2013年1月26日土曜日

国際通貨基金(IMF)の総裁、クリスティーン=ラガルデは、スペイン政府の赤字削減のための目標の設定は、実現可能な目標をたてるべきで、もっと時間をかけたり、欧州委員会と相談して決めたり掏るといいと批判、実現不可能な目標はたてるな!!??

EL PAIS

国際通貨基金(IMF)の総裁、クリスティーン=ラガルデは、スペイン政府の赤字削減のための目標の設定は、実現可能な目標をたてるべきで、もっと時間をかけたり、欧州委員会と相談して決めたり掏るといいと批判、実現不可能な目標はたてるな!!??

Lagarde critica la estrategia del Gobierno español para fijar sus objetivos de déficit

La directora del FMI critica que "revisaron tres veces la cifra para finalmente no alcanzarla"

Aboga por plantear unas metas realistas y que se pacten a escala europea


EFE Economía París 25 ENE 2013 - 11:16 CET



Lagarde criticized the Spanish government's strategy to fix its deficit targets


The IMF chief criticizes "revised three times to finally figure does not reach"

Advocates raise and realistic goals that are agreed at European level



EFE Economics Paris 25 ENE 2013 - 11:16 CET


The director of the International Monetary Fund (IMF), Christine Lagarde criticized the Spanish strategy to set targets for deficit reduction could not be achieved, and requested that these goals are established collectively among Europeans and if more time is needed. In an interview broadcast today by the television channel France 2, Lagarde said that last year the Spanish authorities' revised three times its goal to finally reach no. Would have been better set it a little higher, achieve and take a year "of term.
He stressed that the important thing is that the goals are realistic and look collectively at European level. He argued that, in the containment of the deficit, instead of each country to go it alone, "the way they have to go together Europeans (...) collectively," sure "to meet the targets, instead of advancing to rush and realize that it does not work. "
Lagarde acknowledged that the IMF had underestimated the effect recessive adjustment plans were to take on economic activity, "the multiplier effect of the budget reduction on growth has been stronger than expected." "That does not mean you do not have austerity, but more smoothly," he said.
About the French government's goal of reducing its public deficit to 3% of gross domestic product (GDP) this year, Lagarde called it "extremely ambitious". On the euro zone, for which the IMF forecasts a fall of 0.2% of its Gross Domestic Product (GDP) this year, the managing director said "we are at the beginning of a turning point," although "plan still many uncertainties ".
She also referred to the "two strong pillars in southern Europe, Spain and Italy, who have made many structural reforms, which now pay the price and they will recover, but not before 2014." Regarding the situation in Greece, Lagarde said "have their destiny in their hands," which has been given "not a blank check, but the benefit of the doubt" and that if it does what Europeans have pending "will support whatever happens. "
Also on his country, said the Fund has revised slightly downward its economic forecasts from October, and now calculates that France will grow by 0.3%, below the 0.8% expected by the Government. "Clearly, we are not in the same numbers that the government", said he was minister (conservative) French Finance until his appointment to the current position in the summer of 2011.

 
国際通貨基金(IMF)の総裁、クリスティーン=ラガルデは、スペイン政府の赤字削減のための目標の設定は、実現可能な目標をたてるべきで、もっと時間をかけたり、欧州委員会と相談して決めたり掏るといいと批判、実現不可能な目標はたてるな!!??
 
ラガルドは、財政赤字目標を修正するためにスペイン政府の戦略を批判


IMFのチーフは"ようやく理解する改訂3に達していない"と批判

擁護raiseおよび欧州レベルで合意された現実的な目標



EFE経済パリ25 ENE 2013 - 11時16分CET
国際通貨基金(IMF)のディレクター、クリスティーンは赤字削減のための目標を設定するためのスペイン語戦略が達成できなかったと批判しており、これらの目標はヨーロッパ人の間で一括して確立され、より多くの時間が必要とされる場合を要請した。テレビチャンネルフランス2でインタビュー放送今日では、ラガルドは、昨年ついになしに到達するためにスペイン当局 "改訂3倍の目標を語った。良いそれが少し高く、数年間"を達成し、取るものがセットされました用語。
彼は重要なことは、目標が現実的であり、欧州レベルで一括して見ていることであることを強調した。彼は、それを単独で行くことはなく、それぞれの国の、赤字の格納容器内、と主張し "彼らはヨーロッパ人を一緒に行かなければならない道(...)を総称して"目標を達成する "ことを確認、代わりに進出急いで、それが動作しないことを認識しています。 "
ラガルドはIMFが劣性調整計画は、経済活動を引き受けることであった影響を過小評価していたことを認め、 "成長への予算削減の相乗効果が予想以上に強くなっています。" "それはあなたが緊縮財政を持っていないことを意味しますが、よりスムーズにしていません"と彼は言った。
今年の国内総生産(GDP)の3%(GDP)への財政赤字を削減するフランス政府の目標について、ラガルドはそれを "非常に野心的"と呼ばれる。 "まだ多くの計画を立てたが、ユーロ圏では、そのためにIMFが国内総生産(GDP)は今年の0.2%の下落を見込んで、マネージングディレクターは、"我々は、ターニングポイントの先頭にある "と述べた。不確実性 "。
また、彼女は言う "今2014年前に料金を支払い、彼らが回復するではなく、多くの構造改革を行ったヨーロッパ南部、スペイン、イタリア、2つの強力な柱。"ギリシャの状況について、ラガルドはない "白紙の小切手が、疑いの利益"とそれがない場合はどうでしょうヨーロッパ人が保留している "となることを与えられている"、自分たちの手で自分の運命を持っている "と述べた。起ころうサポートしています。 "
また、彼の国で、基金は10月からやや下向きの経済見通しを改定し、今ではフランス政府によって予想0.8パーセント下回る、0.3%成長するだろうと計算していると述べた。 "明らかに、我々は政府と同じ数字になっていない"、彼は2011年の夏に現在の位置に彼の任命まで首相(保守的な)フランス語ファイナンスであると言いました。

0 件のコメント:

コメントを投稿