2013年1月17日木曜日

スペインのカスティリヤ=ラマンチャ(Castilla-La Mancha)自治州政府は、医療費削減のためにやく100'000人が影響する21市町村の診療所の夜間(緊急)診療を廃止に

EL PAIS

スペインのカスティリヤ=ラマンチャ(Castilla-La Mancha)自治州政府は、医療費削減のためにやく100'000人が影響する21市町村の診療所の夜間(緊急)診療を廃止に

Castilla-La Mancha descarta negociar el cierre de las urgencias rurales

Sindicatos, vecinos y políticos convocan una gran manifestación este sábado en Guadalajara

El cierre de las urgencias rurales abre grietas en el PP castellano-manchego
Las urgencias rurales cierran para 100.000 vecinos de Castilla-La Mancha
“Puede haber riesgo para la vida de las personas”
Agencias / El País Toledo / Madrid 16 ENE 2013 - 12:15 CET



Castilla-La Mancha discarded negotiate the closure of rural emergency


Unions, neighbors and politicians call a big demonstration on Saturday in Guadalajara

The closure of rural emergency open cracks in the Castilian-Manchego PP
Emergencies close to 100,000 rural residents of Castilla-La Mancha
"There may be life-threatening for people"

Agencies / The Country Toledo / Madrid 16 ENE 2013 - 12:15 CET


The Government of María Dolores de Cospedal will not back down at the end rural nighttime emergency. Despite the wave of protests that has come Castilla-La Mancha this week following the closure of this service in 21 municipalities in the region, which has even led to the resignation of a mayor and several councilors of the PP, the managing director of Service Health Board (Sescam), Luis Carretero, says it is an irrevocable decision. "This is a very thoughtful, very elaborate, and we have no perception of it has to modify it in any way," he warns.
According to Carter, the closure of these emergency services, which affects more than 100,000 people and in some cases may require moving 50 kilometers to receive emergency health care, not a political measure, but health, which is have involved "many doctors" in assessing the response times in serving the population in these localities.
The manager says SESCAM respects the decision of 13 mayors to take the matter to court, but insists the cuts are not a drain on health care. Do not feel the same way thousands of citizens Castilian-La Mancha, who continue to express their opposition to the measure in different acts. Unions, the PSOE and IU represantes and social agents today have joined together to call for a demonstration on Saturday in Guadalajara. The spokesman of the platform against the closure of the service in Chiloeches, Alejandro Bejarano, explained that the call was hatched yesterday staged joint concentration mayors, councilors and residents concerned at the Hospital of Guadalajara.
The controversy has crossed the borders of Castile-La Mancha. The Socialist Group in the House of Representatives has called a hearing of the Health Minister Ana Mato, to explain the position of the central government to measures like this. In its request, the socialists demand that Mato explain "what steps it will take to prevent the closing night of the urgencies of Castilla-La Mancha does not result in an increase in mortality and morbidity of acute episodes that occur in the schedule closing ".

 
スペインのカスティリヤ=ラマンチャ(Castilla-La Mancha)自治州政府は、医療費削減のためにやく100'000人が影響する21市町村の診療所の夜間(緊急)診療を廃止に
 
カスティーリャ·ラ·マンチャは、農村部緊急閉鎖を交渉破棄


組合は近所の人や政治家がグアダラハラで土曜日に大きなデモを呼び出す

カスティーリャ·マンチェゴPPにおける農村緊急開口クラックの閉鎖
カスティーリャ·ラ·マンチャ州の10万農村部の住民に近い緊急事態
"人々の生活を脅かすがあるかもしれません"

機関/国トレド/マドリード16 ENE 2013 - 12:15 CET
 
ホテルマリアドロレス·デCospedal政府は終わり農村夜間緊急で引き下がることはありません。でも、市長の辞任とPPのいくつかの議員につながっている地域では21市町村、サービスのマネージング·ディレクターで、このサービスの閉鎖後、今週カスティーリャ·ラ·マンチャを歩んできた抗議の波にもかかわらず厚生委員会(Sescam)、ルイスCarreteroは、それは取り返しのつかない決断であると言います。 "これは非常に思慮深く、非常に精巧であり、我々はそれがどのような方法でそれを修正しなければならないの認識を持っていない"と彼は警告している。
である10万人以上の人々に影響を与えるいくつかのケースでは、緊急医療ではなく、政治的な措置を受け取るために50キロの移動が必要かもしれカーター、これらの緊急サービスの閉鎖が、健康によると、これらの地域の人口のために尽くすの応答時間を評価する上で、 "多くの医師が"関与している。
マネージャはSESCAMが点裁判所に問題を取るために13市長の決定を言いますが、カットは医療上のドレインではないと主張している。別の行為でメジャーへの反対を表明し続けて市民カスティリャ·ラ·マンチャ州、の同じように何千人もを感じることはありません。組合、PSOEとIUのrepresantesと社会的エージェントは本日グアダラハラの土曜日にデモを要請するために一緒に参加している。 Chiloechesのサービスの閉鎖に対するプラットフォームのスポークスマン、アレハンドロBejarano、共同濃度の市長、議員、グアダラハラの病院で、関係住民を上演したコールが昨日孵化したと説明した。
論争は、カスティーリャ·ラ·マンチャ州の国境を越えている。衆議院の社会主義グループは、このような措置には中央政府の立場を説明するために、厚生労働大臣アナマトのヒアリングを呼びかけている。その要求では、社会主義者はマトは、スケジュールで起こる急性エピソードの死亡率と罹患率の増加をもたらさないカスティーリャ·ラ·マンチャ州の緊急度のクロージングナイトを防ぐために、それがかかりますどのような手順 "を説明することを要求"閉鎖。
 
 

0 件のコメント:

コメントを投稿