2013年2月4日月曜日

アイスランドの破綻した銀行は、その銀行預金を当時は20'000ユーロ(現在は100'000ユーロ)まで保証する義務はない??イギリス人、オランダ人の預金者が被害に逢う。

EL PAIS

アイスランドの破綻した銀行は、その銀行預金を当時は20'000ユーロ(現在は100'000ユーロ)まで保証する義務はない??イギリス人、オランダ人の預金者が被害に逢う。

Islandia pone a prueba la seguridad de los depósitos bancarios

Una sentencia da la razón a Reikiavik ante su negativa inicial a devolver el dinero que británicos y holandeses tenían en las entidades quebradas


Luis Doncel Bruselas 2 FEB 2013 - 20:36 CET



Iceland is testing the safety of bank deposits


A judgment vindicates Reykjavik before his initial refusal to return the money in British and Dutch had broken institutions



Luis Doncel Brussels 2 FEB 2013 - 20:36 CET


What if your savings were not sure? What if, in the event of a crisis that overflowed into the financial system, States were not required to support the deposits of citizens? This is the question that lies at the heart of the decision announced on Monday by the European Free Trade Association (EFTA).
The EFTA Court ruled in favor of Iceland, which refused to pay back all the money they lost by British and Dutch Icesave money when the company went bankrupt in 2008, Landsbanki's trademark. UK and the Netherlands, which drew on the public purse to compensate their citizens who saw their savings evaporate, lost the legal battle. The statement argues that the European standard, then guaranteeing deposits up to 20,000 euros and that Iceland was obliged to fulfill despite not belonging to the EU, "did not answer the question of how to act if the deposit insurance fund is unable to meet its obligations for a systemic crisis. "

The Icelandic government takes time repaying funds
It seems that the judgment, not subject to appeal, will have a major economic impact, because the Icelandic state takes time returning the money to London and Amsterdam. And reiterated that thinks it anymore. It is being waged Reykjavik to pay the entire bill and significant interests. But it does have a strong symbolic, and could serve as a precedent for future banking crises. The European Commission was quick to say that the ruling does not alter the current situation, in which the 27 member states are obliged to guarantee savings up to 100,000 euros "even in severe crisis." But the excitement generated by the judgment was evident these days in Brussels.
"It makes no sense that the taxpayers are having to bail out private entities. It would be reasonable if the state created a public bank, "says Eirikur Bergmann, professor of political science and director of the Center for European Studies. The Court denies that discriminate against foreigners Iceland had transferred funds from Landsbanki to another entity, which in fact saved the residents' savings. But some experts disagree with this review. "Not only is discriminatory. Furthermore, it is against the rules of the Deposit Guarantee Fund (which ensures that the deposits of foreign branches guaranteed by the countries of origin) and undermined the principle of unit market, "says Joaquin Maudos, Professor of Analysis Economic.

"It makes no sense that people have to bail out private banks"
The news that Iceland had not broken the law by refusing to impose a debt that would comply hovered around 12,500 per citizen was greeted with joy by the vast majority of its 320,000 inhabitants. The country pages filled the headlines five years ago by the collapse of a bank which until then was a national pride is emerging from the crisis much better than its European neighbors and is moving steadily to join the EU.
The economy has grown in the last two years just under 3%, would want to say something that other countries were also shaken by the crisis. Unemployment, after reaching 10%-something spectacular for a country accustomed to full employment has fallen below 5%. It also returned early loans it received from the International Monetary Fund and the agencies do not consider their debt has a rating of "junk". One of the reasons that gave Fitch a year ago to improve its debt rating was "unorthodox policy" adopted to overcome the crisis. The return of the currency helped the island to recover.
But clichés that describe this as the only country that refused to rescue the financial system, we should remember that the state itself was forced to inject funds into their banks, and that citizens paid a heavy toll for it in the form of tax increases and spending cuts. "We have not come out of the hole at all. But we are much better by not doing everything they told us was that we had to do. That decision was made by the citizens took to the streets and demand our rights, "concludes Hördur Torfason, one of the protest organizers in those turbulent days of 2008 and 2009 ended the country's political pro-establishment.

アイスランドの破綻した銀行は、その銀行預金を当時は20'000ユーロ(現在は100'000ユーロ)まで保証する義務はない??イギリス人、オランダ人の預金者が被害に逢う。
 
 
アイスランドは銀行預金の安全性をテストしている


英国とオランダにお金を返すために彼の最初の拒否は機関が壊れていた前に、判決はレイキャビクvindicates



ルイスDoncelブリュッセル2 FEB 2013 - 20時36分CET
 
何があなたの貯蓄が確認されていない場合はどうなりますか?何があれば、金融システムに溢れ危機が発生した場合、国は国民の預金をサポートする必要はありませんでしたか?これは、欧州自由貿易連合(EFTA)で月曜日に発表された意思決定の中心に位置して質問です。
EFTA裁判所は、同社が2008年、ランズバンキの商標に倒産したとき、彼らは英国とオランダのIcesaveお金によって失われたすべてのお金を返済することを拒否、アイスランドに有利な判決を下した。英国と貯蓄が蒸発鋸国民を補うために公的資金を活用しましたオランダでは、法律上の戦いに敗れた。声明は、欧州標準は、が20,000ユーロに預金を保証し、アイスランドがEUに属していないにもかかわらず、履行する義務がされたことを、 "預金保険基金があれば行動する方法の質問には答えなかったと主張しているシステミック危機のために債務を履行することができません。 "

アイスランド政府が資金を返済に時間がかかる
これは、アイスランドの状態はロンドンとアムステルダムにお金を返す時間がかかるので、アピールを受けないの判断は、、、主要な経済影響を与えることになると思われます。そしてもうそれを考えていることを改めて強調した。それはレイキャビク全体法案と重要な持分を支払うことを繰り広げている。しかし、それは強力な象徴を持たず、将来の銀行危機の先例として役立つかもしれません。欧州委員会は、判決は27の加盟国は100,000ユーロに貯蓄を保証することが義務付けられている現状を、変化させないと言うことは簡単だった "深刻な危機にあっても。"しかし、判決によって生成された興奮はブリュッセルで、これらの日が明らかになった。
"これは、納税者は民間団体を救済するために持っていることは意味がありません。状態は公的バンクを作成した場合、それが妥当であろう、 "Eirikurバーグマン、ヨーロッパ研究センターの政治学とディレクターの教授は言う。裁判所は、それがアイスランドはランズバンキから、実際に住民の貯蓄を救った別のエンティティに資金を移した外国人を差別して拒否します。しかし、一部の専門家は、このレビューに同意しない。 "差別的であるだけでなく、。さらに、それは預金保証基金の規則に反して(外国支店の預金は原産国によって保証されることを保証する)とユニット市場の原則を弱体化させ、 "ホアキンMaudos、分析の教授は言う経済的。

"それは、人々が民間銀行を救済しなければならないことも意味がありません"
アイスランドは国民当たり12500前後で推移準拠していることになり借金を課すことを拒否することによって、法律が壊れていなかったというニュースは、その32万住民の大半で喜びをもって迎えられた。国のページは、それまで国民のプライドはそのヨーロッパの近隣諸国よりもはるかに優れた危機から浮上しているとEU加盟を着実に動いていました銀行の破綻によって5年前に見出しを埋め尽くした。
経済はわずか3%未満この2年間で成長しており、他の国々も、危機によって動揺されたことを何かを言いたいと思います。失業率は、完全雇用に慣れている国のために壮大な10% - 何かに到達した後に5パーセントを下回っている。また、国際通貨基金(IMF)からそれが受信早いローンを返されると機関がそれらの債務は "ジャンク"の格付けを有しているとは考えていません。債務格付けを向上させるために一年前にフィッチを与えた理由の一つは、危機を克服するために採択された "非正統的な政策"であった。通貨のリターンが回復するために島を助けた。
しかし、金融システムを救うことを拒否した唯一の国として、これを説明する決まり文句は、我々は状態自体が自国の銀行に資金を注入することを余儀なくされたことを覚えておく必要があり、その市民はそれのために多大な犠牲を払って増税と歳出削減の形である。 "我々は、すべての穴から出てきませんでした。しかし、我々は、彼らは我々がしなければならなかったということでした私たちに語ったすべてをやってないことで、はるかに優れています。決定は街頭に市民によって作られていて、私たちの権利を要求したことを、 "HördurTorfason、抗議行動の主催者の一つは、2008年と2009年のものと激動の時代で終了し、この国の政治プロ設立を終えた。

0 件のコメント:

コメントを投稿