2013年1月4日金曜日

スペインで2027年までに段階的に定年を現在の65歳から67歳に引き上げる年金改革が実施される、現在の実質定年年齢は、早期定年者がやく半分と多いので63歳なので、これを65歳に引き上げる計画

EL PAIS

スペインで2027年までに段階的に定年を現在の65歳から67歳に引き上げる年金改革が実施される、現在の実質定年年齢は、早期定年者がやく半分と多いので63歳なので、これを65歳に引き上げる計画

La reforma que eleva la jubilación a los 67 años entra en vigor

En 2013 será necesario tener 65 años y un mes para poder retirarse

La pensión se calculará sobre lo cotizado en los últimos 16 años

Consulta toda la información sobre empleo y formación
Manuel V. Gómez Madrid 2 ENE 2013 - 00:05 CET



The reform that raises the retirement at age 67 takes effect


In 2013 it will be necessary to have 65 years and a month to retire

The pension is calculated on quoted in the last 16 years

Check all information on employment and training

Manuel V. Gomez Madrid 2 ENE 2013 - 00:05 CET


La jubilación a los 65 años, como norma general, ya es historia. Con el nuevo año, ha entrado en vigor la reforma de pensiones que elevará progresivamente la edad de retiro hasta los 67 años en 2027. En concreto, este año será necesario tener 65 años y un mes para jubilarse. También aumenta el número de años cotizados para calcular la cuantía de la pensión —este ejercicio se tendrán en cuenta los últimos 16, pero irá subiendo hasta 25— y el tiempo necesario para poder cobrar el 100% —en 2013, 35 años y un mes—.
La entrada en vigor de la nueva norma, aprobada en 2011, contempla excepciones para que quienes tienen carreras de cotización más largas puedan seguir jubilándose a los 65 años. Así, en 2027, quienes tengan 38 años y medio cotizados podrán retirarse a esa edad.
No obstante, los cambios progresivos que prevé el periodo transitorio podrían cambiar según cómo quede configurado el factor de sostenibilidad. Este es un elemento clave de la reforma de pensiones que se pone ahora en marcha todavía no definido. En principio, tenía que estar listo en 2027 y aplicarse en 2032, pero el Gobierno, empujado por Bruselas, ha decidido hacerlo antes. Rajoy prometió el viernes abrir a comienzos de año “un debate en el Pacto de Toledo sobre la sostenibilidad del sistema de pensiones”. Hablaba de ese factor que revisará los parámetros fundamentales (edad de jubilación, periodo de cómputo, o actualización anual) según la esperanza de vida. De ahí que todo lo previsto para el periodo transitorio pueda cambiar.
A pesar de la profundidad y amplitud de los cambios implantados, no ha entrado en vigor toda la reforma de pensiones del último Gobierno socialista. Los cambios previstos en jubilación anticipada (la forzosa a los 61 años y la voluntaria a los 63) y parcial han quedado suspendidos. El Ejecutivo de Rajoy quiere ir más allá. Pretende así aumentar la edad real de jubilación, ahora en 63,4 años, y busca que el retiro prematuro forzoso sea a los 63 años y el voluntario a los 65, con coeficientes reductores más amplios y periodos de cotización más amplios. Sobre estas bases, ha dado tres meses para llegar a un pacto, lo que puede provocar una avalancha de cotizaciones en este periodo extra.
Los residentes en el extranjero no tendrán pensiones con complementos
Aprovechando ese cambio de planes y las modificaciones en la forma de cotizar de las empleadas de hogar, el Ejecutivo ha modificado la norma de las pensiones que precisan complemento para llegar a la prestación mínima. Este tipo de pensiones son aquellas cuyo titular ha cotizado al menos los 15 años necesarios para tener derecho a una prestación contributiva, pero lo ha hecho sobre bases de cotización tan bajas que el cómputo final no alcanza a la pensión mínima. En este caso, es el Estado, mediante impuestos, quien costea lo que falta para llegar a ese umbral. En las que se generen desde el 1 de enero se exige que los beneficiarios de estas pensiones residan en España, de lo contrario no tendrán derecho al complemento.
Otro cambio que contempla el decreto publicado el 31 de diciembre, atañe a las empleadas de hogar. Desde ahora, si una empleada trabaja menos de 60 horas mensuales para una casa, ambas partes pondrán pactar que sea la empleada quien se encargue de gestionar el alta en la Seguridad Social y pagar las cuotas (tanto la parte obrera como la empresarial, que deberá cobrar junto con el sueldo). En estos casos, hay que tener en cuenta que se perderán las bonificaciones a que tienen derecho estos contratos si el empleador se hace cargo de los trámites ante la administración.
 
スペインで2027年までに段階的に定年を現在の65歳から67歳に引き上げる年金改革が実施される、現在の実質定年年齢は、早期定年者がやく半分と多いので63歳なので、これを65歳に引き上げる計画
 
67歳退職を上げる改革が有効になります


2013年にはそれが引退する65年と月を持っていることが必要であろう

年金は16年間に引用されて計算される

雇用や訓練に関するすべての情報をチェック

マヌエルV.ゴメスマドリード2 ENE 2013 - 0時05分CET
 
65歳での退職は、原則として、歴史です。新しい年とともに徐々に2027年に67歳まで定年を引き上げる年金改革が施行されました。具体的には、今年は引退する65歳と1ヶ月になる必要があります。と100%インを収集するために2013必要な時間は、35年と1ヶ月 - それはまた、運動を考慮に最後の16がかかりますが、25に上昇し、これは、年金の額を算定するための拠出年数を増加させる - 。
2011年に承認された新しい法律の発効は、貿易が65歳で退職し続けることができます長いキャリアとのそれらのための例外のために用意されています。だから、2027年、38年、引用符で囲まれた半分はそれらがその年齢で脱退することができる。
しかし、移行期間に規定する進行性の変化はどのように持続可能性の要因に応じて変化するように設定することができます。これは今まだ未定義に設定されている年金制度改革の重要な要素です。原則として、2027年に準備しなければならなかったし、2032年に実装されますが、ブリュッセルに押されて、政府は、前にそうすることを決定しました。 Rajoyは今年初めに開くように金曜日に誓った "年金制度の持続可能性に関するトレド協定で議論を。"彼は、平均余命などの基本的なパラメータ(退職、計算期間、または年次更新の年齢)を確認します、その要因についても語った。したがって、移行期間のために計画すべては変更することができます。



実装された変更の深さと幅広さにもかかわらず、力に最後の社会主義政府のすべての年金制度改革を入力していない。早期退職の変化(ボランティアと63〜61歳で強制的に)投影され、部分的に中断されています。エグゼクティブRajoyはさらに行きたいと思っている。そして今、63.4歳で、退職年齢の拡大を目指し、強制早期退職は63歳であり、より広いギア比と広い拠出期間で、65歳でボランティアしようとしています。これに基づいて、それは、この余分な期間内に引用符の雪崩を引き起こす可能性が合意に到達するために3ヶ月を撮影しています。

生活が海外で無年金のサプリメントはありません
計画と、国内労働者の貢献の形の変化のこの変化を利用しながら、政府が最低限の利益を達成するために年金の補足を必要とする規則を改正しました。 、年金は、その者支払ったものであり拠出利益のために修飾するために必要とされるが、それは最後のカウントが最小年金に到達しないように、低価格に基づいて行われていた少なくとも15年。このケースでは、状態は、税金を通じて、人はそれがそのしきい値に到達するために必要なものを支払っている。 1月1日から発生するでは、これらの年金の受取人がスペインに居住されている必要があり、そうでなければあなたはサプリメントを受けることができません。
もう一つの変化は、12月31日に発行された法令を含む、国内労働者とみなす。今から、従業員が家のために月額未満で60時間動作するかどうか、当事者双方が社会保障と給与費の高い管理を担当していた従業員(労働者となるようにビジネスの両方であることに同意します)給料と一緒にお支払いいただきます。これらのケースでは、1は、雇用主が行政手続の原因であるかどうかは、彼らがこれらの契約を受ける権利があるボーナスを失うことになることに注意する必要があります。

0 件のコメント:

コメントを投稿