2012年9月24日月曜日

スペイン政府は、年金支出削減のために、定年を現在の65歳から67歳には引き上げない方針、2027年までに段階的に引き上げる方針

EL PAIS

スペイン政府は、年金支出削減のために、定年を現在の65歳から67歳には引き上げない方針、2027年までに段階的に引き上げる方針

El Gobierno dice que no anticipará la aplicación de la jubilación a los 67 años

Fátima Báñez dice que se hará de forma progresiva, hasta 2027, tal y como lo aprobó el PSOE


EFE Madrid 22 SEP 2012 - 14:51 CET

The government says it will not advance the implementation of retirement at age 67


Fatima Banez says it will gradually, until 2027, as approved by the PSOE



Madrid EFE 22 SEP 2012 - 14:51 CET


The Minister of Employment and Social Security, Fatima Banez, said today that the government "will not speed delaying retirement age" of 65 to 67 years, an increase that, according to the approved pension reform last year, will gradually until 2027. Speaking at a meeting with provincial and island presidents PP, Banez has called for "active aging population" through voluntary incentives to stay in the labor market, so that the effective retirement age approaches the legal .
In this regard, he said he will "this great reform" to Parliament in the coming months and stressed the "strict compliance" of the Government to the Toledo Pact. The minister recalled that in 2012 pensions were revalued and has advanced in the State Budget for 2013 "pensioners will remain a priority."
Banez added that "from the beginning" the government has supported the pensioners and the unemployed, and has made reforms in order to "grow and create jobs." Regarding labor reform, Employment Minister stressed that, after its entry into force, companies raised "alternatives to dismissal" and that the percentage of workers affected by redundancies has fallen from 20 to 14%.


moreThe government is seeking ways to avoid sudden retirement at age 67Congress supports delaying the retirement age to 67 yearsZapatero announces retirement at age 67 in 2027 and looking for a pact with Rajoy
Deputy Secretary of Organization and Elections Party, Carlos Floriano, also denied today that the Government plans to anticipate the implementation of delayed retirement. "The process will be adopted in the time of the PSOE," he insisted.
Meeting of the PP in Madrid
The PP has met today to all provincial presidents ministers in the Government's economic and social at the national headquarters of the party, in a conference with the participation of the Minister of Economy, Luis de Guindos, the Employment, Fatima Banez; and Finance, Cristobal Montoro.
The objective of these meetings is to convey transparency and explain firsthand the reforms being carried out by the Government both regional presidents as the social or parliamentary groups, said.
Thus assured, they get to face the "apocalyptic opposition analysis makes reforms" measures taken "not to forget those who have less and spend more difficulties," he added. "Every day we are more confident of ending the crisis sooner rather than later," he said, thanks to the reforms implemented in fiscal consolidation, labor market, and economic competitiveness in the financial market, seeking to undo "the knots that prevented economic growth. "

スペイン政府は、年金支出削減のために、定年を現在の65歳から67歳には引き上げない方針、2027年までに段階的に引き上げる方針
 
政府は、67歳退職の実施を進めないと言っている


PSOEによって承認されたファティマバニエス2027年まではそれが徐々にと言います



マドリードEFE22 SEP 2012 - 14時51分CET
 
雇用と社会保障、ファティマバニエス、大臣が承認された年金制度改革によると、政府は65から67歳の、その増加 "遅らせる定年を高速ではないだろう"と今日言った昨年、徐々に2027年まででしょう。地方と島社長のPPとの会合で講演し、バニエスは、効果的な退職年齢は、法的に近づくように、労働市場に滞在するための自​​発的インセンティブを通じて "アクティブ人口の高齢化"を呼びかけている
この点で、彼は、今後数カ月以内に議会に "この偉大な改革"と述べたとトレド協定に政府の "厳格なコンプライアンス"を強調した。大臣は "年金受給者が優先のままになります。" 2012年年金に再評価されたと2013年の国家予算で進められたことを思い出した
バニエスは "最初から"政府は年金受給者や失業者を支援してきた、とするために改革を行ったことも追加された "成長と雇用を創出する。"労働改革については、雇用大臣が発効した後、企業は冗長性の影響を受ける労働者の割合が20〜14%に下がったことを "解雇に代わるものを"上げて、と強調した。


もっと政府は、67歳で突然引退を回避する方法を模索している議会は67年に定年を遅らせるサポートしていますサパテロは2027年に67歳で引退を発表し、Rajoyとの協定を探して
組織と選挙パーティー、カルロスフロリアーノ、副長官はまた、政府が遅延退職の実施を予想することを計画して今日を否定した。 "プロセスはPSOEの時に採用されるだろう"と彼は主張した。
マドリードでPPの会議
PPは、経済産業大臣は、ルイス·デ·Guindos、雇用、ファティマバニエスの参加を得て、会議では、党の全国本部で政府の経済的·社会的にすべての州大統領の閣僚に今日会った;とファイナンス、クリストバルモントロ。
これらの会議の目的は、社会的あるいは議会グループとしての両方の地域社長透明性を伝え、改革は政府によって行われてじかに説明することである、と述べた。
したがって保証、彼らは "終末論的な野党分析は改革を行う"に直面してもらうための対策 "あまりを持っており、多くの困難を過ごす人々を忘れないように"と彼は付け加えた。 "毎日、私達は遅かれ早かれよりもむしろ危機を終わらせるより自信を持っている"と、彼は防止 "ノットを元に戻すために求めて、財政再建に実装改革、労働市場、金融市場における経済競争力のおかげで、言った経済成長。 "

0 件のコメント:

コメントを投稿