2013年2月9日土曜日

アメリカ合衆国は、特殊部隊を敵国に派遣し、テロリスト容疑者を暗殺するかわりに、遠隔無線殺人飛行機のdronesを飛して,容疑者を暗殺する。パキスタンでは無線殺人飛行機でやく3000人が暗殺される。容疑者以外の無知の市民も含む。

EL PAIS

アメリカ合衆国は、特殊部隊を敵国に派遣し、テロリスト容疑者を暗殺するかわりに、遠隔無線殺人飛行機のdronesを飛して,容疑者を暗殺する。パキスタンでは無線殺人飛行機でやく3000人が暗殺される。容疑者以外の無知の市民も含む。

ANÁLISIS

Las trampas de la guerra contra el terrorismo

El uso de 'drones' como alternativa a la invasión de un país y el envío de comandos especiales


Antonio Caño Washington 7 FEB 2013 - 18:57 CET



ANALYSIS


Traps of the war on terrorism


The use of 'drones' as an alternative to the invasion of a country and sending special commands



Antonio Cano Washington 7 FEB 2013 - 18:57 CET


The offensive against Al Qaeda launched after the attacks of September 11, 2001 has put the U.S. on several pitfalls that have undermined its reputation and undermined its rule of law. Guantanamo, the wars in Iraq and Afghanistan, kidnappings of suspects, torture, secret prisons and the role assumed by the CIA in military operations are direct consequences of a format war and outstanding features.
Barack Obama tried to eliminate those traps, and partially succeeded, though Guantanamo still exists and the militarization of the CIA has not diminished, but fell into another equally dangerous: the use of drones (unmanned aircraft) to eliminate the top leaders terrorists, which entails the use of selective executions without judicial supervision and the deaths of innocent actions that, by their nature, are huge risk of causing what is known as collateral damage. It is estimated that more than 3,000 people have died in Pakistan only drone attacks, obviously not all of them members of Al Qaeda.
Now, despite the criticism unleashed against these methods, it is not easy to get out of that trap. If the U.S. intends to continue acting against members of an organization with clear intention to harm American interests, only three ways: with the invasion of the country in which they are, by sending commands to kill or arrest suspects -although the arrest is complicated because there are no roads for processing in U.S. territory, or the use of drones.
The first is an option ruled out by the current administration. For the other two, a command was the method chosen to kill Osama bin Laden, an occasion that prevailed will certify that the victim was actually the founder of Al Qaeda, which would not have been possible with a bombardment. But the intervention of a command assumes the risk of loss of life among some of its members or errors or unforeseen circumstances that trigger more complex military situations.


Despite criticism unleashed against these methods, it is not easy to get out of the trap.
In the case of drones, the U.S. risk is minimal. All that can happen is that the device is thrown and the secrets of their technology falling into enemy hands. The danger of drones is a moral and legal. Moral as limiting the chances of Barack Obama to act internationally as a promoter of peace and opens a new concept of war facing a future in which many more countries, including China, have such weapons.
Since the U.S. is not going to give up fight Al Qaeda, is imposed as clearly mark the limits possible for the use of drones and intervention in the process of Congress and the courts, something that existing channels could be used.

アメリカ合衆国は、特殊部隊を敵国に派遣し、テロリスト容疑者を暗殺するかわりに、遠隔無線殺人飛行機のdronesを飛して,容疑者を暗殺する。パキスタンでは無線殺人飛行機でやく3000人が暗殺される。容疑者以外の無知の市民も含む。
 
 
分析


対テロ戦争


国の侵略に代わるの特別なコマンドを送信するなどの"ドローン"の使用



アントニオ·カノワシントン7 FEB 2013 - 午前18時57分CET
2001年9月11日の攻撃は、その評判を傷つけ、法のそのルールを弱体化させたいくつかの落とし穴に米を入れた後にアルカイダに対する攻撃を開始。グアンタナモ、イラクとアフガニスタンでの戦争、容疑者、拷問、秘密刑務所や軍事作戦で米中央情報局(CIA)によって引き受けられた役割の誘拐はフォーマット戦争で優れた機能の直接の結果である。
バラク·オバマはこれらのトラップを排除しようとしましたが、部分的にグアンタナモがまだ存在しているものの、成功したとCIAの軍事化は減少しなかったが、他の同じように危険に陥っ:ドローンの利用(無人航空機)が最高指導者を排除するためにテロリスト、司法監督なしで選択的処刑の使用を必要とし、その性質上、巻き添え被害として知られている原因の大きなリスクであり、無実のアクションの死亡。それは、3,000人以上の人々がそれらのすべてアルカイダのメンバーが明らかに、パキスタン唯一の無人機攻撃で死亡しているではないと推定される。
さて、これらのメソッドに対して解き放た批判にもかかわらず、それはその罠から抜け出すことは容易ではない。容疑者を殺すか、逮捕するためのコマンドを送信することによって、彼らがされている国の侵略:米国では、アメリカの国益を害するための明確な意思をもって、組織のメンバーに対してのみ、次の3つの方法を続ける演技しようとする場合-ものの、米国領土内の処理のための道路、またはドローンの利用がないため、逮捕が複雑になっています。
第一は、現政権によって除外オプションです。他の二つの場合、このコマンドは、オサマ·ビン·ラディンは、被害者が実際に爆撃で不可能だったでしょうアルカイダの創設者であったことを証明します勝っ機会を殺すために選択された方法であった。しかし、コマンドの介入は、より複雑な軍事的状況を誘発するそのメンバーまたはエラーや不測の事態のうちいくつかの生命の損失のリスクを想定しています。


これらのメソッドに対して解き放た批判にもかかわらず、それは罠から抜け出すことは容易ではない。
ドローンの場合は、米国のリスクは最小限に抑えられます。起こることができるすべては、デバイスがスローされ、その技術の秘密が敵の手に落ちているということです。ドローンの危険が道徳的かつ合法です。平和のプロモーターとして国際的に行動するバラク·オバマの可能性を制限し、中国を含む多くの国が、そのような武器を持っている未来に直面して戦争の新しい概念を開きとして道徳。
米国は、アルカイダと戦う放棄するつもりはないので、はっきりと議会と裁判所の過程でドローンと介入の使用のための可能性の限界をマークするように既存のチャンネルに何かを課している使用することができる。

0 件のコメント:

コメントを投稿