2014年5月28日水曜日

ユーロ通貨圏域会長のJeroen Dijsselbloemは、税制改革は欧州共通でやるべきだと強調(法人税の引き下げ??)

EL PAIS

ユーロ通貨圏域会長のJeroen Dijsselbloemは、税制改革は欧州共通でやるべきだと強調(法人税の引き下げ??)

El presidente del Eurogrupo pide una reforma común de la fiscalidad al trabajo
Jeroen Dijsselbloem advierte de que la presión fiscal supera a la media de la OCDE
Teme que el resultado de las elecciones europeas frene los cambios

    Ofertas de trabajo

Reuters Berlín 27 MAY 2014 - 14:22 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Eurogroup Chairman calls for a common tax reform work
Jeroen Dijsselbloem warns that the tax burden exceeds the OECD average
Fears that the result of the European elections brake changes

     Jobs

Reuters Berlin 27 MAY 2014 - 14:22 CET


 The update of tax systems is not a unique process in Spain , but it is also an open European partners like France or Italy melon. Given this phenomenon, Eurogroup chairman Jeroen Dijsselbloem , argued Tuesday that the euro countries should make an effort to "reform together ." It has also warned that this process would have to take into account that high labor taxes are an obstacle to growth.
During a talk he has given Dijsselbloem in Berlin , the Dutch Minister has argued that decreases in federal taxes should be coordinated across Europe. " The tax burden on labor in the euro area is high, probably too high ," he argued before remembering that in almost all countries of the euro area fiscal pressure is higher than the OECD average .
Dijsselbloem said that after the elections to the European Parliament, was convinced that the European Union should focus on job creation . Along with this, he argued that the efforts of the EU should aim to create the conditions for sustainable development and growth conditions shown concerned at the lack of pulse reform that has taken place after the elections.
" After the elections , I fear that I have fear to do more, that 's step back and see what happens . If this happens, we will be trapped in a very low growth , unemployment will not fall and the upcoming elections will be lost " he added . "If you want the next election you out better , though of course this always depends on the perspective of one who does the valuation - have to act now."


 ユーログループ議長は、共通の税制改革の仕事を求めて
Jeroen Dijsselbloem税負担OECD平均を超えていることを警告している
恐怖、欧州選挙ブレーキの変更の結果

    ジョブズ

ロイターベルリン27 MAY 2014 - 午前14時22 CET


 税制の更新は、スペインのユニークなプロセスではありませんが、それはまた、フランスやイタリアのメロンのようなオープンヨーロッパのパートナーです。この現象を考えると、ユーログループ議長Jeroen Dijsselbloemは、ユーロ諸国は努力をしなければならないことを火曜日と主張し、「一緒に改革。 "また、このプロセスは、高い労働税は、成長への障害であることを考慮しなければならないと警告している。
彼はベルリンでDijsselbloemを与えている話の間に、オランダの大臣は連邦税の減少は、ヨーロッパ全体で調整されるべきであると主張してきた。 「ユーロ圏の労働の税負担はおそらく高すぎる、高すぎる"と、彼はユーロ圏財政圧力のほぼすべての国でOECD平均より高いことを覚えて前に主張した。
Dijsselbloemは、欧州議会への選挙後、欧州連合(EU)は、雇用創出に焦点を当てるべきであると確信していたと述べた。これに伴い、彼は、EUの努力が選挙後行われたパルス改革の欠如を懸念示す持続的な発展と成長の条件のための条件を作成することを目指すべきであると主張した。
「選挙後、私はこの問題が発生した場合、我々は非常に低成長にトラップされます。それは戻って、何が起こるか見てですが、私はより多くのことを行うために恐怖を持っていることを恐れて、失業率は低下せず、今後の選挙が失われます」と彼は付け加えた。 「もちろん、これは常に今すぐ行動する評価は、持っていない1の視点にもよるが、あなたは、より良いあなたが次の選挙をしたい場合。 "


 Vorsitzende der Eurogruppe fordert eine gemeinsame Steuerreform Arbeit
Jeroen Dijsselbloem warnt davor, dass die Steuerbelastung der OECD-Durchschnitt liegt
Befürchtungen, dass das Ergebnis der Europawahlen Brems Änderungen

     Jobs

Reuters Berlin 27 MAY 2014 - 14.22 Uhr


 Der Krieg ging weiter im Jahr 2008 Ryanair Fluglinie und noch in den Gerichten offene Online- Reisebüros. Jetzt ist der Oberste Gerichtshof , der ein neues Kapitel schreibt . Zwei Urteile des Hohen Tribuanl Ryanair hat bestätigt, dass Akte der "Verunglimpfung " und " Störungen " von Beleidigung durchgeführt und Catch Rumbo gefälschte Nachrichten und glaubt, es war anders "Treu und Glauben ", um die Annullierung von Flügen durch gebucht ankündigen OTAs .
Das Urteil zugunsten von Rumbo , dem Obersten stellt fest, dass Aussagen wie " timan Kunden " sind nur wenige " Bastarde , die Ryanair -Kunden verletzt und teurer verkaufen " , sind sie " Parasiten Sektor" oder " verkaufen Tickets illegal "kann nicht unter die Meinungsfreiheit geschützt werden. Nehmen Sie die gleiche Entscheidung in Atrapalo wo Ryanair Noten, die sagte: " sie sind totes Holz ", " illegal verkauft " oder " Aufblasen den Preis. "
Die High Court Makel Ausdrücke der "Beleidigung Nachrichten , berüchtigt Schlingen oder Belästigung verursachen objektiv Verruf " und eine Überprüfung der Berufstätigkeit der Online- Agenturen nicht darstellen , sondern eine " missbräuchliche und unnötige Disqualifikation des professionellen Verhaltens der gleiche" .
Die Aussage erinnert daran, dass im August 2008 in voller Sommerferien , gab Ryanair auf ihrer Website , dass ab dem 11. des Monats , verwenden neue Verfahren , um alle Flugbuchungen durch den Computer -Typ erhalten abbrechen Mitarbeiter für Rumbo . Ein Gericht in Madrid so weit gelähmt Ryanair .Crossing -Fall
In der Entscheidung über die Flüge , mit diesem Urteil des Obersten ratifiziert, die Entscheidung des Landgerichts Madrid , um verleumderische Aussagen und betont, dass Handlungen des unlauteren Wettbewerbs ausgeführt durch Verunglimpfung und Störungen an die Agentur zu stoppen. Allerdings teilweise bestätigte die Berufung gegen das Urteil des Ryanair von Madrid Rumbo und genaue Gericht ist nicht berechtigt, Diskriminierung in Zahlung Ryanair Weigerung, Dienstleistungen für Verbraucher zu erreichen. Deshalb lehnte der Oberste Gerichtshof, dass unlauterer Wettbewerb erfolgt in diesem Sinn, weil der Schaden ist " unmittelbar erlebt " Kunden.
Für das Oberste Warnungen Stornierung der Tickets von Ryanair war gegen Treu und Glauben ", um das wirtschaftliche Verhalten der Verbraucher bestimmen , öffentliche und ausdrückliche Warnung Beschäftigung im Sturm , ihre vertraglichen Positionen beeinträchtigt , und gewann, für die der gleiche wäre geschützt werden ", schließt er.
In seinem neuen Urteil bestätigte der Richter eine Entscheidung des Gerichts von Barcelona, ​​festgestellt, dass Ryanair verpflichtet ein Gesetz des unlauteren Wettbewerbs durch Verunglimpfung gegen Atrapalo zur gleichen Zeit . Doch der Oberste Gerichtshof auch teilweise statt die Attraktivität von Ryanair und begründen , dass die Einbeziehung in den allgemeinen Bedingungen der Vertragsklausel Buch direkt online auf der Website des Unternehmens konnte nicht als ein Akt Gegenteil werden Treu und Glauben .

0 件のコメント:

コメントを投稿