スイス政府は、外国人労働者の労働許可を制限する方針、特にドイツ人、フランス人、イタリア人に影響、欧州委員会は制限は違法だと警告。
Bruselas advierte a Suiza de que no puede restringir el acceso de europeos
Las posibles trabas afectan especialmente a alemanes, franceses e italianos
Suiza plantea recortar permisos de trabajo ante el aluvión de españoles
Lucía Abellán Bruselas 6 FEB 2013 - 21:38 CET
Brussels warns that Switzerland can not restrict access to European
Possible barriers particularly affect German, French and Italian
Switzerland proposes cutting work permits before the flood of Spanish
Lucia Abellán Brussels 6 FEB 2013 - 21:38 CET
First came the Eastern Europeans and now, all Europeans. The threat that Switzerland can be extended to all citizens of the European Union (EU) access barriers that already applies to eight Member States to the Community authorities annoying. Brussels warns that those intentions violate the free movement agreement in place since 2002 and question assumptions are met that allow Switzerland to make an exception, says a spokeswoman for the European Commission.
"The restrictions on citizens from eight Member States are contrary to the free movement agreement, as it would put restrictions on immigrants from the other 17," says a representative of the department heads Catherine Ashton. Both the Commission and the Swiss representative to the EU last week confirmed that the Swiss foreign minister, Yves Rossier, met with a senior foreign service of the Commission, David O'Sullivan, and raised the possible restriction Community workers from June. Although the meeting was convened for other purposes, addressed this thorny issue and O'Sullivan Swiss representatives informed that the measures are "not justified". Brussels is officially decide when Switzerland has to take the final decision about the month of May.
Paradoxically, the most affected by the eventual closure of borders to community labor will not be Spanish, Italian and Portuguese, as highlighted Swiss and French press, but the Europeans are better off: the Germans. Switzerland has 1.1 million EU citizens and most come in that order, of Germany, France and Italy, says the spokesman of the Swiss representation to the Union. And, from the restrictions applied, they could be directed towards specific countries, but to all European partners.
However, the financial constraints are increasing the flow of Spanish and Portuguese workers in Switzerland, bringing the potential harm of these measures. Spanish output to that country doubled in 2011 over the previous year, reaching 6,013 people, according to the latest data from the National Statistics Institute. These figures are still very relevant, which could be affected if Bern decides to limit the movements of Europeans towards their borders.
The agreements governing since 2002 allow Switzerland stem the flow of immigration from Europe if a given year is more than 10% the average of the last three years. In that case, the authorities of that country may, for a single year, leaving growth at 5% on the average. But in addition, the number of residence permits granted to long-term EU citizens should not be less than 15,000. With that tuned regulation, Brussels does not believe that the time to do the math, Switzerland can accommodate more Europeans oppose. The exception, in any case, expires in June 2014. From there all circulate freely in Switzerland, except Romania and Bulgaria, the last to join the EU club.
The figures used by the Swiss authorities show that immigration is far from being a threat to the country's prosperity. With the euro zone in recession, European inflows in 2012 rose a meager 4.1%, according to spokesman Swiss. If one considers all immigration, not only the community, the annual gain is reduced to 2.9%.
Nor unemployment levels, slightly above 3%, compared to over 10% in the EU, suggest the need to curb the Swiss labor market entry. "But there are pressures [down] on wages because immigration has increased in recent years," argues the Swiss representative.
"The restrictions on citizens from eight Member States are contrary to the free movement agreement, as it would put restrictions on immigrants from the other 17," says a representative of the department heads Catherine Ashton. Both the Commission and the Swiss representative to the EU last week confirmed that the Swiss foreign minister, Yves Rossier, met with a senior foreign service of the Commission, David O'Sullivan, and raised the possible restriction Community workers from June. Although the meeting was convened for other purposes, addressed this thorny issue and O'Sullivan Swiss representatives informed that the measures are "not justified". Brussels is officially decide when Switzerland has to take the final decision about the month of May.
Paradoxically, the most affected by the eventual closure of borders to community labor will not be Spanish, Italian and Portuguese, as highlighted Swiss and French press, but the Europeans are better off: the Germans. Switzerland has 1.1 million EU citizens and most come in that order, of Germany, France and Italy, says the spokesman of the Swiss representation to the Union. And, from the restrictions applied, they could be directed towards specific countries, but to all European partners.
However, the financial constraints are increasing the flow of Spanish and Portuguese workers in Switzerland, bringing the potential harm of these measures. Spanish output to that country doubled in 2011 over the previous year, reaching 6,013 people, according to the latest data from the National Statistics Institute. These figures are still very relevant, which could be affected if Bern decides to limit the movements of Europeans towards their borders.
The agreements governing since 2002 allow Switzerland stem the flow of immigration from Europe if a given year is more than 10% the average of the last three years. In that case, the authorities of that country may, for a single year, leaving growth at 5% on the average. But in addition, the number of residence permits granted to long-term EU citizens should not be less than 15,000. With that tuned regulation, Brussels does not believe that the time to do the math, Switzerland can accommodate more Europeans oppose. The exception, in any case, expires in June 2014. From there all circulate freely in Switzerland, except Romania and Bulgaria, the last to join the EU club.
The figures used by the Swiss authorities show that immigration is far from being a threat to the country's prosperity. With the euro zone in recession, European inflows in 2012 rose a meager 4.1%, according to spokesman Swiss. If one considers all immigration, not only the community, the annual gain is reduced to 2.9%.
Nor unemployment levels, slightly above 3%, compared to over 10% in the EU, suggest the need to curb the Swiss labor market entry. "But there are pressures [down] on wages because immigration has increased in recent years," argues the Swiss representative.
Alpha
スイス政府は、外国人労働者の労働許可を制限する方針、特にドイツ人、フランス人、イタリア人に影響、欧州委員会は制限は違法だと警告。
ブリュッセルでは、スイスは欧州へのアクセスを制限しないことを警告
可能な障壁は特に影響を与え、ドイツ語、フランス語、イタリア語
スイスはスペイン語の洪水の前に労働許可証をカット提案
ルチアAbellánブリュッセル6 FEB 2013 - 21:38 CET
可能な障壁は特に影響を与え、ドイツ語、フランス語、イタリア語
スイスはスペイン語の洪水の前に労働許可証をカット提案
ルチアAbellánブリュッセル6 FEB 2013 - 21:38 CET
最初は、東ヨーロッパに来て、今では、すべてのヨーロッパ。スイスは欧州連合(EU)はすでに迷惑なコミュニティ当局に8加盟国に適用されるアクセス障壁のすべての市民に拡張することができるという脅威。ブリュッセルは、それらの意図は2002年以来の場所で自由な動き契約に違反し、質問の前提は、スイスは、例外を作成できるようにすることを満たしていることを警告し、欧州委員会の広報担当者は言う。
"それは他の17からの移民に制限をかけることになりますように8加盟国からの市民への制限は、自由移動協定に反している"とは局長キャサリン·アシュトン代表は言う。先週、欧州委員会とEUへのスイス代表はどちらもスイス外相、イヴRossierは、欧州委員会、デビッド·オサリバンの上級外交官と会談したことを確認し、可能な制限を引き上げ6月からコミュニティワーカー。会議は、他の目的のために招集されたが、この厄介な問題に対処し、オサリバンスイス代表は、対策は "正当化されていません"であることを知らせた。ブリュッセルでは、正式にスイスは5月の月についての最終決定を行う必要があるとき決定されています。
逆説的に言えば、ほとんどのコミュニティ·労働への国境の最終的な閉鎖によって影響を強調スイスとフレンチプレスのように、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語ではありませんが、ヨーロッパではオフに優れている:ドイツ人。スイスは110万EU市民を持っており、ほとんどのドイツ、フランス、イタリアでは、そのために来て、連合へスイス表現のスポークスマンは述べています。と、適用される制限から、それらは特定の国に向けられますが、すべての欧州のパートナーにすることができます。
しかし、財政的制約は、これらの措置の潜在的な害をもたらし、スイスでスペイン語とポルトガル語の労働者の流れを増やしている。その国にスペイン出力は国立統計研究所からの最新データによると、6013人に達し、前年に比べ2011年に倍増した。これらの数字は、ベルンの国境に向かってヨーロッパ人の動きを制限することを決定した場合の影響が大きい、まだ非常に関連しています。
2002年以来、関連する契約は、与えられた年は過去3年間の平均が10%以上であれば、スイスはヨーロッパからの移民の流れを止めることができます。その場合には、その国の当局は、単年度のため、平均で5%で成長を残すことがあります。それに加えて、長期的なEU市民に付与された滞在許可証の数が15000を下回ってはいけません。その調整された規制で、ブリュッセルは数学を行うには、時間、スイスの多くのヨーロッパ人は反対収容できるとは考えていない。例外は、いかなる場合においても、2014年6月に失効する。そこからすべてがルーマニアとブルガリアのEUクラブに参加する最後のを除いて、スイスで自由に流通。
スイス当局によって使用される数値は、移民が国の繁栄への脅威には程遠いことを示している。景気後退でユーロ圏では、2012年にヨーロッパの流入はスイスのスポークスマンによると、わずか4.1%上昇した。 1つはすべての移民だけでなく、地域社会を考えるなら、毎年恒例の利得は2.9%に減少します。
また、EUで10%以上に比べてわずかに3%を超える失業率は、スイスの労働市場参入を抑制する必要性を示唆している。 "しかし、[ダウン]賃金への圧力がある移民は近年増加しているため、"スイスの代表者が主張している。
"それは他の17からの移民に制限をかけることになりますように8加盟国からの市民への制限は、自由移動協定に反している"とは局長キャサリン·アシュトン代表は言う。先週、欧州委員会とEUへのスイス代表はどちらもスイス外相、イヴRossierは、欧州委員会、デビッド·オサリバンの上級外交官と会談したことを確認し、可能な制限を引き上げ6月からコミュニティワーカー。会議は、他の目的のために招集されたが、この厄介な問題に対処し、オサリバンスイス代表は、対策は "正当化されていません"であることを知らせた。ブリュッセルでは、正式にスイスは5月の月についての最終決定を行う必要があるとき決定されています。
逆説的に言えば、ほとんどのコミュニティ·労働への国境の最終的な閉鎖によって影響を強調スイスとフレンチプレスのように、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語ではありませんが、ヨーロッパではオフに優れている:ドイツ人。スイスは110万EU市民を持っており、ほとんどのドイツ、フランス、イタリアでは、そのために来て、連合へスイス表現のスポークスマンは述べています。と、適用される制限から、それらは特定の国に向けられますが、すべての欧州のパートナーにすることができます。
しかし、財政的制約は、これらの措置の潜在的な害をもたらし、スイスでスペイン語とポルトガル語の労働者の流れを増やしている。その国にスペイン出力は国立統計研究所からの最新データによると、6013人に達し、前年に比べ2011年に倍増した。これらの数字は、ベルンの国境に向かってヨーロッパ人の動きを制限することを決定した場合の影響が大きい、まだ非常に関連しています。
2002年以来、関連する契約は、与えられた年は過去3年間の平均が10%以上であれば、スイスはヨーロッパからの移民の流れを止めることができます。その場合には、その国の当局は、単年度のため、平均で5%で成長を残すことがあります。それに加えて、長期的なEU市民に付与された滞在許可証の数が15000を下回ってはいけません。その調整された規制で、ブリュッセルは数学を行うには、時間、スイスの多くのヨーロッパ人は反対収容できるとは考えていない。例外は、いかなる場合においても、2014年6月に失効する。そこからすべてがルーマニアとブルガリアのEUクラブに参加する最後のを除いて、スイスで自由に流通。
スイス当局によって使用される数値は、移民が国の繁栄への脅威には程遠いことを示している。景気後退でユーロ圏では、2012年にヨーロッパの流入はスイスのスポークスマンによると、わずか4.1%上昇した。 1つはすべての移民だけでなく、地域社会を考えるなら、毎年恒例の利得は2.9%に減少します。
また、EUで10%以上に比べてわずかに3%を超える失業率は、スイスの労働市場参入を抑制する必要性を示唆している。 "しかし、[ダウン]賃金への圧力がある移民は近年増加しているため、"スイスの代表者が主張している。
0 件のコメント:
コメントを投稿