2013年2月7日木曜日

アフリカでの伝統のクリトリス削除、健康に危険、現在は減少

EL PAIS

アフリカでの伝統のクリトリス削除、健康に危険、現在は減少

Las dos caras de la ablación

Assa Togo se ha ganado la vida con la mutilación durante 60 años

Con la lucha de una nueva generación de mujeres, la práctica disminuye en África

“La ablación no está escrita en el Corán”
Marta Castro Madrid 6 FEB 2013 - 10:17 CET



Both sides of the ablation


Assa Togo has earned a living for 60 years mutilation

With the struggles of a new generation of women, the practice diminishes in Africa

"Ablation is not written in the Koran"

Marta Castro Madrid 6 FEB 2013 - 10:17 CET


Assa Togo, 75, lives in the rural community of Tingolé, Mali, about 100 kilometers from Bamako, the capital. He has seven children and 20 grandchildren. From 15 years has made a living practicing FGM. He did it for the first time in Sudan, when looking for a job with which to feed his family. For He has made thousands of girls over the years. Before it was someone important in the village, an institution, the reservation of tradition, cultural identity. But that is changing in some villages even as Assa people are expelled.
Business is running out, you lose the tradition. She is aware of this: "I get a few requests now, before he could do about 100 ablations per year, just do a couple of them now." Tingolé neighbors reluctant to begin to show this practice to assess the risks, both physical and psychological, and no longer are willing to spend for it.
Genital mutilation is well established in 28 African countries and has been defended not only by men but also by women. The trauma passed from generation to generation, although lately shown as a recessive gene.
It may have something to do with it the work of Kadi Doumbia, who also lives in Tingolé, where approximately 98% of girls were subjected to FGM. She herself was years ago. "They destroyed my body through this abominable practice, I've gone through hell," he says. In each of her three births was near death from abdominal bleeding associated paralysis.
From victim to hero happened. In three years, and with the help of her sisters, has founded in his village and other neighboring villages a total of five associations that warn about the dangers of FGM. There are now 80 members who compose it. It features the town authorities, who are quite aware of the dangers of FGM and are convinced that only leads to the marginalization of women.



Kadi Doumbia / Plan
Initial success has pushed these women to be more active. Organize discussion groups, educational films and couples therapy with the help of local NGOs and also Plan, an international organization for the protection of the rights of local children. Kanté, a partner NGO, is optimistic about the end of the mayhem, although the Tingolé is a society of traditional and conservative: "For two years no girl has been mutilated in the town, and that's because the determination of a courageous woman as Kadi Doumbia has achieved unity and understanding of the entire community. "
For Fanta, 15, it's too late. Turn to the awareness courses taught in his village and acknowledge that you have learned a lot in them. "Now I know that FGM is wrong. I already went through it and what's done is done, but do not want my sister to have that experience.'ll Protect my daughters to not go through that."
In Africa, 92 million girls aged 10 have been victims of this practice, which according to tradition is used to ensure the purity of women, according to Plan. The consequences of genital mutilation pass from imbalances in menstruation difficulties in childbirth, urinary tract infections and even death.

アフリカでの伝統のクリトリス削除、健康に危険、現在は減少
 
 
 
アブレーションの両側


アッサトーゴは60切除のための生活を獲得しています

女性の新しい世代の闘争、実際はアフリカで減少

"アブレーションはコーランに書かれていません"

マルタカストロマドリード6 FEB 2013 - 10:17 CET
 
アッサトーゴ、75は、約100キロバマコ、首都から、Tingolé、マリ共和国の農村地域に住んでいます。彼は7人の子供と20人の孫を持つ。 15年からFGMを練習し生計を立ててきました。彼の家族を養うためにと仕事を探しているとき、彼は、スーダンで初めてそれをやった。ために彼は長年にわたって女の子の何千ものを行っています。前に、それは村の大切な人、機関、伝統の予約、文化的アイデンティティだった。しかし、それはアッサの人々が追放されたとしても、いくつかの村で変化しています。
ビジネスはあなたが伝統を失い、不足しています。彼女はこれを認識している: "彼は年間100アブレーションについて行うことができる前に、私は、今ではいくつかの要求を取得し、ちょうど今それらのカップルを行う。"リスク、物理的および心理的の両方、およびもはやを評価するためにこのような行為を見せ始めることに消極的Tingolé隣人はそれのために費やすことをいとわない。
性器切除は、ウェル28のアフリカ諸国で確立されており、男性ではなく、また、女性だけでなく擁護してきました。最近劣性遺伝子として示されているが外傷は、世代から世代へと渡される。
それはまた、女の子の約98%がFGMを施したTingolé、住んでいるKadiンビアの仕事とは何かを持っているかもしれません。彼女自身は数年前のことでした。 "彼らはこの憎むべき実践を通して私の体を破壊し、私は地獄を経てきました"と彼は言う。彼女の3年生の各々において、麻痺関連付け腹部出血死を近くにあった。
被害者から英雄に起こった。 3年後には、彼女の姉妹の助けを借りて、彼の村と他の近隣の村FGMの危険性について警告する5団体の合計に設立されました。それを構成する80人のメンバーが存在することになります。それは、FGMの危険性をかなり意識しており、女性だけの疎外につながるものと確信しており、町の当局を備えています。



Kadiンビア/計画
初期の成功は、これらの女性はもっとアクティブになるようにプッシュしています。地元のNGO、また計画、地域の子どもたちの権利の保護のための国際機関の助けを借りて、ディスカッショングループ、教育映画と夫婦療法を整理します。 2年間は女の子が町に骨抜きされていない "、それがためです:Tingoléは伝統的かつ保守的な社会であるが、カンテ、パートナーNGOは、騒乱の終わり楽観的であるKadiンビアとして勇敢な女性の決定は、コミュニティ全体の結束と理解を実現しました。 "
ファンタ、15のために、それは遅すぎます。彼の村で教え啓発コースに回して、あなたがそれらに多くのことを学んだことを認めます。 "今私は、FGMが間違っていることを知っています私はすでにそれを経​​て行われているものが行われますが、私の姉は、その経験を持ってしたくない。"私の娘は、その通過しないように保護しています。 "
アフリカでは、10歳の9200万女の子が計画によると、伝統によると、女性の純度を確保するために使用されているこのような行為の犠牲となっている。性器切除の結果は、出産時の月経困難の不均衡、尿路感染症や死から渡す。

0 件のコメント:

コメントを投稿