2015年11月24日火曜日

難民を統合するための多言語市場 政府は、Webホストガイドasyleesを準備しています 午前1時02分CET - S・カミロBaqueroバルセロナ2015年11月22日 に提出: 政治難民政治亡命難民サービスカタロニアカタロニア地方政府の地域政策の戦争被害者

EL PAIS > CATALUÑA > REFUGIADOS

Mercados multilingües para integrar refugiados
La Generalitat prepara una guía web sobre acogida a los asilados
Camilo S. Baquero Barcelona 22 NOV 2015 - 01:02 CET

    Recomendar en Facebook 7
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 0
    Enviar a Google + 0
    Comentarios 1

Archivado en:

    Refugiados políticos Asilo político Generalitat Cataluña Refugiados Cataluña Gobierno autonómico Víctimas guerra Política autonómica

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Multilingual markets to integrate refugees
The Government is preparing a web host guide asylees
S. Camilo Baquero Barcelona 22 NOV 2015 - 01:02 CET

Filed in:

     Political refugees Political asylum Refugee Services Catalonia Catalonia regional government regional policy War Victims


 Something as simple as putting the names and prices of fruits and vegetables in Arabic or English. It may sound a school activity, but it is a good practice guide that suggests that refugee reception publish the Generalitat for both the refugees and for the municipal officers who will accompany them. The website and the rest of the preparations, is awaiting the arrival of the first contingent of refugees to get going.
"The idea is to provide tools that give them greater autonomy to the people who come," says Miquel Angel Essomba, director of the research group on Diversity and Inclusion in complex societies (ERDISC) of the Autonomous University of Barcelona. He is one of four members of the group working since September in the guide, to be published in Catalan, Castilian, English and Arabic.
The idea of ​​having a document that serves both technical as asylees future arose after fieldwork in Budapest. ERDISC visited the country in one of the highlights of the arrival of people fleeing conflict and the Syrian. Host Operating Committee of the Government, coordinated by Àngel Miret, trying to make a similar guide and synergy came the web.
Essomba said the guide is to facilitate the process of accommodation among both people arriving as the inhabitants of a lifetime. In summary, the first back neighbors. "It's about giving technicians the municipalities tools and scenarios for coexistence and social inclusion," says Essomba.
The municipal markets, schools and health centers, for example, are spaces where interaction can develop activities. Another important point is to differentiate the needs of an asylum seeker to a person who emigrate for economic reasons. "There is a component of important psychological help and support, you can not forget that they are fleeing from a war," explains the director of ERDISC.
"They do not ask input can call 112 for information on where to get vaccine but a minimum of information to enable them to have some autonomy must be given" adds Essomba. On the other hand, the municipalities professionals have a way to channel all the resources they can count on to assist the newcomers and, above all, to accompany them throughout their stay. The vice president of the Catalan government, Neus Munté, called for delinking the terrorist attacks suffered by the French capital and the arrival of refugees. "Those who come are you having a Paris daily," he said.


 難民を統合するための多言語市場
政府は、Webホストガイドasyleesを準備しています
午前1時02分CET - S・カミロBaqueroバルセロナ2015年11月22日

に提出

    政治難民政治亡命難民サービスカタロニアカタロニア地方政府の地域政策戦争被害者


 アラビア語や英語で果物や野菜の名前と価格を置くことのような単純なもの。それは、学校の活動に聞こえるかもしれないが、難民の受信が難民の両方のために、それらを同行する自治体役員のGeneralitatのを公開していることを示唆しているグッド・プラクティス・ガイドです。ウェブサイトや準備の残りの部分は、軌道に乗るために難民の最初の偶発の到着を待っています。
「アイデアは来る人々に彼らに大きな自治権を与えるツールを提供することで、「ミケルエンジェルEssomba、バルセロナ自治大学の複雑な社会(ERDISC)における多様性とインクルージョンの研究グループのディレクターは述べています。彼はガイドの9月からワーキンググループの4メンバーの一人である、カタロニア語、カスティリャ、英語とアラビア語で出版されます。
asyleesの将来として、技術の両方を提供しています文書を持っていることのアイデアは、ブダペストのフィールドワークの後に生じたものです。 ERDISCは、紛争やシリアを逃れ人の到着のハイライトの一つで国を訪問しました。天使Miretによって調整政府の運営委員会を、ホスト、同様のガイドとの相乗効果をしようとすると、ウェブが来ました。
Essombaはガイドが一生の住民として到着両方の人々の間でご宿泊のプロセスを促進することであると述べました。要約すると、最初に戻って隣人。 「それは共存し、社会参加のために技術者を自治体ツールとシナリオを与えることについてですが、「Essomba氏は述べています。
自治体市場、学校、保健センターは、例えば、相互作用が活動を展開することができますスペースです。もう一つの重要な点は、経済的な理由から移住者への亡命希望者のニーズを区別することです。 「重要な心理的なヘルプとサポートのコンポーネントがありますが、あなたは彼らが戦争から逃れていることを忘れることはできません、「ERDISCのディレクターは説明しています。
「彼らが入力を要求しないワクチンを取得する場所の詳細については、112を呼び出すことができますが、いくつかの自律性を持っているためにそれらを可能にする情報の最小値が与えられなければならない」Essombaが追加されます。一方、自治体の専門家は、彼らが滞在中、それらに付随する、すべての上に、新規参入を支援するために数えることができ、すべてのリソースをチャネルする方法を持っています。フランスの首都と難民の到着によって被ったテロ攻撃をデリンキングを呼びかけカタロニア政府の副社長、NeusMunté、。 「来る者は、あなたが毎日パリを持っている "と彼は言いました。


 Mehrsprachige Märkte, Flüchtlinge zu integrieren
Die Regierung bereitet einen Web-Host Führungs Asylanten
S. Camilo Baquero Barcelona 22 NOV 2015 - 01:02 CET

Filed in:

     Politische Flüchtlinge Politisches Asyl Flüchtlingsdienst Katalonien Katalonien Regionalregierung Regionalpolitik Kriegsopfer


 Etwas so einfaches wie setzen die Namen und Preise von Obst und Gemüse in Arabisch oder Englisch. Es kann eine Schulaktivität klingen, aber es ist eine gute Praxis, die Führung, dass die Aufnahme von Flüchtlingen veröffentlichen, die Generalitat sowohl für die Flüchtlinge und für die städtischen Beamten, die sie begleiten wird suggeriert. Die Website und der Rest der Präparate wird auf die Ankunft des ersten Kontingent von Flüchtlingen nach loslegen.
"Die Idee ist, Werkzeuge, die sie mehr Autonomie, um die Menschen, die kommen, geben bieten", sagt Miquel Engel Essomba, Leiter der Forschungsgruppe für Vielfalt und Integration in komplexen Gesellschaften (ERDISC) der Autonomen Universität Barcelona. Er ist einer der vier Mitglieder der Gruppe arbeiten seit September in der Führung, die in Katalanisch, Kastilisch, Englisch und Arabisch veröffentlicht.
Die Idee, ein Dokument, das sowohl technische dient als Asylanten Zukunft entstand nach der Feldarbeit in Budapest. ERDISC besuchten das Land in einer der Höhepunkte der Ankunft des Menschen auf der Flucht Konflikt und die syrische. Host-Betriebskomitee der Regierung, vertreten durch Àngel Miret koordiniert und versucht, eine ähnliche Führung machen und Synergie kam das Web.
Essomba sagte der Führer ist es, den Prozess der Unterkunft sowohl bei Menschen als Bewohner eines ganzen Lebens der Ankunft zu erleichtern. Zusammenfassend sind die ersten Rück Nachbarn. "Es geht darum, Techniker die Gemeinden Werkzeuge und Szenarien für die Koexistenz und die soziale Integration", sagt Essomba.
Das städtische Märkte, Schulen und Gesundheitszentren, zum Beispiel, sind Räume, in denen Interaktion kann Aktivitäten zu entwickeln. Ein weiterer wichtiger Punkt ist, um die Bedürfnisse eines Asylbewerbers zu einer Person, die aus wirtschaftlichen Gründen auswandern zu differenzieren. "Es ist eine Komponente der wichtige psychologische Hilfe und Unterstützung, die Sie nicht vergessen, dass sie aus einem Krieg auf der Flucht", erklärt der Leiter des ERDISC.
"Sie wissen nicht Eingang an ist 112 für Informationen darüber, wo Impfstoff zu erhalten, aber ein Minimum an Informationen, um ihnen zu ermöglichen, um eine gewisse Autonomie anzugeben nennen", ergänzt Essomba. Auf der anderen Seite, die Gemeinden Profis haben einen Weg, um alle Ressourcen, die sie sich auf vor allem zählen, um die Neuankömmlinge zu unterstützen, und, um sie während ihres Aufenthalts begleiten, zu kanalisieren. Der Vize-Präsident der katalanischen Regierung, Neus Munte, zur Entflechtung von den Terroranschlägen von der Hauptstadt Französisch und der Ankunft der Flüchtlinge erlitten genannt. "Diejenigen, die kommen, sind Sie mit einer Pariser Tageszeitung", sagte er.


 агатомовний ринки інтеграції біженців
Уряд готує веб-хостингу напрямні осіб, які отримали притулок
С. Каміло Бакеро Барселона 22 NOV 2015 - 1:02 CET

Поданий в:

     Політичні біженці політичного притулку Послуги біженців Каталонія регіонального уряду жертв війни регіональна політика


 Щось же просто, як покласти імена і цін на фрукти та овочі арабською або англійською мовою. Це може звучати шкільний діяльність, але це хороша практика, керівництво припускає, що прийом біженців опублікувати генералітету для обох біженців і муніципальних посадових осіб, які будуть супроводжувати їх. Веб-сайт і решта препарати, очікує прибуття першого контингенту біженців, щоб іти.
"Ідея полягає в тому, щоб надати інструменти, які дають їм більшу автономію людей, які приходять," говорить Мігель Анхель Ессомба, директор дослідницької групи за різноманітністю і включення в складних суспільствах (ERDISC) в Автономному університеті Барселони. Він є одним з чотирьох членів групи, що працює з вересня в керівництві, яке буде опубліковано в каталонської, кастильской, англійською та арабською мовами.
Ідея того, документ, який служить як технічні, осіб, які отримали притулок в майбутньому виникла після польових досліджень у Будапешті. ERDISC відвідав країну в один з основних моментів приходу людей, що рятуються конфлікту та Сирійською. Хостів по Комітету Уряду, координує ANGEL Мірет, намагаючись зробити аналогічну інструкцію і синергія прийшов Інтернет.
Ессомба сказав гід, щоб полегшити процес розміщення як серед людей, що прибувають як жителі все життя. Таким чином, перші тому сусіди. "Це про надання технікам муніципалітетів інструменти та сценарії співіснування та соціальної інтеграції", говорить Ессомба.
Муніципальний ринки, школи та медичні центри, наприклад, прогалини, де взаємодія може розвиватися діяльності. Іншим важливим моментом є, щоб диференціювати потреби особи, яка добивається притулку людині, яка емігрувати з економічних причин. "Існує компонентом важливого психологічного допомогу і підтримку, ви не можете забути, що вони біжать від війни," пояснює директор ERDISC.
"Вони не питають вхід може зателефонувати 112 для отримання інформації про те, де, щоб отримати вакцину, але мінімум інформації, щоб дозволити їм мати деяку автономію повинен бути" додає Ессомба. З іншого боку, фахівці муніципалітетів є спосіб направляти всі ресурси вони можуть розраховувати на, щоб допомогти новачкам і, насамперед, для супроводу їх під час їх перебування. Віце-президент каталонського уряду, Neus Munte, закликав усунення зв'язку між терористичні атаки постраждали від французької столиці і прибуття біженців. "Ті, хто приходять ви маючи Париж в день," сказав він.


 Marchés multilingues pour intégrer les réfugiés
Le gouvernement prépare un hébergeur asilés de guidage
S. Camilo Baquero Barcelone 22 NOV 2015 - 01:02 CET

Classé dans:

     Les réfugiés politiques asile politique gouvernementale régionale des victimes de la guerre de la politique régionale Refugee Services Catalogne Catalogne


 Quelque chose d'aussi simple que de mettre les noms et les prix des fruits et légumes en arabe ou en anglais. Cela peut sembler une activité scolaire, mais il est un guide de bonne pratique qui suggère que l'accueil des réfugiés publier la Generalitat, tant pour les réfugiés que pour les officiers municipaux qui les accompagneront. Le site et le reste de la préparation, est en attente de l'arrivée du premier contingent de réfugiés pour y aller.
"L'idée est de fournir des outils qui leur donnent une plus grande autonomie pour les personnes qui viennent», explique Miquel Ange Essomba, directeur du groupe de recherche sur la diversité et l'inclusion dans les sociétés complexes (ERDISC) de l'Université autonome de Barcelone. Il est l'un des quatre membres du groupe de travail depuis Septembre dans le guide, qui sera publié en catalan, castillan, anglais et arabe.
L'idée d'avoir un document qui sert à la fois technique asilés avenir surgi après le travail de terrain à Budapest. ERDISC visité le pays en un des points forts de l'arrivée de personnes fuyant le conflit et le Syrien. Hôte comité d'exploitation du gouvernement, coordonné par Angel Miret, en essayant de faire un guide similaire et la synergie est venu le web.
Essomba dit le guide est de faciliter le processus d'adaptation chez les personnes arrivant que les habitants de toute une vie. En résumé, les premiers voisins arrière. "Il est de donner les outils et les techniciens scénarios municipalités pour la coexistence et l'inclusion sociale», dit Essomba.
Le municipale marchés, les écoles et les centres de santé, par exemple, sont des espaces où l'interaction peut développer des activités. Un autre point important est de différencier les besoins d'un demandeur d'asile à une personne qui émigrent pour des raisons économiques. "Il est une composante de l'aide psychologique et un soutien importants, vous ne pouvez pas oublier qu'ils fuient une guerre», explique le directeur de ERDISC.
"Ils ne demandent pas d'entrée peuvent appeler le 112 pour obtenir des informations sur l'endroit où se faire vacciner, mais un minimum d'informations pour leur permettre d'avoir une certaine autonomie doit être accordée», ajoute Essomba. D'autre part, les professionnels des municipalités ont un moyen de canaliser toutes les ressources qu'ils peuvent compter sur d'aider les nouveaux arrivants et, surtout, de les accompagner tout au long de leur séjour. Le vice-président du gouvernement catalan, Neus Munté, a appelé à dissocier les attaques terroristes subies par la capitale française et l'arrivée des réfugiés. "Ceux qui viennent êtes-vous avoir un quotidien parisien," at-il dit.

0 件のコメント:

コメントを投稿