2010年11月11日木曜日

フランスはLaayouneの"非常に深刻な"事件として記述

Francia califica de "muy graves" los incidentes en El Aaiún

El ministro de Exteriores, Bernard Kouchner pide explicaciones al embajador marroquí por la expulsión de un parlamentario galo

AGENCIAS / EL PAÍS - Madrid - 09/11/2010
http://www.elpais.com/articulo/internacional/Francia/califica/graves/incidentes/Aaiun/elpepuint/20101109elpepuint_11/Tes

フランスはLaayouneの"非常に深刻な"事件として記述外務大臣ベルナールクシュネルモロッコ大使は、MP Galloの除名の説明を求め
会社/国 - マドリード - 2010年9月11日
フランスはLaayouneの"非常に深刻な"衝突、今日説明している。外相は、ベルナールクシュネル、旧スペイン植民地のための自主性とモロッコの提案に基づくソリューションをサポートするために議会のコントロールセッション中に再確認しています。
Laayouneに取得しようとしているの後、昨日のモロッコから追放された共産主義、副て、Jean - Paulルコックで質問に答えて、大臣は、彼らがフランスにモロッコ大使から説明を要求していたと述べた。 "それは、国民の選ばれた代表に追放されることに許容ではないという民主主義への進展を賞賛したフレンドリーな国の領土"と、彼は後に後悔して言った、"それはモロッコの領土から追放された方法を。"
紛争やモロッコとポリサリオ戦線の間、国連主催の協議の背景には、フランスの外相は、彼が期待して言った、"35年間続いてきたこの問題は、解決することができる固定され、議論は少なくとも"。
セキュリティ研究
南アメリカのツアーで外務、トリニダードヒメネス、大臣は、彼がLaayouneの事件について"のための保証と"捜査を期待すると発表した。 Jimenezさんは、ボリビアで記者団に"私たちは、当事者間の合意に達することが、国連は希望を改めて表明する"特使、ポールXの報告Sandovalさん。
大臣は、彼が暴力をキャンプへの攻撃の後に記録され、スペインの内務大臣は、彼のモロッコ相手に常に接触されていることを保証ことを後悔して繰り返した。
"不可解"
PPの、エステバンゴンザレスポンスのコミュニケーションの副事務総長はレリダスペインで今朝はサハラ砂漠の尊厳を再生すると、それは"理解できない""無関心"だったがとロドリゲスサパテロ腕時計の政府は何が起こるかという地域のどこにスペインIDとここで多くの人々は、ニュースがあるがある"が、厄介な劇的な不安"リュイスVisaが報告されます。
第二副首相は、エレナサルガド、政府はLaayouneインシデントに"何が必要"をしていることと、"密接に"状況を続けて発表した。カスティーリャラマンチャの大統領は、ホセマリアバレーダ、これらの事件で管理職の防衛に参加しています。
人気のある指導者がスペインではなく、外務大臣は、トリニダードヒメネス、サハラの問題に対処するために批判している。彼は言った。"できないのは、ボリビアだけでマスコミにcanutazosを作るからということですか"。彼はまた、彼らが感情的にスペインにリンクされているかのように不可欠なものには関心がない、世界の他の部分でスペイン語のサンプル擬似民主主義、人権などの防御されていることを理解できない"共謀"だ、という点に注意サハラの人々と同じように。
その一部については、バスク政府今日のイベントに"独立した"捜査のためにと呼ばれるエグゼクティブおよび欧州連合は、再生を促す"より積極的な役割を。"とビルバオのモロッコの領事館の前をこのコミュニティでは、Ertzaintza機動隊の濃度を分割する2つの電荷をメイドを持っていると呼ばれる2つの人を逮捕した。

0 件のコメント:

コメントを投稿