2013年1月24日木曜日

スペインの電話会社のTelefonicaは、スペインとポルトガル市場で競争しないために、2010年に、Portugal Telecom と市場共有協定を結び、欧州委員会からTelefonicaは、6600万00000ユーロの罰金、pORTUGAL Telecomは、1200万0000ユーロの罰金を課される

EL PAIS

スペインの電話会社のTelefonicaは、スペインとポルトガル市場で競争しないために、2010年に、Portugal Telecom と市場共有協定を結び、欧州委員会からTelefonicaは、6600万00000ユーロの罰金、pORTUGAL Telecomは、1200万0000ユーロの罰金を課される

Bruselas multa a Telefónica con 66 millones por reparto de mercado

La española pactó con Portugal Telecom no competir en sus países de origen


Claudi Pérez / Luis Doncel Bruselas 23 ENE 2013 - 01:30 CET



Brussels fines Telefónica 66 million for market sharing


The Spanish agreed with Portugal Telecom will compete in their home countries



Claudi Perez / Luis Doncel Brussels 23 ENE 2013 - 01:30 CET


Telefónica is about to get a jug of cold water from Brussels. The European Commission announced today a fine ranging between 60 and 80 million euros-end was 66.8 million, the Spanish multinational by an agreement signed in 2010 with Portugal Telecom, which is punishable by another 12 million . Thanks to this partnership, the company headed by Cesar Alierta and Portugal agreed not to compete in the Iberian markets, which clashes with European Union rules to preserve competition. Brussels reported the amount of the fine to Madrid on Monday. The fine is set as a percentage of turnover and therefore greater for the Spanish company.
The organization led by Joaquin Almunia Spanish launched an investigation in January 2011 by the pact signed by the two telcos framed in buying the Brazilian mobile operator Vivo by Telefonica, which had closed operation a year earlier, in 2010.

The sanction to the Portuguese was 12 million euros
After opening the file, Telefónica argued that the contract had already provided that this clause would take effect only in the event that it were legal, so deep was void ab initio. The two carriers also canceled the agreement in February 2011, when Brussels had already started the process.
The clause now Brussels considers worthy of paying around 79 million euros was hatched as an attempt to reassure the Government of Portugal, very nervous during those days of 2010 for the possibility that the purchase of Vivo became the beginning of the landing Spanish multinational in the neighboring country.

It is the second major fines Telefónica, after the 152 million in 2007
But none of this convinces the responsible for Competition, recalling that this clause was applied for five months (July 2010 to February of the following year). Brussels accuses the two companies of partitioning the market, which is de facto practice increased prices and decreased supply consumers receive. When Brussels sent a statement of objections to the companies, the Community authorities recalled that the anti-competitive clauses are one of the most serious breaches of fair and healthy competition.
The criteria used to calculate the fine to be announced today will note that the unlawful practice occurred only five months. Competition services, used to punish companies that have reached secret agreements, are now faced with a case in which the anticompetitive practice was open and notorious.
This will be neither the first nor the biggest blow to Telefónica receives from the European competition authorities. Brussels in 2007 and sanctioned by a fine of 152 million euros. This time the reason was the attempt to get rid of Telefónica competitors imposing wholesale prices too high.
This fine, then the second highest imposed by the Commission, argued in 2007 with the "very serious abuse" of a dominant market position. Telefónica appealed for the "inexplicable, unjustified and disproportionate", but the European Court of Justice ratified it in March last year, dismissing the resources that the company had submitted both affected as the Socialist government of José Luis Rodríguez Zapatero. It is expected that this new Telefónica resort also fine.

スペインの電話会社のTelefonicaは、スペインとポルトガル市場で競争しないために、2010年に、Portugal Telecom と市場共有協定を結び、欧州委員会からTelefonicaは、6600万00000ユーロの罰金、pORTUGAL Telecomは、1200万0000ユーロの罰金を課される
 
 
 
ブリュッセル罰金テレフォニカ市場を共有するための6600万


スペイン語が母国に出場するポルトガル·テレコムと合意



Claudiペレス/ルイスDoncelブリュッセル23 ENE 2013 - 01:30 CET
 
テレフォニカはブリュッセルから冷水の水差しを入手しようとしています。欧州委員会は、ユーロエンド60万〜80の範囲の罰金6680万、別の1200万、処罰の対象となりポルトガル·テレコム、2010年に締結された契約によってスペイン国籍だったと発表したこのパートナーシップのおかげで、セザールAliertaとポルトガルが率いる同社は、欧州連合(EU)のルールとの衝突は、競争を維持するためにイベリア市場で競争しないことで合意した。ブリュッセルは月曜日にマドリードに罰金の額を報告した。罰金は売上高およびスペインの会社のために、したがってそれ以上の割合として設定されています。
ホアキン·アルムニアスペイン語が率いる組織は、前年同期の操作を閉鎖したテレフォニカによるブラジルの携帯電話事業者の生体を買うことに縁どら2通信事業者によって署名された協定により、2011年1月に調査を開始2010インチ

ポルトガルへの制裁は、12万ユーロとなりました
ファイルを開いた後、テレフォニカは、契約がすでにこの句は、それが合法であったので、深く、初めから無効であったことを唯一のイベントで有効にすることを提供したと主張した。 2キャリアもブリュッセルはすでにプロセスを開始した2011年2月に契約をキャンセルした。
今ブリュッセル億79万ユーロを支払うに値すると考えて句は、in vivoの購入は着陸の始まりとなっている可能性のために、2010年のそれらの日の間に非常に神経質にポルトガル、政府を安心させるための試みとして孵化した隣国のスペイン国籍。

それは2007年に1.52億後、第2の主要な罰金テレフォニカです
しかし、これのどれもこの句は(翌年の2010年2月-7月)5ヶ月間適用されたことを想起し、コンペティションへの責任があることを確信しません。ブリュッセルには、事実上の価格上昇で市場を分割する2社を、非難と供給、消費者が受け取る減少した。ブリュッセルは、企業への異議告知書を送ったときに、コミュニティ当局が反競争的条項が公正かつ健全な競争の中で最も重大な違反の一つであることを想起した。
今日発表されて罰金を計算するために使用される基準は、違法な練習はわずか5ヶ月発生したことに気づくであろう。秘密の合意に達した企業を処罰するために使用される競争サービスは、現在、反競争的慣行が開いており、悪名高かったた場合に直面しています。
これは、テレフォニカに最大の打撃は、欧州競争当局から受信した最初のもどちらもなります。 2007および152百万ユーロの罰金制裁でブリュッセル。この時の理由は、高すぎるの卸売価格を課しテレフォニカの競合他社を取り除くための試みであった。
この罰金は、その後、欧州委員会により課される二番目は、市場支配的地位の "非常に深刻な虐待"と2007年に主張した。テレフォニカは、 "不可解な不当と不釣り合いな"を訴えたが、欧州司法裁判所は、同社がホセ·ルイス·ロドリゲス·サパテロ社会主義政府として提出され、両方の影響を受けたというリソースを却下し、昨年3月に批准した。なお、この新しいテレフォニカリゾートはまた罰金と予想されます。

0 件のコメント:

コメントを投稿