2012年12月20日木曜日

スペイン国立銀行は、Banco de Valenciaの元経営者を不正経営の疑いで調査を開始

EL PAIS

スペイン国立銀行は、Banco de Valenciaの元経営者を不正経営の疑いで調査を開始

El Banco de España estudia expedientar a los exgestores de Banco de Valencia

De Guindos afirma que se dará traslado a la Fscalía si se abre expediente a la entidad


EFE Madrid 19 DIC 2012 - 17:24 CET



The Bank of Spain to study expedientar exgestores of Banco de Valencia


De Guindos said that Fscalía shall transmit the file opens if the entity



Madrid EFE 19 DIC 2012 - 17:24 CET


The Bank of Spain is investigating the management of the Bank held in Valencia before nationalization to open a disciplinary inquiry into the entity if it detects irregularities. This was announced today by the Minister of Economy and Competitiveness Luis de Guindos, the full Congress, who advanced that if the opening of the case against the Valencian entity shall be given to the attorney "immediately". He added further that the decision of the Bank of Spain will take on a "short time".
De Guindos made the announcement in response to a question by Mr Alvaro Anchuelo UPyD, I wanted to know how to have injected an amount as "outrageous" (5,500 million euros) in a body so small, especially when the consulting firm Oliver Wyman estimated at the time that it was sufficient to 2,500 million to address a scenario "very adverse".
"The situation of Banco de Valencia was extremely sensitive from the point of view of liquidity and solvency," de Guindos, who recalled that the European Commission did not authorize that the bank could continue its journey recapitalize and because "it was not a viable entity" .
Therefore, said the minister, as explained yesterday in the Economic Committee of Congress, had two choices, liquidate or sell (the Bank of Valencia), and the last was the cheapest.
We evaluated both, recalled, and the settlement was commissioned a report from the consulting firm Oliver Wyman, who said it would cost between 5,600 million and 7,400 million.
Subsequently the FROB asked three independent reports that ratified this range, because the average was at about 6340 million euros.
Parallel began the analysis process for the sale and three bids were received, of which the one with the least cost to the taxpayer was to CaixaBank, which eventually led the Bank of Valencia by a symbolic euro and aid 4,500 million.
In addition, the bank CaixaBank receive free of much of their toxic assets that will be transferred to "bad bank" scheme and shields you from potential losses and that, according to the Bank of Spain, can cost about 600 million.
Also, the High Court has opened two cases against Valencia entity, one initiated by small shareholders of the bank and the other, following a complaint-complaint filed by the FROB against Jose Luis Olivas, Aurelio Hernandez and other former executives by taking stakes Castellón Urban Development (FUCSA) in Aguas de Valencia.

スペイン国立銀行は、Banco de Valenciaの元経営者を不正経営の疑いで調査を開始
 
 
バンコ·デ·バレンシアexpedientar exgestoresを研究するスペイン銀行


GuindosFscalíaファイルが開き送付しなければならないと言った場合は、エンティティ



マドリードEFE19 DIC 2012 - 17時24分CET
スペインの銀行は、凹凸を検出した場合、エンティティに懲戒審理を開くために国有化する前にバレンシアで開催された銀行の経営を調査しています。バレンシアエンティティに対する例開口部が "すぐに"弁護士に与えられなければならない場合、これはことを進め経済と競争力ルイス·デ·Guindos、フル議会、大臣によって発表された。彼はスペインの銀行の決定は "短時間"にかかることをさらに追加しました。
デGuindos氏アルバロAnchuelo UPyDによって質疑応答で発表をした、私がコンサルティング会社のオリバー·ワイマンは推定する場合は特に、非常に小さいので、体内の(5500万ユーロ)、 "とんでもない"と量を注入した方法を知りたいと思ったそれは "非常に有害"のシナリオに対処するために2500万人に十分であったと同時に。
"バンコ·デ·バレンシアの状況は、流動性と支払能力の観点から非常に敏感だった"欧州委員会は、銀行がその旅を続けることを許可しなかったことを想起したデGuindosは、資本増強と "それは実行可能な実体ではありませんでした"ので、
したがって、大臣は、議会の経済委員会で昨日の説明によると、二つの選択肢、清算または売却する(バレンシア銀行)あったが、最後は安いでした。
我々は両方を評価し、呼び出され、決済はそれが百万人の間に5600と7400がかかるだろうと述べたコンサルティング会社のオリバー·ワイマン、からレポートを依頼された。
平均は6340億ユーロ程度であったため、その後FROBは、この範囲を批准3独立したレポートを尋ねた。
パラレル納税者への最小コストの1がシンボリックユーロと援助によって、最終的にはバレンシアの銀行を率いCaixaBankにあったから、販売のための分析プロセスを開始し、3入札をいただきました4500万人。
また、銀行CaixaBankは、潜在的な損失から、スペインの銀行によると、約600万円の費用がかかる、それだけ "バッドバンク"のスキームに転送されます彼らの不良資産と盾あなたの自由を受け取る。
また、高等裁判所は、アウレリオ·ヘルナンデスと他の元幹部、ホセ·ルイス·Olivasに対してFROBが提出した苦情申し立て後にバレンシアエンティティ、銀行や他の小株主によって開始された1に対する2例を開設しましたアグアス·デ·バレンシアの株式カステ都市開発(FUCSA)を考えて。

0 件のコメント:

コメントを投稿