2015年11月26日木曜日

ジェンダー暴力裁判所の10年後の成功と失敗 専門家は、被害者のためのケアが、性差別的なステレオタイプが持続することを注意して改善している称賛します ジェンダー暴力に対するビデオの子どもたち イングレス:家庭内暴力に対するスペインの戦いの成功と失敗 19時09分CET - リンコンレイエスマドリード2015年11月25日 に提出: 性別男性暴力暴力暴力女性男らし性別セクシズム関係のイベント政治偏見犯罪スペイン

EL PAIS > DIA CONTRA LA VIOLENCIA MACHISTA, SEXISMO, MUJERES

Éxitos y fracasos tras diez años de juzgados de violencia de género
Los expertos aplauden que ha mejorado la atención a las víctimas, pero advierten de que persisten estereotipos machistas

    VÍDEO Niños contra la violencia machista
    In English: The successes and failures of Spain’s fight against domestic abuse

Reyes Rincón Madrid 25 NOV 2015 - 19:09 CET

    Recomendar en Facebook 478
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 38
    Enviar a Google + 10
    Comentarios 650

Archivado en:

    Violencia machista Violencia género Mujeres Machismo Violencia Sexismo Sucesos Relaciones género Delitos Política Prejuicios España


 Víctimas mortales por violencia de género


 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

Successes and failures after ten years of gender violence courts
Experts applaud that has improved care for victims, but caution that sexist stereotypes persist

     VIDEO children against gender violence
     In Inglés: The Successes and failures of Spain's Fight Against Domestic Abuse

Rincon Reyes Madrid 25 NOV 2015 - 19:09 CET

Filed in:

     Gender male violence Violence Violence Women Machismo gender Sexism Relations Events Politics Prejudice Crimes Spain


 So far this year, domestic violence has left 48 dead women and 42 children orphaned. When you have completed 10 years of the entry into operation of courts specializing in violence against women, experts applaud the law gives a specific response to the victims, but warn of the prevalence of sexist stereotypes and behaviors that prevent eradicate this violence .
The abuse does not arise overnight. All experts agree that violence against women involves a slow process that usually begins in childhood and that the perpetrator is manifested throughout their relationships. First subtly, jealousy, control how you dress, every exit and entrance of the house. Then with threats, harassment and physical attacks first. The decision to kill the woman is the ultimate expression of this behavior. Therefore, the institutions working in this area affect two aspects: increasing complaints and reverse still entrenched discriminatory behavior.
Complaints rose for the first time last year since 2008. In 2014 brought 126,742 (1.5% more than in 2013) and in the first half of this year there have been 62 323 (0.34% more than in the same period of 2014). However, only nine of the 48 women killed so far this year had reported her attacker. And without complaint, not the mechanism of protection of victims is activated.
A report published Adecco Foundation to mark the International Day Against Violence Against Women, which is celebrated today, linked the allegations to the effects of the crisis. This foundation, which helps in the search for employment, attended last year to 700 victims of domestic violence. 300 is provided to answer a survey revealing that 91% had found in the crisis an obstacle to complain for fear that she or her partner lost the job.
65% of women had no job when he suffered maltreatment. When asked about the best tool to combat gender violence 81% cite access to a job that allows you to be independent and sever ties with her abuser. "The increase in complaints may be an indication of increased confidence of women to a labor market that is beginning to wake up," says Francisco Mesoneros, CEO of Adecco.more information

    
The tolerance of violence against women persists in Europe
    
The work that saved his life
    
Peace is made by walking
    
Indian women hit back
The president of the Observatory of Domestic Violence and Gender, Carmona Angeles, welcomes further complaints have increased sentences. According to the latest yearbook of the Ministry of Interior, 6% of prisoners in Spanish jails serving sentences for violence against women. They are 3,938. "The abuse no longer go unpunished," said Carmona.
His predecessor, Inmaculada Montalbán, also alludes to the end of impunity as one of the great contributions of the comprehensive law. But warns that the second "motor" of the law, education has been a turning back. "Justice acting when violence has already occurred. The vaccine against violence is education, "said Montalban, who believes that in the last legislature, with the elimination of Education for Citizenship has been" deactivated "a good instrument to break stereotypes.
Miguel Lorente, exdelegado against gender violence, shares this concern. Women have changed in recent decades, men have adapted poorly. "That creates a lot of kids use violence to maintain control over women. Before steps to free them, they respond with violence, "says Lorente. A similar behavior can be backstage that has occurred this month: after the demonstration on November 7 in Madrid which brought thousands of people against gender violence, there was the bloodiest week of the year with five crimes in seven days."We try to do away with atavistic inequality"
48 women killed so far this year is 20 fewer than there were in November 2007 and 15 less than in 2008. But four more that just a year ago. Can you judge the success or failure of the law to figures just dead? Experts wary.
"The victims have fallen in the last decade. If we make the comparison since 2006, the fall is important, "said Blanca Hernandez, government delegate for Gender Violence that also points to other victims: nonfatal. "What Spain has done to combat violence has not done anywhere in the world," the delegate added. "We try to eradicate an atavistic inequality has a strong inertia," says Hernandez.


 ジェンダー暴力裁判所10年後の成功と失敗
専門家は、被害者のためのケアが、性差別的なステレオタイプが持続することを注意して改善している称賛します

    ジェンダー暴力に対するビデオの子どもたち
    イングレス家庭内暴力に対するスペインの戦い成功と失敗

19時09分CET - リンコンレイエスマドリード2015年11月25日

に提出

    性別男性暴力暴力暴力女性男らし性別セクシズム関係のイベント政治偏見犯罪スペイン


 これまでのところ、今年、家庭内暴力は、48死んだ女性や孤立した42人の子供を残しています。あなたは、女性に対する暴力の専門裁判所の動作へのエントリの10年を完了すると、専門家は拍手法律は被害者に特定の応答が得られますが、この暴力を根絶防止性差別的なステレオタイプや行動の有病率を警告
虐待は一晩発生しません。すべての専門家は、女性に対する暴力は、通常、小児期に始まる遅いプロセスに関与し、加害者がそれらの関係を通じて明らかにされていることに同意します。まず微妙に、嫉妬は、あなたが、家のすべての出入り口をドレスアップする方法を制御します。そして最初の脅威、嫌がらせや物理的な攻撃を持ちます。女を殺すの決定は、この動作の究極の表現です。したがって、このようなエリアで作業をする機関は二つの側面に影響:苦情が増加し、まだ定着し差別的な行動を逆転。
2014年には2008年には126742をもたらした(2013年に比べて1.5%以上)と、今年上半期のに比べて62 323(0.34パーセント以上があったので、苦情は、昨年初めてバラ2014年の同期間)。しかし、今年はこれまでに死亡した48人の女性の唯一の9は、彼女の攻撃を報告しました。そして、告訴がなければ、被害者の保護のメカニズムが作動しません。
アデコ財団公開されたレポートは、今日祝われる女性に対する国際デーへの暴力をマークするために、危機の影響に申し立てをリンクしました。雇用のための検索に役立ちます。この財団は、家庭内暴力の被害者700に去年出席しました。 300は、91%が危機に彼女や彼女のパートナーが仕事を失っていることを恐れて、文句を言うために障害物を発見したことが明らかになった調査に答えるために提供されています。
彼は虐待を受けたときに、女性の65%が何の仕事をしませんでした。ジェンダー暴力と闘うための最良のツールについて尋ねたところ、81%は、あなたが独立していると彼女の虐待者との関係を断つことができます仕事へのアクセスを引用しています。 「苦情の増加が目を覚ますために始めている労働市場への女性の増加自信がある可能性があり、「フランシスコMesoneros、アデコの最高経営責任者(CEO)は述べています。もっと

    
女性に対する暴力の許容範囲は、ヨーロッパで持続します
    
彼の命を救った作品
    
ピースは、歩行によって行われ
    
インドの女性が反撃します
家庭内暴力やジェンダーの天文台の社長、カルモナロサンゼルスは、さらに苦情が文章を増加している歓迎します。内務省の最新年鑑によると、スペインの刑務所で受刑者の6%は、女性に対する暴力のための文章を提供。彼らは3938です。 「虐待はもはや罰を免れる、「カルモナは言いませんでした。
彼の前任者、Inmaculadaというモンタルバンは、また、包括的な法律の偉大な貢献の一つとして不処罰の終わりを暗示。しかし、法律の第二の「モータ」、教育は後戻りされていることを警告します。暴力が既に発生しているときに、「正義が働きます。暴力に対するワクチンは教育で、「ステレオタイプを破るために良い楽器を無効化」最後の議会では、市民のための教育の撤廃とされていると考えているモンタルバンは言いました」。
ミゲルLorenteは、ジェンダー暴力、株式、この懸念に対してexdelegado。女性は、最近数十年で変化している、男性はあまり適応しています。 "それは子供たちの多くは、女性の制御を維持するために暴力を使用して作成します。それらを解放するためのステップの前に、彼らは暴力で応答し、「Lorenteは述べています。同様の現象は、今月発生した舞台裏することができます:ジェンダー暴力に対して何千人もの人々をもたらしたマドリードで11月7日のデモの後、7日間で5犯罪と年の流血の週がありました。「私たちは隔世遺伝不平等を廃止しようとします "
今年これまでに死亡した48人の女性は、2007年11月20日にあったよりも少ないと15以下、2008年に比べしかし、ちょうど1年前、4つ以上です。あなただけの死者図面を法の成否を判断することはできますか?警戒専門家。
「被害者は10年間で下落しています。致命的ではない:私たちは2006年から比較を行う場合は、秋には重要であり、「ブランカヘルナンデス、また他の犠牲者を指すジェンダー暴力のための政府の代表は述べています。 「スペインは暴力は世界のどこにでも行っていないと戦うために何をしたか、「デリゲートが追加されました。 「私たちは隔世遺伝不平等が強い慣性が根絶しようとすると、「ヘルナンデス氏は述べています。


 Erfolge und Misserfolge nach zehn Jahren von geschlechtsspezifischer Gewalt Plätze
Experten applaudieren, dass hat sich verbessert Betreuung der Opfer, aber Vorsicht, dass Geschlechterstereotypen bestehen

     VIDEO Kinder gegen Gewalt gegen Frauen
     In Inglés: Erfolge und Misserfolge von Spaniens Kampf gegen häusliche Gewalt

Rincon Reyes Madrid 25 NOV 2015 - 19:09 CET

Filed in:

     Geschlecht männlich Gewalt Gewalt Gewalt Frauen Machismo Geschlechter Sexismus Relations Veranstaltungen Politik Prejudice Crimes Spanien


 Bisher in diesem Jahr, häusliche Gewalt hat 48 toten Frauen und 42 Kinder zu Waisen hinterlassen. Wenn Sie 10 Jahre die Inbetriebnahme der Gerichte spezialisiert auf die Gewalt gegen Frauen durchgeführt haben, Experten applaudieren das Gesetz gibt eine spezifische Antwort auf die Opfer, sondern warnen vor der Verbreitung von Geschlechterstereotypen und Verhaltensweisen, die Beseitigung dieser Gewalt zu verhindern .
Der Missbrauch nicht über Nacht entstehen. Alle Experten sind sich einig, dass die Gewalt gegen Frauen beinhaltet ein langsamer Prozess, der in der Regel in der Kindheit beginnt und dass der Täter während ihrer Beziehungen manifestiert. Erste subtil, Eifersucht, steuern, wie Sie sich kleiden, jeden Ausgang und Eingang des Hauses. Dann mit Drohungen, Schikanen und körperliche Angriffe ersten. Die Entscheidung, die Frau zu töten, ist der ultimative Ausdruck von diesem Verhalten. Daher sind die Institutionen, die in diesem Bereich beeinflussen zwei Aspekte: zunehmende Beschwerden und Rückwärts noch verschanzt diskriminierendes Verhalten.
Beschwerden stieg zum ersten Mal im letzten Jahr seit 2008. Im Jahr 2014 brachte 126.742 (1,5% mehr als im Jahr 2013), und in der ersten Hälfte dieses Jahres gab es 62 323 (0,34% mehr als in der Vergleichszeitraum 2014). Doch nur neun der 48 Frauen in diesem Jahr bisher getötet hatte ihren Angreifer berichtet. Und ohne zu klagen, nicht der Mechanismus der Schutz der Opfer ist aktiviert.
Eine veröffentlichte Adecco Stiftung Bericht an den Internationalen Tag gegen Gewalt gegen Frauen, die heute gefeiert wird, zu kennzeichnen, verknüpft die Behauptungen zu den Auswirkungen der Krise. Diese Stiftung, die in der Arbeitssuche hilft, besuchte im letzten Jahr auf 700 Opfer von häuslicher Gewalt. 300 ist vorgesehen, um eine Umfrage zeigte, dass 91% hatten in der Krise ein Hindernis für Angst beschweren sich, dass sie oder ihr Partner den Job verloren gefunden beantworten.
65% der Frauen hatten keinen Job, als er erlitt Misshandlungen. Auf die Frage nach dem besten Werkzeug gefragt, zur Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt 81% nennen den Zugang zu einem Job, den Sie unabhängig sein und sever Beziehungen mit ihren Missbraucher ermöglicht. "Die Zunahme der Beschwerden kann ein Hinweis auf ein größeres Vertrauen der Frauen zu einem Arbeitsmarkt, die sich allmählich zu wecken", sagt Francisco Mesoneros, CEO von Adecco.mehr

    
Die Toleranz der Gewalt gegen Frauen bleibt in Europa
    
Die Arbeit, die ihm das Leben gerettet
    
Frieden wird im Gehen
    
Indische Frauen schlug zurück
Der Präsident der Sternwarte von häuslicher Gewalt und Geschlecht, Carmona Angeles, begrüßt weitere Beschwerden Sätze erhöht. Nach den jüngsten Jahrbuch des Ministeriums des Innern, 6% der Häftlinge in spanischen Gefängnissen verbüßen Haftstrafen für Gewalt gegen Frauen. Sie sind 3938. "Der Missbrauch nicht mehr ungestraft bleiben", sagte Carmona.
Sein Vorgänger, Inmaculada Montalbán, spielt auch auf das Ende der Straflosigkeit als eines der großen Verdienste des umfassenden Gesetzes. Warnt jedoch davor, dass die zweite "Motor" des Gesetzes, Bildung ist ein Weg mehr zurück. "Gerechtigkeit wirkt, wenn bereits Gewalt aufgetreten ist. Der Impfstoff gegen die Gewalt ist die Bildung ", sagte Montalban, der glaubt, dass in der letzten Legislaturperiode, mit der Beseitigung der Bildung zur Bürgerschaft wurde" deaktiviert "ein gutes Instrument, um Stereotypen zu brechen.
Miguel Lorente, exdelegado gegen Gewalt gegen Frauen, teilt diese Besorgnis. Frauen haben in den letzten Jahrzehnten verändert haben Männer schlecht angepasst. "Das schafft viele Kinder Gewalt anwenden, um die Kontrolle über Frauen aufrecht zu erhalten. Vor der Schritte, um sie zu befreien, mit Gewalt reagieren sie ", sagt Lorente. Ein ähnliches Verhalten kann hinter der Bühne sein, dass in diesem Monat stattgefunden hat: nach der Demonstration am 7. November in Madrid, die Tausende von Menschen gegen geschlechtsspezifische Gewalt gebracht, es war der blutigste Woche des Jahres mit fünf Straftaten in sieben Tagen."Wir versuchen, mit atavistischen Ungleichheit abschaffen"
48 Frauen in diesem Jahr bisher getötet 20 weniger als noch im November 2007 und 15 weniger als im Jahr 2008. Aber vier mehr als noch vor einem Jahr. Können Sie den Erfolg oder Misserfolg des Gesetzes auf die Figuren nur Toten zu richten? Experten vorsichtig.
"Die Opfer wurden in den letzten zehn Jahren zurückgegangen. Wenn wir den Vergleich seit 2006, ist der Fall wichtig ", sagte Blanca Hernandez, Delegierte der Regierung für die Gewalt an Frauen, die auch zeigt auf andere Opfer: nonfatal. "Was Spanien getan hat zur Bekämpfung der Gewalt hat sich nicht überall in der Welt getan", der Delegierte aufgenommen. "Wir versuchen, beseitigen eine atavistische Ungleichheit hat eine starke Trägheit", sagt Hernandez.



Успехи и неудачи после десяти лет гендерных судов насилия
Эксперты приветствуют это улучшилось уход жертвам, но предупреждают, что сексистские стереотипы сохраняются

     ВИДЕО детей от гендерного насилия
     В Инглес: успехи и неудачи борьбы против Испании насилия в семье

Ринкон-Рейес Мадрид 25 NOV 2015 - 19:09 CET

Поданный в:

     Пол мужской насилие Насилие Насилие Женщины мужественность гендерные сексизма Отношения События Политика предубеждение Преступления Испания
 
 Пока в этом году, насилие в семье оставил 48 мертвых женщин и 42 детей-сирот. Когда вы закончили 10 лет с момента вступления в действие судов, специализирующихся на проблеме насилия в отношении женщин, эксперты приветствовали закон дает конкретный ответ на жертв, но предупреждают о распространенности сексистские стереотипы и поведения, которые предотвратить по искоренению этого насилия ,
Злоупотребление не возникает в одночасье. Все эксперты сходятся во мнении, что насилие в отношении женщин включает в себя медленный процесс, который обычно начинается в детстве и что преступник проявляется на протяжении всей их отношений. Во-первых тонко, ревность, контроль, как вы одеваетесь, каждый выход и вход в дом. Затем с угрозами, преследования и физических нападений первых. Решение убить женщину является высшим выражением этого поведения. Таким образом, учреждения, работающие в этой области влияют два аспекта: повышение жалобы и обратить вспять еще закрепилась дискриминационное поведение.
Жалобы выросли в первый раз в прошлом году с 2008 года В 2014 году принес 126,742 (на 1,5% больше, чем в 2013 году), а в первой половине этого года было 62 323 (0,34% больше, чем в тот же период 2014 года). Тем не менее, только девять из 48 женщин, убитых в этом году сообщили нападавшего. И без жалоб, не механизм защиты жертв активируется.
В докладе, опубликованном Adecco Фонд по случаю Международного дня борьбы с насилием в отношении женщин, который отмечается сегодня, связана обвинения к воздействию кризиса. Этот фонд, который помогает в поиске работы, участие в прошлом году до 700 жертв насилия в семье. 300 предусмотрено, чтобы ответить на опрос, раскрывая, что 91% из них находятся в кризисе препятствие жаловаться, опасаясь, что она или ее партнер потерял работу.
65% женщин не имели работы, когда он страдал жестокого обращения. Когда его спросили о лучший инструмент для борьбы с гендерным насилием 81% ссылаются доступ к работе, что позволяет быть независимым и разорвать отношения с ее обидчиком. "Увеличение жалоб может быть признаком повышенного доверия женщин к рынку труда, которая начинает просыпаться", говорит Франциско Mesoneros, генеральный директор Adecco.более

    
Допуск насилия в отношении женщин сохраняется в Европе
    
Работа, которая спасла ему жизнь
    
Мир сделан пешком
    
Индийские женщины нанести ответный удар
Президент обсерватории насилия в семье и Пол, Кармона-Анджелесе, приветствует дальнейшие жалобы увеличилась предложения. По последним данным ежегодника Министерства внутренних дел, 6% заключенных в тюрьмах Испании, отбывающих наказание за насилие в отношении женщин. Они 3,938. "Злоупотребление больше не остаются безнаказанными", сказал Кармона.
Его предшественник, Инмакулада Монтальбан, также намекает на конце безнаказанности как одной из великих вкладов всеобъемлющего закона. Но предупреждает, что второй "Мотор" закона, образование было пути назад. "Справедливость действует, когда насилие уже произошло. Вакцина против насилия является образование ", сказал Montalban, который считает, что в прошлом законодательной власти, с устранением образования по вопросам гражданства был" отключен "хороший инструмент сломать стереотипы.
Мигель Лоренте, exdelegado против гендерного насилия, акций этого концерна. Женщины изменилось в последние десятилетия, люди приспособились плохо. "Это создает много детей используют насилие для поддержания контроля над женщинами. Перед шаги, чтобы освободить их, они отвечают насилием, "говорит Лоренте. Аналогичное поведение может быть за кулисами, что произошло в этом месяце: после демонстрации на 7 ноября в Мадриде, который принес тысячи людей против гендерного насилия, было самым кровавым неделя года с пятью преступлений в семь дней."Мы стараемся, чтобы покончить с неравенством атавистического"
48 женщин, убитых в этом году на 20 меньше, чем было в ноябре 2007 года и 15 меньше, чем в 2008 г. Но более, что всего год назад четыре. Можете ли вы судить успех или провал закона в цифрах только мертвых? Эксперты осторожны.
"Жертвы упали в последнее десятилетие. Если мы сделать сравнение с 2006 года, падение важно, "сказал Эрнандес Бланка, правительство делегат по вопросам гендерного насилия, что также указывает на другие жертвы: несмертельного. "То, что Испания сделала для борьбы с насилием не сделать в любом месте в мире," добавил делегат. "Мы стараемся, чтобы искоренить атавистическим неравенство имеет сильную инерцию в", говорит Эрнандес.
 
 Succès et échecs après dix ans de tribunaux de la violence de genre
Les experts applaudissent qui a amélioré les soins pour les victimes, mais avertissent que les stéréotypes sexistes persistent

     VIDEO enfants contre la violence de genre
     En Inglés: Les succès et les échecs de la lutte de l'Espagne contre la violence familiale

Rincon Reyes Madrid 25 NOV 2015 - 19:09 CET

Classé dans:

     Sexe violence masculine Violence Violence femmes machisme relations entre les sexes sexisme événements Politique Prejudice crimes Espagne
 
 Jusqu'à présent cette année, la violence domestique a laissé 48 femmes mortes et 42 enfants orphelins. Lorsque vous avez terminé 10 ans de l'entrée en fonctionnement des tribunaux spécialisés dans la violence contre les femmes, les experts applaudissent la loi donne une réponse spécifique aux victimes, mais mettent en garde contre la persistance des stéréotypes et les comportements sexistes qui empêchent l'éradication de cette violence .
L'abus ne se pose pas en une nuit. Tous les experts conviennent que la violence contre les femmes implique un processus lent qui commence habituellement dans l'enfance et que l'auteur se manifeste tout au long de leurs relations. Première subtilement, la jalousie, contrôler la façon dont vous vous habillez, chaque sortie et entrée de la maison. Puis, avec les menaces, le harcèlement et les agressions physiques premiers. La décision de tuer la femme est l'expression ultime de ce comportement. Par conséquent, les institutions qui travaillent dans ce domaine affectent deux aspects: l'augmentation des plaintes et d'inverser les comportements discriminatoires persistent toujours.
Les plaintes ont augmenté pour la première fois l'année dernière depuis 2008. En 2014, apporté 126 742 (1,5% de plus qu'en 2013) et dans la première moitié de cette année, il ya eu 323 (0,34% de plus que dans le 62 même période de 2014). Cependant, seulement neuf des 48 femmes tuées jusqu'à présent cette année avaient signalé son agresseur. Et sans se plaindre, pas le mécanisme de protection des victimes est activée.
Un rapport publié Fondation Adecco pour marquer la Journée internationale contre la violence faite aux femmes, qui est célébrée aujourd'hui, les allégations liées aux effets de la crise. Cette fondation, qui aide à la recherche d'emploi, ont assisté l'an dernier à 700 victimes de violence conjugale. 300 est prévu pour répondre à un sondage révélant que 91% avait trouvé dans la crise un obstacle pour se plaindre de peur qu'elle ou son partenaire a perdu l'emploi.
65% des femmes avait pas de travail quand il a subi des mauvais traitements. Interrogé sur le meilleur outil pour lutter contre la violence de genre 81% citent l'accès à un emploi qui vous permet d'être indépendant et de rompre les liens avec son agresseur. «L'augmentation du nombre de plaintes peut être une indication de la confiance accrue des femmes à un marché du travail qui est en train de se réveiller», dit Francisco Mesoneros, PDG d'Adecco.plus d'informations

    
La tolérance de la violence contre les femmes persiste en Europe
    
Le travail qui a sauvé sa vie
    
La paix se fait en marchant
    
Les femmes indiennes riposté
Le président de l'Observatoire de la violence domestique et de genre, Carmona Angeles, accueille d'autres plaintes ont augmenté les peines. Selon le dernier annuaire du ministère de l'Intérieur, 6% des détenus dans les prisons espagnoles purgeant des peines pour violence contre les femmes. Ils sont 3938. "L'abus ne restent plus impunis», a déclaré Carmona.
Son prédécesseur, Inmaculada Montalbán, fait également allusion à la fin de l'impunité comme l'un des grands apports de la loi complète. Mais avertit que le deuxième «moteur» de la loi, l'éducation a été un retour en arrière. "Justice agissant lorsque la violence a déjà eu lieu. Le vaccin contre la violence est l'éducation ", a déclaré Montalban, qui croit que, dans la dernière législature, avec l'élimination de éducation à la citoyenneté a été" désactivé "un bon instrument pour briser les stéréotypes.
Miguel Lorente, exdelegado contre la violence sexiste, partage cette préoccupation. Les femmes ont changé au cours des dernières décennies, les hommes ont adapté mal. "Cela crée beaucoup d'enfants utilisent la violence pour maintenir le contrôle sur les femmes. Avant étapes pour les libérer, ils répondent à la violence ", dit Lorente. Un comportement similaire peut être coulisses qui a eu lieu ce mois-ci: après la manifestation le 7 Novembre à Madrid qui a rassemblé des milliers de personnes contre la violence de genre, il était le plus sanglant semaine de l'année avec cinq crimes en sept jours.«Nous essayons de faire disparaître l'inégalité atavique"
48 femmes tuées jusqu'ici cette année est moins de 20, il y avait en Novembre 2007 et 15 de moins qu'en 2008. Mais quatre de plus qu'il ya tout juste un an. Pouvez-vous juger de la réussite ou de l'échec de la loi de chiffres que vient de morts? Experts méfiant.
"Les victimes ont chuté dans la dernière décennie. Si nous faisons la comparaison depuis 2006, la chute est importante ", a déclaré Blanca Hernandez, délégué du gouvernement pour la violence de genre qui pointe également à d'autres victimes: non fatal. "Ce que l'Espagne a fait pour combattre la violence n'a pas fait partout dans le monde," a ajouté le délégué. "Nous essayons d'éradiquer une inégalité atavique possède une forte inertie», explique Hernandez.
 
 成功和失败经过十几年的性别暴力法庭
专家赞扬改善了照顾受害者警告说,性别刻板印象仍然存在

    视频子女反对性别暴力
    Inglés的西班牙抗击家庭暴力的成功与失败

林孔雷耶斯马德里2015年11月25日 - 十九点09分CET

提起:

    性别男性暴力暴力暴力的妇女大男子主义的性别关系的性别歧视事件政治偏见犯罪西班牙
 
 
今年到目前为止,家庭暴力已经离开48死亡的妇女和42名儿童成为孤儿。当你已经完成了10年进入法院专门针对妇女的暴力的操作,专家鼓掌法律赋予给受害者一个特定的反应,但警告性别定型观念和行为的发生率,以防止根除这种暴力
滥用不会出现过夜。所有的专家一致认为,对妇女的暴力涉及一个缓慢的过程,通常开始于童年,行为人是表现在他们的关系。首先微妙的是,嫉妒,控制你如何打扮,房子的每一个出入口。然后用威胁,骚扰和人身攻击第一。杀女人的决定是对这种行为的最终体现。因此,在这一领域工作的机构的影响两个方面:增加的投诉和反向仍然根深蒂固的歧视行为。
投诉上升为去年第一次自2008年以来到2014年带来了126742(1.5以上%,比2013年),并在今年上半年出现了62比323多(0.34% 2014年同期)。然而,只有九的48名妇女被杀,今年迄今已经报道了她的攻击者。而且毫无怨言,保护被害人的不是机制被激活。
发表艺珂基金会的一份报告,以纪念国际反对针对妇女的暴力,这是今天庆祝,挂指控危机的影响。这个基础,这有助于在寻找就业机会,参加了去年家庭暴力700受害者。 300提供回答的一项调查揭示,有91%的人发现,在危机的障碍,抱怨,生怕她和她的伙伴失去了工作。
65%的女性没有工作的时候他遭受虐待。当被问及是最好的工具,打击性别暴力81%的受访获得一份工作,可以让你独立,断绝与她的施虐者的关系。 “投诉的增加可能会增加妇女的信心,劳动力市场已开始醒来的迹象,”旧金山Mesoneros,艺珂的CEO。更多

    
暴力侵害妇女行为的容忍坚持欧洲
    
救了他的生活工作
    
和平是步行制作
    
印度妇女回击
家庭暴力和性别,卡莫纳洛杉矶天文台的总统欢迎进一步的投诉有所增加的句子。根据内政部的,在服刑暴力侵害妇女行为的西班牙监狱中的囚犯6%的最新年鉴。他们是3,938。 “滥用不再逍遥法外,”卡莫纳说。
他的前任,Inmaculada蒙塔尔班,也暗示有罪不罚现象的结束作为综合性法律的巨大贡献之一。但警告说,该法律的第二个“马达”,教育一直是走回头路。 “正义行事时的暴力行为已经发生。反对暴力的疫苗是教育,取消“一个好工具,打破陈规”蒙塔尔班,谁认为,在过去的立法,以消除教育的公民已经说了“。
米格尔·洛伦特,exdelegado反对性别暴力,股这种担忧。妇女在近几十年来变化,男人们已经适应不良。 “这创造了很多孩子用暴力来维持对妇女的控制。在步骤释放他们,他们用暴力回应,“洛伦特说。类似的行为可以后台发生了这个月:在马德里11月7日的示威这带来了成千上万的人反对性别暴力后,还有一年中的最血腥的一周是有七天五宗罪。“我们试图废除不平等返祖”
48名妇女被杀,今年到目前为止是20不到有2007年11月和15低于2008年,但四个,仅仅一年前。你能判断法图刚刚死是成功还是失败?专家持谨慎态度。
“受害者已经下降,在过去的十年。非致命性:如果我们做比较,因为2006年,秋季是很重要的,“布兰卡·埃尔南德斯,政府委托性别暴力还指出,其他受害者说。 “什么西班牙做了打击暴力并没有在世界任何地方进行,”该代表补充。 “我们努力消除的返祖不平等具有很强的惯性,”埃尔南德斯说。

0 件のコメント:

コメントを投稿