2014年2月7日金曜日

スペインのコカコーラ工場は11の工場のうち、再編合理化で4つの工場を閉鎖し、750人の労働者を解雇し、500人は配置転換で、3000人の労働者が工場閉鎖と解雇申請に反対して、マドリッド県のFuenlabrada市から20kmをマドリッドまでデモ行進

EL PAIS

スペインのコカコーラ工場は11の工場のうち、再編合理化で4つの工場を閉鎖し、750人の労働者を解雇し、500人は配置転換で、3000人の労働者が工場閉鎖と解雇申請に反対して、マドリッド県のFuenlabrada市から20kmをマドリッドまでデモ行進

“¡Madrid no fabrica, Madrid no consume!”

Unas 3.000 personas llevan a la Puerta del Sol su protesta contra el ERE de Coca-Cola

Fuenlabrada mira a Atlanta
José Marcos Madrid 2 FEB 2014 - 15:20 CET



Trabajadores de Coca-Cola, en la Puerta del Sol contra el cierre de la planta de Fuenlabrada. / SAMUEL SÁNCHEZ
Coca-Cola workers in the Puerta del Sol against the closure of the plant in Fuenlabrada. / SAMUEL SANCHEZ



"Madrid does not manufacture, Madrid does not consume!"


About 3,000 people take to the Puerta del Sol protest against Coca-Cola ERE

Atlanta looks Fuenlabrada

José Marcos Madrid 2 FEB 2014 - 15:20 CET


After five hours of walking on foot from Fuenlabrada , 20 miles , 3,000 people chanting "does not manufacture Madrid , Madrid does not consume " have shown in Puerta del Sol close their rejection of bottler Coca -Cola has in Asturias , Mallorca, Alicante and Madrid suburb . The ERE that the multinational intends to apply affect 1,250 workers , with more than 700 layoffs and 500 relocations , of which 270 would be in Fuenlabrada.
" A serious country does not allow a multinational do what you want after 40 years there are people working to make Coca -Cola what it is today ," expressed the general secretary of the PSM , Tomás Gómez . The socialist Baron joined the march in Puerta de Toledo with the mayor of Fuenlabrada , Manuel Robles. The councilor pointed out that it is " nonsense " to close a factory " of the most important at the European level , giving benefits and has made a significant investment to modernize the facility."
Robles claimed the regional president , Ignacio González , to intervene on behalf of workers. The Madrid president is moving to "try to save as many jobs as possible ." " The Economy and Employment counselors are talking to everybody ," he said Saturday in Valladolid , where he attended the National Convention of the PP . Gonzalez added that will be "very rigorous" control of labor measures applied while respecting the "independence " of the company.
The popular leader visited in May 2013 Cabesga facilities , the bottler of Coca -Cola in the town governing Robles. He did accompanied by Florian Rentsch , economy minister of the German state of Hess. The reason for the visit was that the company participated in the Dual Vocational Training program launched by the Community and the Teutonic based model. At the time when the measure was included in the agenda of González , a group of high school students Virgen de la Paloma received practical training in Casbega facilities , which combined with their theoretical training at school .
"It is frivolous to say that we are emerging from the crisis in a region in which an ERE like Coca -Cola arises . The data from the Labour Force Survey , an increase of up to 690,000 unemployed , and labor disputes like this are proof that the crisis in Madrid is not cyclical but structural , "said the general coordinator of IU Madrid Eddy Sanchez. " Companies that want to go to Madrid know they have an ally Government . Ignacio González in this conflict is with a multinational , not their citizens, " abounded .
UPyD spokesman in the regional parliament , Luis de Velasco, has also considered that the closure of the plant Fuenlabrada "has no justification ."

マドリードマドリードは消費しない製造していません!"


3000人がコカコーラEREに対してプエルタ·デル·ソル抗議に連れて行く

アトランタフエンラブラダに見える

ホセ·マルコスマドリード2 FEB 2014 - 15:20 CET
 
フエンラブラダから徒歩で歩くの5時間後、 20マイル、詠唱3000人々はコカコーラが持つボトラーの彼らの拒絶を閉じるプエルタ·デル·ソルに示している「マドリーを製造していない、マドリードは消費しません」アストゥリアス、マジョルカ、アリカンテ、マドリッド郊外。多国籍は700以上のレイオフと270はフエンラブラダになりそのうち500再配置と、 1,250の労働者に影響を適用する予定で、ERE 。
「深刻な国が許可していない多国籍あなたは40年後にそれが今日であるものを、コカ·コーラを作るために働いている人があるやりたいこと、 「 PSMの書記長、トーマス·ゴメスを表明した。社会主義男爵はフエンラブラダ市長、マヌエル·ロブレスとプエルタ·デ·トレドの行進に参加しました。評議員は、工場閉じるには「ナンセンス」であると指摘し、「恩恵を与え、欧州レベルで最も重要なのは、施設の近代化の重要な投資を行っています。 "
ロブレスは、労働者を代表して介入し、地域の社長、イグナシオ·ゴンサレスを主張した。マドリード社長は「可能な限り多くのジョブを保存しよう。 」に移行して「経済と雇用カウンセラーがみんなに話している、 "彼は、PPの全国大会に出席しバリャドリッド、土曜日と述べた。ゴンザレスは、その会社の「独立性」を尊重しつつ、適用労働対策の「非常に厳格な"コントロールになります追加しました。
人気のリーダーは2013年5月Cabesga施設、ロブレスを支配する町のコカ·コーラのボトラーを訪問しました。彼はフロリアンRentsch 、ヘスのドイツの状態の経済大臣を伴った。訪問の理由は、同社が地域とチュートンベースのモデルが立ち上げたデュアル職業訓練プログラムに参加したということでした。メジャーがゴンサレスの議題に含まれていた時点では、高校生のグループが聖母デラパロマは学校で理論的なトレーニングと組み合わせCasbega施設で実習を受けた。
「それは、我々はコカ·コーラのようなEREが生じている領域での危機から浮上していると言うことは軽薄である。労働力調査は、このような最大690,000失業、労働争議の増加からのデータは、マドリードの危機は循環が、構造ではないことを証明している " IUマドリードのゼネラル·コーディネーターは語ったエディー·サンチェス。 「マドリーに行きたい企業は、同盟国の政府があることを知っている。この衝突でのイグナシオ·ゴンサレスは、国民、国籍ではないとされ、 「富んだ。
地方議会でUPyDのスポークスマン、ルイス·デ·ベラスコは、植物フエンラブラダの閉鎖は「正当化がありません。 」と考えています
 
"Madrid ist kein Hersteller, Madrid nicht verbrauchen!"


Über 3.000 Menschen an der Puerta del Sol Protest gegen Coca-Cola ERE nehmen

Atlanta sieht Fuenlabrada

José Marcos Madrid 2 FEB 2014 - 15.20 Uhr
Nach fünf Stunden zu Fuß zu Fuß von Fuenlabrada, 20 Meilen, 3000 Menschen skandierten " stellt keine Madrid, Madrid hat nicht konsumieren" haben an der Puerta del Sol gezeigt, schließen ihre Ablehnung des Abfüllers Coca -Cola hat in Asturias , Mallorca, Alicante und Madrid Vorort. Der ERE , dass die multinationale anzuwenden beabsichtigt beeinflussen 1.250 Arbeiter , mit mehr als 700 500 Entlassungen und Verlagerungen , von denen 270 in Fuenlabrada sein würde .
" Eine schwere Land nicht zu einem multinationalen tun , was Sie wollen nach 40 Jahren gibt es Menschen, die Coca-Cola zu machen, was es heute ist ", äußerte der Generalsekretär des PSM , Tomás Gómez . Die sozialistische Baron trat den Marsch in Puerta de Toledo mit dem Bürgermeister von Fuenlabrada, Manuel Robles . Das Ratsmitglied wies darauf hin , dass es " Unsinn ", um eine Fabrik zu schließen " der wichtigsten auf europäischer Ebene , was Vorteile und ist eine bedeutende Investition , die Anlage zu modernisieren . "
Robles behauptete die regionalen Präsidenten , Ignacio González , im Namen der Arbeitnehmer einzugreifen. Die Madrid -Präsident bewegt sich zu " versuchen, so viele Arbeitsplätze wie möglich zu retten." " Die Wirtschaft und Arbeit Berater sind für jedermann zu sprechen ", sagte er Samstag in Valladolid, wo er die National Convention der PP besucht. Gonzalez fügte hinzu, dass wird " sehr strenge " Kontrolle der Arbeits Maßnahmen angewandt und gleichzeitig die "Unabhängigkeit" der Gesellschaft sein.
Besuchte die Volksführer Mai 2013 Cabesga Einrichtungen , die Abfüller von Coca -Cola in der Stadt über Robles . Er hat von Florian Rentsch , Wirtschaftsminister des deutschen Staates von Hess begleitet . Der Grund für den Besuch war , dass das Unternehmen nahmen an der Duale Berufsausbildungsprogrammvon der Gemeinschaft und dem Deutschen basiertes Modell ins Leben gerufen. Zu der Zeit , wenn die Maßnahme auf die Tagesordnung der González enthalten , eine Gruppe von High -School-Schüler Virgen de la Paloma erhalten praktische Ausbildung in Casbega Einrichtungen , die mit ihren theoretischen Ausbildung in der Schule zusammen.
"Es ist leichtsinnig zu sagen, dass wir aus der Krise in einer Region , in der ein ERE wie Coca-Cola stellt sich heraus. Die Daten aus der Arbeitskräfteerhebung , eine Steigerung von bis zu 690.000 Arbeitslosen und Arbeitskämpfe wie diese sind der Beweis, dass die Krise in Madrid ist nicht zyklisch , sondern strukturell ", sagte der Generalkoordinator der IU Madrid Eddy Sanchez . "Unternehmen, die nach Madrid gehen wollen wissen, dass sie einen Verbündeten Regierung . Ignacio González in diesem Konflikt ist eine multinationale , nicht ihre Bürger ", im Überfluss.
UPyD Sprecher im Regionalparlament , Luis de Velasco , wurde auch angenommen, dass die Schließung des Werkes Fuenlabrada "hat keine Rechtfertigung. "

0 件のコメント:

コメントを投稿