2013年1月16日水曜日

スペインの2012年の労働者のストライキで失なわれたのべ労動日は、2011年の336'458日から、138%増加して803'178日に。労働法改革(改悪?)のせい。

EL PAIS

スペインの2012年の労働者のストライキで失なわれたのべ労動日は、2011年の336'458日から、138%増加して803'178日に。労働法改革(改悪?)のせい。

Las jornadas de huelga se disparan en 2012 tras la reforma laboral

Los días no trabajados suben un 138% en los nueve primeros meses

Consulta la base de datos de empleo de EL PAÍS
Manuel V. Gómez Madrid 14 ENE 2013 - 00:42 CET

ampliar foto
EL PAÍS
A pesar de que no está completa la foto del año, se puede concluir ya



The strike days soar in 2012 after the labor reform


The days not worked up by 138% in the first nine months

Query the database using HOME

Manuel V. Gomez Madrid 14 ENE 2013 - 00:42 CET


And in the fifth year of crisis labor unrest soared. Since 2008, the number of hours lost due to strikes beat down, but last year the tables were reversed. The miners were joined by steel workers and industry, teachers, cleaners and employees of public transport. The result is that in the first nine months of 2012 was 803,178 days lost by strikes, compared to 336,458 in previous years, a 138% increase, according to the Ministry of Employment. And this has not yet joined the protests by locals against privatization doctors or health workers for their dismissals Telemadrid as official data only arrive until September.



COUNTRY
Although not complete the picture of the year, it can be concluded as much in 2012 increased labor unrest, and that's not counting the effects of two general strikes (drawn from the statistics to make comparisons homogeneous) nor the education sector strike in May. It lost more hours of work and workers protested: 199,400 versus 173,653. Instead, continued down the number of strikes, was 557, 11 less. The latest data does not change the initial conclusion but requires an explanation: the strikes called by more employees were followed and lasted much longer. This thesis aims Employment Situation Survey, Ministry of Employment, which shows how the hours not worked up until the third quarter.
Fear paralyzes. This aphorism fits like a glove to explain what happened to the strikes until 2011, when it fell to a record low. The recession and job losses are forcing workers to think twice if they participate in a protest. If you lose your job, not easy to find another. "The deteriorating situation is more visible with the crisis and that causes retraction" Carlos Palomeque judgment, Professor of Labour Law. We must also have rising unemployment: like it or not, an unemployed person can not go on strike.

The first conflict increases during the crisis
According to this teacher, what has happened this year is that "the severity of the attack [in reference to labor reform and cuts] has caused an awareness of the seriousness of the situation. The protests will grow. " What happened to December, according to figures from CEOE, agrees with him. Calculations of the employers, which added another general strikes, shows a significant increase of the three factors that measure labor unrest: strikes, hours and participants.
"There is a general increase in conflicts in companies linked to collective bargaining or attributable to labor reform," argues the Ministry of Employment looking for good measure, "down strikes in the companies (27% of participants ) and strikes for work (5% and 15% fewer participants). Also down strikes over [not strictly] labor (5%). " For the department of Fatima Banez, increased days lost due to the geographical concentration (Asturias and Castilla y León) and sector (steel and mining). "This points to the conflict of coal," he concludes.

The CEOE notable increase in strikes by the collective redundancies
The strike of the coalfields explains the loss of nearly 220,000 days between May and September, but there are still after deducting an annual increase of 74%. Also rose much unprovoked conflict during the negotiation of agreements nor strictly labor caused by reasons. Translation: the rise caused by cuts, privatizations and redundancies-facilitated by labor reform in the private sector and, especially, in the audience. "It highlights the conflicts linked to the processing of job layoffs," analyzes CEOE in its December report.
For Carlos Prieto, Professor of Sociology of Work, this is because "the strikes have increasingly defensive in nature. Reivindicas to stay as you are. Especially when there is a crisis. Now there are called strikes demanding a wage increase in an agreement. " Prieto he cites the health strike in Madrid: The cause has not been strictly labor, doctors protesting against privatization, "but we all know that it will eventually have an impact on working conditions."
Unions provide a direct increase in hours not worked with government policies. "The deterioration in employment, collective redundancies, non-payment of wages, non-renewals of agreements ... all these consequences of labor reform have led to increased conflict," says Toni Ferrer, secretary of the UGT union action. "People are not as willing to resign. This year, what has happened is that the outrage has gone from social movements to the labor struggle, "he adds. His counterpart of CCOO, Ramon Górriz, share the list of causes and adds another, more in line with political and trade union demand for a referendum to sanction the government's policy, "Rajoy democratic rule in fraud because otherwise it makes your program and that angers people. "

スペインの2012年の労働者のストライキで失なわれたのべ労動日は、2011年の336'458日から、138%増加して803'178日に。労働法改革(改悪?)のせい。
ストライキの日は労働改革の後、2012年に舞い上がる


日が最初の9ヶ月間で138パーセント働いていない

HOMEを使用してデータベースを照会

マヌエルV.ゴメスマドリード14 ENE 2013 - 午後12時42分CET
 
と危機労働不安の五年の中で値を上げた。 2008年以来、時間数は、ダウンビートストライキのために失われたが、昨年は、表が逆になっていました。鉱夫は鉄鋼労働者や業界、教師、洗剤や公共交通機関の従業員が参加した。結果は、2012年の最初の9ヶ月間で雇用省によると、前の年の336458、138%の増加と比較して、ストライキによって失われた803178日であったということです。そして、これはまだ公式データのみ9月まで届くようTelemadrid彼らの解雇のための民営化、医師や保健医療従事者に対する地元の人々が抗議行動に参加していない。



COUNTRY
今年の絵を完成されていませんが、それは2012年の増加労働不安にできるだけ結論付けることができる、そしてそれは2ゼネストの影響を数えていない(比較は均質にするための統計から引き出された)も月の教育部門のストライキ。それは仕事のより多くの時間を失った労働者が抗議:199400対173653を。その代わりに、ストライキの数を進んでいく、557、11以下であった。最新のデータは、初期の結論を変更しますが、説明を必要としません:より多くの従業員によって呼び出さストライキが続くとはるかに長く続いた。本論文では、時間が第三四半期まで働いていない方法を示しています雇用状況調査、雇用省を目指しています。
恐怖は麻痺させる。この格言は、それが最安値に下落した2011年までストライキに何が起こったのか説明するために手袋のようにフィットします。不況と失業者は抗議に参加した場合、労働者が二度考えることを余儀なくされています。別のものを見つけることは容易ではない、あなたはあなたの仕事を失っても。 "状況の悪化は危機でより多く表示され、それが撤回を引き起こす"労働法の教授、カルロスPalomeque判断を。我々はまた、失業率の上昇を持っている必要があります:それはないかのように、失業者がストライキに入ることはできません。

危機時の最初の紛争が増加
この教師によると、今年は何が起こったのは、攻撃の重大度[労働改革と減税への参照で]は状況の深刻さへの認識を起こしている "ということです。抗議は成長するでしょう。 " 12月に何が起こったのか、CEOEからの統計によると、彼と一緒に同意するものとします。ストライキ、時間や参加者:別のゼネストを追加雇用者の計算は、そのメジャー労働争議3要因の有意な増加を示しています。
"団体交渉や労働改革に起因するとリンク会社における紛争の一般的な増加があり、"良い測定を探して雇用省は、企業でのストライキ(参加者の27%がダウン "と主張仕事のため)、ストライキ(5%と15%より少ない参加者)。またダウン[厳密にしない]の上のストライキ労働者(5%)であった。 "ファティマバニエスの部門については、増加した日は、地理的集中(アストゥリアス州とカスティーリャ·イ·レオン)とセクター(鉄鋼や鉱業)のために失われた。 "石炭の対立を指している"と彼は結論付けています。

集合的な冗長性によるストライキでCEOE顕著な増加
炭田のストライキは5月と9月の間にほぼ22万日の損失を説明しますが、74パーセントの年間増加を控除した後の残っています。また理由によって引き起こさ契約も厳密に労働者の交渉の間、多くのいわれのない紛争の増加となりました。翻訳:聴衆の中には、特に、民間部門で労働改革によって促進冗長性や切り傷、民営化によって生じる上昇。 "それは仕事のレイオフの処理にリンク競合を強調し、" 12月の報告書でCEOEを分析します。
カルロス·プリエト、仕事の社会学の教授の場合、これは、ストライキが自然の中でますます守勢持っている "からです。 Reivindicasあなたがいるように滞在する。危機がある場合は特に。今すぐ契約の賃上げを要求してストライキが呼ばれています。 "プリエトは、彼はマドリードで健康ストライキを引用している:原因は、厳密に労働、民営化に抗議し、医師ではなかった "しかし、我々はすべてそれが最終的に労働条件に影響を及ぼすであろうことを知っている。"
組合は政府の政策に働いていない時間に直接増加を提供する。 "雇用の悪化、集団的冗長性、賃金、契約の非更改の不払い...労働改革のすべてのこれらの結果、増加した紛争につながっている、"トニ·フェレール、UGT組合行動の秘書は言う。 "人々は辞任するように望んでいない。今年は、何が起こったのは怒りが労働闘争に社会運動から行っているということです "と彼は付け加えた。 CCOOの彼の対応、ラモンGórrizは、原因のリストを共有し、別のものを追加し、詐欺で、 "制裁に国民投票、政府の政策のための政治と労働組合の需要Rajoy民主的なルールに沿って、より多くのそれ以外の場合は、あなたのプログラムを行うため、そのアンジェの人々。 "

0 件のコメント:

コメントを投稿