2014年3月28日金曜日

モロッコはメリリャとの国境に、独自のフェンスを構築するために開始されます

EL PAIS

モロッコメリリャとの国境、独自のフェンスを構築するために開始されます


Marruecos comienza a construir su propia valla en la frontera con Melilla

El Gobierno africano levanta una alambrada que ya mide dos metros a 50 metros de la verja


Toñi Ramos Melilla 24 MAR 2014 - 23:35 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Morocco begins to build its own fence on the border with Melilla


The African government lifts a fence that is six feet long and 50 meters from the gate



Toni Ramos Melilla 24 MAR 2014 - 23:35 CET


The existence of heavy machinery, excavators ranging removing earth and piling , are proof of Morocco 's first steps in building their own fence. Fifty yards from the perimeter of Melilla- thirty at another point or more away, depending on the terrain , Morocco has begun what appears to be digging a trench parallel to melillense perimeter. It has also installed iron bollards , metal tubes in which is supported since the first fence.


moreInterior raised to " matters of state " immigration crisis in Ceuta and MelillaThe ' shield ' of Ceuta and MelillaInterior announces " antitrepa meshes " to the fences around the autonomous cities" The blades do not stop immigrants "
In some areas, this fence Morocco and start having body and reaches a height of over two meters. The African country has taken this step after the many larger - entry the March massive jumps that registered in 2014 the Spanish border by immigrants and also after about 500 sub-Saharan progressed beyond the fence on 18 of the story.
Meanwhile, in Melilla territory , the Government has not yet begun work announced by Interior Minister Jorge Fernandez Diaz , on his visit to the Autonomous City on March 6 , when raised to " matters of state " immigration crisis this locality and Ceuta. These works , as the minister said , would be carried out immediately and therefore would leave by the emergency procedure.
These works would be to finish putting all antitrepa mesh , and the installation of some booths equipped with thermal cameras . It was also announced that the strapping now crown the existing fence would be removed , since, due to the passage of time and the existing high humidity in Melilla, these have been degraded so that not perform its function of balancing by relying on or try to grab them , but remain as static elements.
The works that have been occurring installing antitrepa mesh in some areas, belong to previously approved executions and almost began to materialize earlier this year . As announced by the Minister of the Interior , this screen would be installed in the two hurdles : the internal and the external and around the perimeter.
On Wednesday in Tangier, at the meeting that will keep Spain and Morocco , illegal immigration will be one of the key issues in the work table . Representatives of both Executives addressed , implementation and compliance of the African country 's 1992 agreement in which the treaty of immediate readmission of immigrants is contemplated.

モロッコメリリャとの国境、独自のフェンスを構築するために開始されます


アフリカの政府は、6フィートの長さでフェンスを持ち上げ、ゲートから50メートル



トニ·ラモスメリリャ24 MAR 2014 - 23時35分CET
 
重機の存在は、地球と杭を取り外すまでの掘削機は、独自のフェンスを構築する上でモロッコのファースト·ステップの証です。以上離れ別のポイントか、またはメリリャ- 30の周囲から五十ヤード、地形によっては、モロッコは周囲をmelillenseするトレンチ平行に掘削と思われるものを始めている。また、第一のフェンスからサポートされた鉄のボラード、金属管を設置した。


もっとインテリアのセウタとメリリャ移民の危機」状態の問題」に上げセウタとメリリャの'盾'インテリアは、自律の都市の周りのフェンスに「 antitrepaメッシュ」を発表「ブレードは移民を停止しない」
一部の地域では、このフェンスモロッコ、本体を有する二メートル以上の高さに達する始める。アフリカの国は、 2014年に移民がスペイン国境登録され、また、約500サハラ以南の後に月の大規模なジャンプは18にフェンスを越えて進行し、多くの大規模入国した後に、この一歩を踏み出した物語。
一方、メリリャの領土では、政府はまだ「国事「移民の危機に上げ3月6日、上の自治市を訪問しに内務大臣ホルヘ·フェルナンデス·ディアスが発表した作品を、開始していないこの局所性とセウタ。これらの作品は、大臣が言ったように、すぐに行われますので、緊急時の手順で去る。
これらの作品は、すべてantitrepaメッシュ、およびサーマルカメラを搭載した、いくつかのブースの設置を入れて仕上げることであろう。また、に頼ることによってバランスのその機能を実行しないように、ストラップが今期限とメリリャの既存の高湿度の通過に対して、これらが劣化してきた、ので、既存のフェンスは、除去される王冠ことが発表されたまたは、それらをつかむために努めておりますが、静的な要素のまま。
一部の地域でantitrepaメッシュをインストール発生している作品は、以前に実行を承認したに所属し、ほぼ今年初めに具体化し始めた。内務大臣が発表したように、この画面は2ハードルにインストールされます:内部および外部と周囲の周り。
タンジール水曜日に、スペインとモロッコを維持する会議で、不法移民は、作業テーブルの重要な問題の一つになります。両方の役員の代表者は、実装と移民の即時再入院条約が企図されているアフリカの国の1992年協定の遵守に取り組んだ。
 
Maroc commence à construire sa propre clôture sur la frontière avec Melilla


Le gouvernement de l'Afrique soulève une clôture qui est de six pieds de long et 50 mètres de la porte



Toni Ramos Melilla 24 MAR 2014 - 23:35 CET
L'existence de la machinerie lourde , pelles allant de retirer la terre et pieux , sont la preuve de premières étapes du Maroc dans la construction de leur propre clôture. Cinquante mètres du périmètre de Melilla et demie à un autre point ou plus loin , en fonction du terrain , le Maroc a commencé ce qui semble être de creuser une tranchée parallèle à Melillense périmètre . Il a également installé des bornes de fer , tubes métalliques dans lequel est pris en charge depuis la première clôture.


plusIntérieur élevé à " affaires de l'Etat " crise de l'immigration à Ceuta et MelillaLe «bouclier» de Ceuta et MelillaAnnonce intérieur " antitrepa mailles » aux clôtures autour des villes autonomes" Les lames ne s'arrêtent pas les immigrés "
Dans certaines régions , cette clôture Maroc et commencer à avoir des corps et atteint une hauteur de plus de deux mètres . Le pays africain a pris cette mesure après le nombre de plus grande entrée des sauts énormes mars qui ont enregistré en 2014 la frontière espagnole par les immigrants et aussi après environ 500 subsaharienne ont progressé au-delà de la clôture le 18 du histoire.
Pendant ce temps , sur le territoire de Melilla , le gouvernement n'a pas encore commencé le travail annoncé par ministre de l'Intérieur Jorge Fernandez Diaz , lors de sa visite à la ville autonome le 6 Mars , lorsqu'ils sont élevés à " affaires de l'Etat " crise de l'immigration cette localité et Ceuta . Ces travaux , comme le ministre l' a dit , seraient réalisées immédiatement et ne seraient donc sortir par la procédure d'urgence .
Ces travaux seraient à finir de mettre tout antitrepa maille , et l'installation de certains stands équipés de caméras thermiques . Il a également été annoncé que le cerclage couronner maintenant la clôture existante sera supprimée , car , en raison du passage du temps et l' humidité élevée existant dans Melilla , ceux-ci ont été dégradées de sorte que pas remplir sa fonction de équilibrage en s'appuyant sur ou essayer de les attraper , mais resteront des éléments statiques .
Les travaux qui ont eu lieu l'installation antitrepa maillage dans certaines régions , appartiennent à des exécutions précédemment approuvé et presque commencé à se matérialiser plus tôt cette année . Comme annoncé par le ministre de l'Intérieur , cet écran sera installé dans les deux obstacles : l'interne et l' externe et autour du périmètre .
Le mercredi à Tanger , lors de la réunion que tiendra l'Espagne et le Maroc , l'immigration clandestine sera l'une des questions clés de la table de travail . Les représentants des deux cadres abordés , la mise en œuvre et le respect de l'accord de 1992 le pays africain où le traité de réadmission immédiate des immigrés est envisagé .

0 件のコメント:

コメントを投稿