2014年5月28日水曜日

スペインでは、企業の支払い不能は、破産(倒産)に継り、企業は閉鎖か、清算か、売却を迫られ、90%は企業の閉鎖、死に至り、これを食い止めるために政府は、企業の債務再編を容易にして活動能力のある会社には会社を継続させる法改正を計画しているが、国際通貨基金は、さらに政府が活動能力のある企業の法人税などの不払い税金(中小企業の法人税は25%)や、社会保険料(給料の25%)の不払いを反故にするように要請スペインでは、企業の支払い不能は、破産(倒産)に継り、企業は閉鎖か、清算か、売却を迫られ、90%は企業の閉鎖、死に至り、これを食い止めるために政府は、企業の債務再編を容易にして活動能力のある会社には会社を継続させる法改正を計画しているが、国際通貨基金は、さらに政府が活動能力のある企業の法人税などの不払い税金(中小企業の法人税は25%)や、社会保険料(給料の25%)の不払いを反故にするように要請

EL PAIS

スペインでは、企業の支払い不能は、破産(倒産)に継り、企業は閉鎖か、清算か、売却を迫られ、90%は企業の閉鎖、死に至り、これを食い止めるために政府は、企業の債務再編を容易にして活動能力のある会社には会社を継続させる法改正を計画しているが、国際通貨基金は、さらに政府が活動能力のある企業の法人税などの不払い税金(中小企業の法人税は25%)や、社会保険料(給料の25%)の不払いを反故にするように要請

Quitas públicas para evitar la bancarrota
El Fondo pide que el Estado facilite a las empresas la reestructuración de deudas

    El FMI pide a España que suba el IVA y baje el tipo de sociedades

Amanda Mars Madrid 27 MAY 2014 - 20:21 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Quitas public to avoid bankruptcy
The Fund requires that the State provide companies the debt restructuring

     The IMF calls on Spain to raise and lower the VAT rate companies

Amanda Mars Madrid 27 MAY 2014 - 20:21 CET


 Suspend payments , that is technically known as eligible for a bankruptcy generally means that companies in Spain die away , liquidated or sold in parts. In nine out of 10 cases the competition implies the end and the government launched a major reform in March to facilitate debt restructuring and make it easier for companies continuity was operationally viable , but the International Monetary Fund (IMF ) called today more steps forward .
"The government should also be involved , for example , allowing the tax and before the Social Security debts are restructured to sustainable levels if other creditors do the same, without damaging the fulfillment of tax obligations ," said the summary report of Chapter IV on Spain .
Whole battery of measures that prompted the Executive Mariano Rajoy to reduce the number of insolvencies , such as reducing the majorities required to close a deal with creditors, incentive capital injections by the lenders or encourage conversion of debt into equity the general government debt was reinforced . The Executive believes that the non-payment to Social Security or Treasury shows that a company is operationally feasible.
The IMF does not see it and ask for more help in personal insolvencies of small businesses , since SMEs are most at risk of not being rescued by its creditors , while they are less systemic . "You could consider introducing a framework of personal insolvency that would allow insolvent debtors one fresh- start [ fresh start or a clean slate ] after submitting your seizable assets and after a considerable period of good faith effort to deal their outstanding debts , "the document background .
"The experience in other European countries has shown that a well designed framework that can also be of interest to the financial sector and preserve the strong culture of Spanish pay," said the statement of IMF staff .
The Fund is concerned about the slow deleveraging of the Spanish economy, which is twice the entire GDP , and the high burden for the revival of economic activity , but measures in other countries operate regularly , as payment in kind real estate as a way to settle a debt in Spain have been introduced only from this crisis and have progressed very slowly. Housing evictions , which presupposes the foreclosure but does not imply the cancellation of the debt , however , have continued.


 破産を避けるためにQuitas公共
基金は、国家企業に債務再編を提供することを要求する

    IMFはVAT税率会社を上げ、下げるためにスペインに呼びかけ

アマンダ火星マドリード2014年5月27日 - 20時21分CET

 一般的に部品に清算や売却、スペインの企業が消えることを意味し、技術的に破産の対象として知られ、支払いを一時停止します。 9 10点の場合、競争は終わりを意味し、政府が債務再編を促進し、それが簡単に、企業の継続性は、運用可能なだったが、国際通貨基金( IMF)が呼ばれるために作るために3月の主要な改革を開始しました今日楽しみに複数のステップ。
「政府もできるように、例えば、関与すべき税金やその他の債権者が納税義務の履行に損傷を与えることなく、同じことをした場合、社会保障債務を持続可能なレベルに再構築される前に、 「上の第IV章の要約レポートは言ったスペイン。
当該債権者、貸し手によるインセンティブの資本注入との契約を終了するか、株式に社債の転換を促進するために必要な多数派の削減などの倒産の数を減らすためにエグゼクティブマリアーノRajoyを促し措置の電池全体一般政府債務は強化された。エグゼクティブは、社会保障や財務省への不払いは、同社が運用上実現可能であることを示していると考えています。
IMFはそれを見ると、中小企業は、ほとんどの債権者によって救助されていないの危険にさらされているので、彼らは以下の全身であるが、中小企業の個人破産でのより多くの助けを要求しません。 "あなたはあなたの捕えられる資産を提出後に対処するための誠実な努力のかなりの期間の後に破産債務者の1新鮮なスタート[フレッシュスタートまたは白紙の状態]を可能にし、個人破産の枠組みを導入して検討することもでき彼らの債務残高、 「文書の背景。
IMFスタッフの声明によると、「他のヨーロッパ諸国での経験は、金融セクターへの関心が、スペイン語の給与の強い文化を保存することができるだけでなく設計されたフレームワーク、ことを示している」 。
基金は、二度の全体のGDP 、および経済活動の復興のための高負担となっているスペイン経済の緩やかなレバレッジ解消、懸念しているが、他の国での対策は、現物支払いとして、定期的に動作スペインの債務を決済するための方法として、不動産は、この危機から導入され、非常にゆっくりと進行している。差し押さえを前提としているが、債務の取り消しを意味するものではありません住宅立ち退きは、しかし、続けている。



 Quitas Öffentlichkeit den Konkurs zu vermeiden
Der Fonds erfordert, dass der Staat bieten Unternehmen die Umschuldung

     Der IWF fordert Spanien zum Heben und Senken der Mehrwertsteuer Unternehmen

Amanda Mars Madrid 27 MAY 2014 - 20.21 Uhr


 Suspend- Zahlungen ist , dass technisch als für eine Insolvenz bekannt bedeutet in der Regel , dass die Unternehmen in Spanien sterben weg , liquidiert oder in Teilen verkauft. In neun von zehn Fällen ist der Wettbewerb setzt das Ende und der Regierung eine umfassende Reform im März auf eine Umschuldung zu erleichtern und machen es für Unternehmen einfacher, Kontinuität war einsatzfähig , aber der Internationale Währungsfonds (IWF) genannt heute mehrere Schritte weiter.
"Die Regierung sollte auch einbezogen werden , zum Beispiel , so dass die Steuer-und Sozialversicherungs , bevor die Schulden auf ein tragfähiges Niveau umstrukturiert , wenn andere Gläubiger das gleiche tun , ohne die Erfüllung der steuerlichen Pflichten ", sagte der zusammenfassenden Bericht des Kapitels IV auf Spanien .
Ganze Batterie von Maßnahmen, die der Vorstand Mariano Rajoy aufgefordert, die Zahl der Insolvenzen zu verringern, wie die Verringerung der erforderlich ist, um eine Einigung mit den Gläubigern , Incentive- Kapitalspritzen durch die Kreditgeber schließen oder zu fördern Umwandlung von Schulden in Eigenkapital Mehrheiten Der gesamtstaatliche Schulden wurde verstärkt. Der Vorstand glaubt, dass die Nichtzahlung zur Sozialversicherung oder Treasury zeigt , dass ein Unternehmen betrieblich möglich .
Der IWF sieht es nicht und bitten um weitere Hilfe bei der Privatinsolvenzen von kleinen Unternehmen, da KMU am meisten gefährdet sind , nicht von seinen Gläubigern gerettet , während sie weniger systemisch sind . "Man könnte in Erwägung ziehen, einen Rahmen von Privatinsolvenz , die zahlungsunfähige Schuldner nach dem Absenden Ihrer pfändbaren Vermögenswerte und nach geraumer Zeit von Treu und Glauben zu beschäftigen Aufwand erlauben würde, ein Fresh-Start [ Neuanfang oder eine weiße Weste ] ihre ausstehenden Schulden ", das Dokument Hintergrund.
"Die Erfahrungen in anderen europäischen Ländern gezeigt, dass eine gut gestaltete Rahmen, der auch von Interesse für den Finanzsektor und die Erhaltung der starke Kultur der spanischen Pay kann", so die Erklärung von IWF- Mitarbeiter.
Der Fonds ist besorgt über das langsame Entschuldung der spanischen Wirtschaft , die zweimal das gesamte Bruttoinlandsprodukt und die hohe Belastung für die Wiederbelebung der Wirtschaftstätigkeit ist , aber Maßnahmen in anderen Ländern arbeiten regelmäßig als Sach Immobilien als eine Möglichkeit , um eine Schuld in Spanien niederzulassen nur aus der Krise eingeführt worden und sind sehr langsam vorangekommen. Wohnungsräumungen, die die Abschottung setzt voraus, aber nicht die Streichung der Schulden bedeuten, haben jedoch fortgesetzt.

0 件のコメント:

コメントを投稿