2013年4月4日木曜日

アメリカ合衆国の北朝鮮脅威への対応

EL PAIS

アメリカ合衆国の北朝鮮脅威への対応

EE UU hace evidente su implicación en la seguridad y el futuro de Asia

Washington está decidido a demostrar a Corea del Norte que actuará de forma contundente en caso de agresión


Antonio Caño Washington 3 ABR 2013 - 13:48 CET



Becomes apparent U.S. involvement in the safety and future of Asia


Washington is determined to demonstrate to North Korea that act forcefully if attacked



Antonio Cano Washington 3 ABR 2013 - 13:48 CET


Although the United States continued to doubt that North Korea has the technological capability, even the royal will, to turn their thundering threats made, diplomacy and military muscle are alert and fully prepared to demonstrate that Washington act forcefully in which case an assault.
The Secretary of State, John Kerry, met Tuesday in Washington with his South Korean counterpart, Yun Byung-se, in order to devise a joint strategy and to ratify the U.S. fully committed to the defense of that country against any attack from its neighbor. "The U.S. will not allow North Korea is a nuclear country", said Kerry in a press conference after the meeting. "We will do whatever is necessary to protect our allies, we are prepared and knows the North Korean government," he warned.
Kerry plans to travel to Asia next week to remind friends and enemies strong U.S. interests in the region, where the United States will increase in the coming years its military presence and where, as has been repeatedly reminded the highest administration officials, has plans to play an important role in the coming decades.
The pound currently duel of wits with North Korea is, among other things, an opportunity for the U.S. to demonstrate their involvement in an area that will probably be settled global leadership throughout this century.

John Kerry has met in Washington with his South Korean counterpart, Yun Byung-se, in order to devise a joint strategy and to ratify the full U.S. commitment to defend the country against any attack from its neighbor
Washington hopes, however, to be able to prove its hegemony without firing a shot. The U.S. government hopes that, really, nobody wants a war. Do not want to, of course, the U.S. and its major regional ally, South Korea. But neither seems to desire the only international ally of North Korea, China, which last month voted in the Security Council of United Nations in favor of a conviction and new sanctions against North Korea's Stalinist regime.
The only one who seems to find a conflict is the leader of this isolated country, Kim Jong-un, who could be doing propaganda maneuvers to consolidate power within a system whose operation and internal balances relatively little is known.
In any case, the U.S. doubt that the younger Kim will be able to fulfill their threats. Although the announcement that North Korea increased the capacity to produce nuclear material for missiles has created the justifiable alarm, experts in this country still believe that North Korean technicians do not yet secured nuclear weapons, much less to reach U.S. territory .

The pound currently duel of wits with North Korea is, among other things, an opportunity for the U.S. to demonstrate their involvement in an area that will probably be settled global leadership throughout this century
So many spokesmen for the White House and the Pentagon insisted Tuesday in the official version that the administration is attentive and vigilant, but not worried about an impending attack. The American secret services follow the movements of troops and material in North Korea and apparently have not detected signs that are cause for alarm.
U.S., however, has placed one second missile destroyer off the coast of North Korea and has coordinated with its Korean partner other protective measures. USA regularly holds military maneuvers with South Korea and takes their protection since the end of the war that divided the Korean peninsula, so that an attack on that country would automatically U.S. entry into the conflict. That would, at least, a difficult phase of tension with China.
The UN secretary general, Ban Ki-moon of South Korean nationality, warned on Thursday about the risk posed by an escalating dialectic of this nature. "Nuclear threats are not a game," said Ban in a statement to the press. "The aggressive rhetoric and military causes of response actions and instability," he added.

U.S. has placed one second missile destroyer off the North Korean coast and has coordinated with its Korean partner other protective measures
For now, the U.S. is not contributing to the escalation. Despite the lower and symbolic military movements, the dominant note in Washington is that of prudence. The White House spokesman, Jay Carney, said Tuesday that North Korea should give up provocations and return to the negotiating table over its nuclear program.
For Washington, the North Korean nuclear program is not only a risk for the threat to South Korea and other major Asian ally, Japan, but because it contributes to nuclear proliferation. The North Korean regime can help the development of nuclear technology in Iran and other countries to support U.S. enemies organizations.
In the past, the problem of North Korea, in itself, was more for what it represented an obstacle in relations with China. Today that problem seems to have diminished to the extent that, at least officially, Beijing has distanced himself from his ally and publicly disagrees bellicose attitude.

ERROR FE
The name of the foreign minister of South Korea, with whom Kerry met on Tuesday, is Yun Byung-se and not Kim Sung-hwan as saying an earlier version of this information.

アジアの安全と将来の見かけの米国の関与となります


ワシントン攻撃されれば強制的に行動することを北朝鮮に示すために決定され



アントニオ·カノワシントン3 ABR 2013 - 13時48 CET
米国は北朝鮮が技術力を持っていることを疑うように続けていますが、でも、王室は、作られた彼らの雷鳴の脅威を回すために、外交と軍事筋は、アラートと完全に強制的にそのワシントン行為を実証するために準備していますその場合、攻撃。
国務長官、ジョン·ケリーは、共同の戦略を考案すると、完全にその防衛にコミット米国を批准するために、彼の韓国のカウンターパート、ユンビョンSE、とワシントンで火曜日に会っ隣人からの攻撃に対する国。 "米国は、北朝鮮が核の国では許可されません"、ケリーは、会議後の記者会見で語った。 "我々は、我々の同盟国を守るために必要であるものは何でもします、我々は準備し、北朝鮮政府を知っている、"と彼は警告した。
ケリーは、米国は今後数年間での軍事プレゼンスとどこで、何度も最高の行政当局者に思い出されているように増加する場合には、地域の友人や敵の強力な米国の利益を思い出させるために来週、アジアへの旅行を計画しています計画今後数十年で重要な役割を果たすこと。
ポンドは現在、北朝鮮との知恵の決闘は、他のものの間で、おそらく、この世紀を通じて世界的なリーダーシップを決済される地域への関与を実証する米国のための機会である。

ジョン·ケリーは、共同戦略を考案し、その隣人からの攻撃に対して国を守るために完全な米国のコミットメントを批准するために、彼の韓国のカウンターパート、ユンビョンSE、とワシントンで会った
ワシントンでは、発砲することなく、その覇権を証明することができるように、しかし、期待している。米国政府は本当に、誰も戦争を望んでいない、ことを期待している。もちろん、したくない、米国とその主要地域の同盟国、韓国。しかし、どちらも先月信念の好意と、北朝鮮のスターリン政権に対する新たな制裁に国連の安全保障理事会で投票し、北朝鮮、中国の唯一の国際的な同盟国を望んでいるようだ。
競合を見つけるように見えるだけでは、その操作と内部残高比較的あまり知られているシステム内の電力を統合するプロパガンダ作戦をやっている可能性があり、この孤立した国の指導者、金正恩、です。
いずれにせよ、若いキムがその脅威を果たすことができるようになりますことを、米国の疑い。北朝鮮がミサイルのために核物質を生産する能力を増加させることを発表は正当アラームを作成しているが、この国の専門家はまだその北朝鮮の技術者がまだはるかに少ない米国領土に到達するために、核兵器を確保していないと信じ

ポンドは現在、北朝鮮との知恵の決闘は、他のものの間で、おそらく、この世紀を通じて世界的なリーダーシップを決済される地域への関与を実証する米国のための機会である
だから、ホワイトハウスとペンタゴンのための多くのスポークスマンは、政権は気配りと警戒であることを公式バージ​​ョンに火曜日主張したが、差し迫った攻撃については心配していない。アメリカのシークレットサービスは、北朝鮮の軍と物質の動きに追従し、明らかにアラー​​ムの原因となっている兆候を検出していない。
米国は、しかし、北朝鮮沖の一秒ミサイル駆逐艦を置いて、その韓​​国のパートナー、他の保護対策と調整しています。 USAは、定期的に韓国との軍事演習を保持し、朝鮮半島を分割終戦以来、その保護を要するので、その国への攻撃は紛争への米国のエントリに自動的になると。それでしょう、少なくとも、中国との緊張の困難なフェーズ。
国連事務総長は、韓国国籍の潘基文(パン·ギムン)、このような性質のエスカレート弁証法によるリスクについて木曜日に警告した。 "核の脅威はゲームではないですが、"プレスに声明で潘長官は語った。 "積極的なレトリックと応答アクションと不安定の軍事的な原因"と彼は付け加えた。

米国は、北朝鮮沖一秒ミサイル駆逐艦を置いて、その韓​​国のパートナー、他の保護対策と連携した
今のところ、米国はエスカレーションに貢献されていません。下限とシンボリック軍の動きにもかかわらず、ワシントンの支配的なノートでは慎重さのことです。ホワイトハウスのスポークスマン、ジェイ·カーニーは、北朝鮮が挑発行為を放棄し、核プログラムを介して交渉のテーブルに戻るべきであることを発表した。
ワシントンでは、北朝鮮の核プログラムは、韓国や他のアジアの主要同盟国、日本への脅威のリスクだけではありませんが、それは核拡散に寄与しているため。北朝鮮政権は、米国の敵組織をサポートするために、イランや他の国での原子力技術の開発を助けることができる。
過去には、北朝鮮の問題は、それ自体が、それは中国との関係の障害を表すもののため以上であった。問題が正式少なくとも、北京は彼の同盟国から身を遠ざけていると公に好戦的な態度を同意しない、程度に減少したようだと発表。

ERROR FE
ケリーは、火曜日に会った誰と韓国の外務大臣の名前は、この情報の以前のバージョンを言うようにユンビョンSEとしないキム·煥です。

0 件のコメント:

コメントを投稿