräsident Li Keqiang, war gekommen, um ein Minimum von 6,3% zu nennen.Derzeit ist das BIP pro Kopf in China $ 7.800, so die offizielle Erklärung, die auch fest, dass 55% der Bevölkerung lebt in städtischen Gebieten.Eines der Ziele der brandneue Fünfjahresplan ist die Reform der internen Aufenthaltsgenehmigungen. Im Jahr 2013 war die Stadtbevölkerung solche Genehmigungen nur 35,9% aller China, und das Ziel erreicht, nach Xinhua, ist es, diesen Anteil auf 45% im Jahr 2020 zu erhöhen Diese Dokumente geben den Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen wie Gesundheit oder Bildung, aber es ist sehr schwierig, für die Masseneinwanderung aus dem Land, die in die Städte ziehen, ein Faktor, der große Ungleichheit fördert zu erhalten. Aber während Xi forderte das Regime zu "schnellen Änderungen am System", nach der staatlichen Agentur verpflichten, haben sie nicht vorgesehen Details, was genau Maßnahmen sollen zu nehmen.Eine ähnliche Unbestimmtheit charakterisiert anderen Maßnahmen, die von der Presse bekannt gegeben, und die an dem Ende der Ein-Kind-Politik hinzufügen, um die einzige konkrete Initiative unmittelbar nach der Sitzung des Partei gemeldet werden.Unter den Bestimmungen des Plans, die tiefer gehende Reformen der Modellwechsel der chinesischen Wirtschaft von einer Basis von Ausfuhren in einem zur Erleichterung der Innovation und des Inlandsverbrauchs will gehören die Beschleunigung Reformen des Finanzsystems. Neben anderen Initiativen, wird erwartet, damit mehr Privatbanken oder Einrichtungen kann die Tür für privates Kapital in einigen staatlichen Unternehmen zu öffnen. Das Dokument spricht auch über die Errichtung einer Grundrentensystems und die Durchführung von Maßnahmen, um schrittweise Anhebung des Rentenalters, die derzeit beginnt im Alter von 60 Jahren für Frauen und 65 für Männer, einen Schritt zur Bekämpfung die Alterung der Bevölkerung.Der Fünfjahresplan auch fest, dass das Wirtschaftswachstum durch den Einsatz von Internet wird gefördert, und die Verbindungsgeschwindigkeit, während sie die Tarife für die Nutzung wird zunehmen senken. Aber auch es gefördert wird, gesagt, die "sauber" Internet und Aufrechterhaltung einer positiven Kultur im Cyberspace.

 Китай хочет, чтобы расти, по крайней мере на 6,5% ежегодно до 2020 года
Пекин раскрыть основу ее 13 пятилетки, которая включает в себя постепенную либерализацию юаня

     Китай, Корея и Япония оставить свои разногласия в пользу экономики

Макарена Видал Пекин Liy 3 NOV 2015 - 16:19 CET

Поданный в:

     Си Цзиньпин Ли Кэцян КПК компартии ВВП Экономические показатели Восточная Азия Китай Азия политическая экономия Политические партии


 Китай должен будет ежегодно расти более чем на 6,5% в течение следующих 5 лет. Это является минимально приемлемым для достижения цели удвоения 2020 ВВП на душу населения в 2010 году, в соответствии с заявлением, что поддерживает президента, Си Цзиньпин, опубликованном во вторник, в котором раскрытой столбы, какой будет Следующий пятилетний план страны из 2016-2020.Проект 13 пятилетки, которая представляет собой основную часть социально-экономической политики, которая будет запускать страну в ближайшие пять лет, был утвержден на заседании Центрального Комитета Коммунистической партии на прошлой неделе в отеле в Пекине, хотя до сих пор его содержание не раскрывается. План, который еще должен быть официально утвержден китайским законодательной, Всекитайского собрания народных представителей в марте следующего года, включает в себя, среди прочего, постепенную либерализацию торговли своей валюты, юаня, к 2020 году и дальнейшего открытия сектора услуг иностранные инвестиции. Многое из его содержания, посвященный мерам экономической сущности; но также ясно, что партия сохранить свой политический контроль и надзор в расширение таких областях, как Интернет."Поддержание высокого среднего уровня роста улучшит условия жизни людей, поэтому они могут по-настоящему воспользоваться успехи страны в создании среднезажиточного общества", сказал Си, в словах, собранных собеседника агентства Синьхуа. Это "умеренно процветающее общество" относится к одному из основных целей правительства в память столетия со дня своего основания, удвоение ВВП на душу населения это было в 2010 -7.519 долларов, по данным ОЭСР, в 2020 году.На рисунке упоминается Xi, и это не в официальном заявлении выводов заседания ЦК, что составляет снижение на полпроцента от целевой роста "около 7%" Китай был установлен для этого в год. Второй по величине экономика переживает период спада роста в третьем квартале упала на 6,9%, самый низкий за последние шесть лет. В 2014 году целевой показатель роста составил 7,5%.Заявление Си ожидает, что цели на ближайшие годы будут ниже 7%. Аналитики Nomura считают, реалистично, как 6,5%, а дней до премьер-министра Ли Кэцян, пришел говоря уже о менее 6,3%.В настоящее время ВВП на душу населения в Китае составляет $ 7800, в соответствии с официальным заявлением, в котором также говорится, что 55% населения проживает в городских районах.Одна из целей совершенно новый пятилетний план является реформа внутренних жительство. В 2013 году городское население достигло таких разрешений только 35,9% от всего Китая, и цель, в соответствии с Синьхуа, является повышение этой доли до 45% в 2020 году эти документы дают доступ к основным услугам, таким как здравоохранения или образования, но это очень трудно получить для массовой иммиграции из сельской местности, которые переезжают в городах, фактор, который поощряет большое неравенство. Но в то время Си призвал режим предпринять "быстрые изменения в системе," в соответствии с государственным агентством, они не предоставили информацию о то, что точные меры призваны принять.Подобная неопределенность характеризует другие меры, объявленные в прессе, и которые добавляют к концу политики одного ребенка, только бетон инициатива сообщается сразу после заседания партии.Среди положений плана, который хочет глубже реформы, чтобы способствовать изменению модели экономики Китая от одного основанный на экспорте в один на основе инноваций и внутреннего потребления включают ускорения реформы финансовой системы. Среди других инициатив, как ожидается, позволит более частные банки или организации может открыть дверь к частному капиталу в некоторых государственных предприятий. В документе также говорится о создании базовой пенсионной системы и внедрение мер постепенно повысить пенсионный возраст, который в настоящее время начинается в возрасте 60 лет для женщин и 65 лет для мужчин, шаг к бою старение населения.План пятилетнего также говорится, что экономический рост за счет использования Интернета будет предложено, и скорость соединения, а это снизит тарифы на его использование будет увеличиваться. Но и это способствовало, именно "чистый" Интернет и поддержания позитивной культуры в киберпространстве.

 La Chine veut développer au moins 6,5% par an jusqu'en 2020
Pékin divulguer la base de son plan quinquennal 13, qui inclut la libéralisation progressive du yuan

     La Chine, la Corée et le Japon garer leurs différences en faveur de l'économie

Macarena Vidal Pékin Liy 3 NOV 2015 - 16:19 CET

Classé dans:

     Xi Jinping Li Keqiang PCC partis communistes PIB indicateurs économiques Asie de l'Est de la Chine en Asie économie politique des partis politiques


 Chine aura une croissance annuelle de plus de 6,5% au cours des 5 prochaines années. Il est le minimum acceptable pour atteindre l'objectif de doubler le PIB par habitant 2 020 en 2010, selon une déclaration qui prend en charge le président, Xi Jinping, publié mardi, dans lequel divulgué les piliers de ce que sera le prochain plan quinquennal du pays de 2016 à 2020.Le plan quinquennal projet de 13, qui représente l'essentiel de la politique socio-économique qui va lancer le pays dans les cinq prochaines années, a été approuvé lors de la réunion du Comité central du Parti communiste dernière semaine dans un hôtel de Pékin, même si jusqu'à présent son contenu n'a pas été divulgué. Le plan, qui doit encore être formellement approuvé par la législature chinoise, le Congrès Mars prochain l'Assemblée populaire nationale, comprend notamment la libéralisation progressive du commerce de sa monnaie, le yuan, en 2020 et poursuite de l'ouverture du secteur des services l'investissement étranger. Une grande partie de son contenu est consacré à des mesures de nature économique; mais aussi il est clair que le Parti maintenir son contrôle politique et élargir la surveillance dans des domaines tels que l'Internet."Le maintien d'un niveau moyen élevé de la croissance permettra d'améliorer les conditions de vie du peuple, afin qu'ils puissent réellement bénéficier du succès du pays dans la création d'une société modérément prospère", a déclaré Xi, dans les paroles recueillies par l'agence officielle Xinhua. Ce «société modérément prospère» se réfère à l'un des principaux objectifs du gouvernement pour commémorer le centenaire de sa fondation, le doublement du PIB par habitant, il avait en 2010 -7.519 dollars par habitant, selon l'OCDE pour 2020.Le chiffre mentionné Xi, et qui ne sont pas dans la déclaration officielle des conclusions de la réunion du Comité central, soit une baisse d'un demi point de pourcentage de la croissance cible "environ 7%" La Chine a été fixé pour cette années. La deuxième plus grande économie connaît une période de ralentissement de la croissance au troisième trimestre a diminué de 6,9%, le plus bas en six ans. En 2014, l'objectif de croissance était de 7,5%.La déclaration de M. Xi prévoit que les objectifs pour les prochaines années vont être en dessous de 7%. Les analystes de Nomura estiment réaliste que de 6,5%, et de jours avant le Premier ministre Li Keqiang, étaient venus à parler d'un minimum de 6,3%.À l'heure actuelle, le PIB par habitant en Chine est de 7800 $, selon la déclaration officielle, qui indique également que 55% de la population vit dans des zones urbaines.L'un des objectifs du nouveau plan quinquennal marque est la réforme du permis de séjour internes. En 2013, la population urbaine a atteint de tels permis seulement 35,9% de toute la Chine, et l'objectif, selon Xinhua, est d'augmenter cette proportion à 45% en 2020. Ces documents donnent accès aux services de base tels que santé ou l'éducation, mais il est très difficile à obtenir pour l'immigration massive de la campagne qui se déplacent vers les villes, un facteur qui encourage une grande inégalité. Mais tandis que Xi a exhorté le régime à entreprendre "des changements rapides dans le système", selon l'agence d'Etat, ils ont pas fourni des détails sur les mesures exactes sont destinés à prendre.Un flou semblable caractérise les autres mesures annoncées par la presse, et qui ajoutent à la fin de la politique de l'enfant, la seule initiative concrète pour être signalé immédiatement après la réunion du Parti.Parmi les dispositions de ce plan, qui veut des réformes plus profondes pour faciliter le changement de modèle de l'économie de la Chine à partir de l'un basé sur les exportations à une économie fondée sur l'innovation et la consommation intérieure inclure les réformes accélérer du système financier. Entre autres initiatives, il est prévu de permettre aux banques ou des entités privées peuvent plus ouvrir la porte aux capitaux privés dans certaines entreprises d'Etat. Le document parle aussi de la mise en place d'un système de retraite de base et l'introduction de mesures visant à relever progressivement l'âge de la retraite, qui commence actuellement à 60 ans pour les femmes et 65 ans pour les hommes, une étape au combat le vieillissement de la population.Le plan quinquennal prévoit également que la croissance économique grâce à l'utilisation d'Internet sera encouragé, et la vitesse de connexion alors qu'il fera baisser les tarifs pour son utilisation va augmenter. Mais il a également promu, précisément, l'Internet «propre» et le maintien d'une culture positive dans le cyberespace.

 中国希望每年到2020年至少增长6.5
北京公布其第13个五年计划其中包括人民币的逐步放开的基础

    中国韩国和日本停放的差异有利于经济

玛卡莲娜·维达尔北京Liy2015年11月3号 - 16:19 CET

提起:

    习近平李克强中共共产党GDP经济指标东亚中国亚洲政治经济政党


 中国将有超过6.5%,在未来5年每年增长。这是最低可接受的在2010年实现翻一番,人均国内生产总值2020年为目标,根据支持总统,习近平,周二公布的一份声明,其中透露的会是怎样的支柱该国的下一个五年的2016年至2020年的计划。第13届草案五年计划,它代表了其中大部分将启动国家未来五年的社会经济政策,批准在共产党上周在北京一家宾馆的中央委员会会议,尽管到目前为止其内容没有透露。该计划仍必须由中国立法机关,全国人大明年三月,被正式批准,包括特别的汇率,人民币,交易的逐步放开,到2020年服务业的进一步开放外国投资。它的许多内容是专门为经济实质的措施;而且它明确指出党保持其政治控制和扩大监测等领域的互联网。“维持高增长平均水平将提高人民的生活条件,使他们能够真正造福于国家的成功建立小康社会,”习称,在由官方机构收集到的话新华社。这“小康社会”指的是政府的主要目标之一是为了纪念其成立一百周年,人均国内生产总值也不得不在2010年-7.519元增加一倍,根据经合组织2020年。图中提到的羲和,是不是在中央委员会的会议结论的官方声明,表示从目标增长“在7%左右”下降了半个百分点,中国已经设置了这种一年。第二大经济体正在经历一段放缓的增长在第三季度下降了6.9%,最低的六年。在2014年,经济增长目标为7.5%。习近平的声明中预计,未来几年的目标将是7%以下。野村证券分析师认为,现实的6.5%,和总理李克强前几天,已经到了提最低的6.3%。目前,中国人均国内生产总值为$ 7,800名,根据官方的说法,这也指出了人口的55%生活在城市地区。其中一个目标的全新的五年计划是内部居住证改革。 2013年城镇人口已经达到了这样的许可证全中国只有35.9%,而目标,据新华社报道,是这一比例提高到45%,2020年这些文件给获得基本服务,如医疗保健和教育,但它是很难获得来自农村的大规模移民谁搬到城市,一个鼓励极不平等的因素。不过,虽然曦敦促该政权根据国家机构承办的“快速更改系统,”他们没有提供什么具体措施是为了采取细节。类似的模糊性特征新闻界宣布的其他措施,并增加了一胎化政策的结束,唯一的具体举措立即在党的会议结束后的报道。在这些计划,希望更深入的改革,以促进中国经济模式从以出口拉动向变化的基础上的创新和国内消费的规定,包括金融系统的加速改革。在其他的举措,它有望让更多的私人银行或实体可以在一些国有企业打开大门,民营资本。该文件还谈到了建立基本养老保险制度,并出台措施,逐步提高退休年龄,目前开始于60岁妇女和男子65岁,一步步打击人口老龄化。该五年计划还指出,通过使用互联网的经济增长将受到鼓励,并连接速度,而这将降低关税为它的使用将会增加。而且它推动了,准确地说,“干净”的网络和维护网络空间的一个积极的文化。

0 件のコメント:

コメントを投稿