2013年4月5日金曜日

スペインの政府開発援助の減少は、彼が働いていたNGOの財源が減少しているため、閉鎖

EL PAIS

スペインの政府開発援助の減少は、彼が働いていたNGOの財源が減少しているため、閉鎖


“Hemos dejado obras a medias”

Ingeniería sin Fronteras no recibe fondos que tenía comprometidos

España redujo a la mitad su ayuda oficial al desarrollo en 2012
Alejandra Agudo Madrid 3 ABR 2013 - 20:51 CET



"We made it halfway works"


EWB receives no funds had committed

Spain halved its official development assistance in 2012

Acute Alejandra Madrid 3 ABR 2013 - 20:51 CET


Miquel Carrillo last year proposed his own dismissal because the decline in official development assistance and defaults of the Administrations have reduced the resources of the NGO where he worked. He was the coordinator of Engineers Without Borders (EWB) in Catalonia and now works as a volunteer. Along with Carrillo, five workers of the 12 NGO workers ended in the arrest. The template is not the only thing that has remained in the half. "In Mozambique we have left half-built infrastructure," he laments.
ISF was building water sources in the district of Funhalouro in Mozambique. These infrastructures were to supply more than 7,500 inhabitants. But the project had to be suspended. The Catalan Agency, which funded 80% of this program, paid a third of aid in 2011. In 2012 the organization warned that this year and would not pay the help and that there was no provision to do so. We must, as Carrillo, 1.3 million euros. "When they stop paying you have to withdraw," said Carrillo. The result is that 2,400 people in the region were left with half-built sources. The other 5,100 people who foresaw help, not even that.
"The authorities put a budget that is not effective then. It has always been so, but in 2012 has been a cut above cut, "says Carrillo. The Official Development Assistance (ODA) provided for last year was 2,335 million euros, which in practice has been reduced to 1,700. It is aimed at cooperation 40% less than budgeted. "This has an impact in the countries where we work," says the secretary of the Federation ISF. "Paralyzed projects, we do not improve the lives of the people, nor the economy and we have to lay off employees. In Mozambique we fail to pay 60,000 euros to the supplier of drills to make holes "exemplifies.
In addition to the aid already granted unpaid, NGOs face cancellation of new calls. "In 2012 we turned up for an electrification project in Peru that financed the Government of Navarra. A week before the deadline, they said canceling the call, "says Carrillo. "It seems that ODA remove nothing happens, but it happens," ditch.

"我々は、それが途中で動作し作られた"


EWB資金がコミットされ受け取り

スペイン2012年に政府開発援助半減

急性アレマドリード3 ABR 2013 - 20時51 CET
行政の政府開発援助、デフォルトの減少は、彼が働いていたNGOの資源が減少しているため、ミケルカリージョは昨年、自分の解雇を提案した。彼はカタルーニャの国境(EWB)がなければエンジニアのコーディネーターを務め、現在はボランティアとして働いています。カリージョと一緒に、12のNGOの労働者の5人は、逮捕に終わった。テンプレートは半分にとどまっているだけではありません。 "モザンビークでは、我々は半内蔵インフラを残している、"と彼は嘆く。
ISFは、モザンビークにおけるFunhalouro地区に水源を構築しました。これらのインフラストラクチャは、7,500人の住民以上を供給していた。しかし、プロジェクトは中断されなければならなかった。このプログラムの80%の資金を提供カタロニア庁は、2011年に援助の3分の1を支払った。 2012年に組織は、今年警告し、助けを支払うそうする規定が存在しなかったということではないでしょう。私たちは、カリージョ、130万ユーロとして、しなければならない。 "彼らはあなたが撤回しなければならない支払いを停止すると、"カリージョは言った。その結果、この地域で2,400人が半内蔵ソースに残っていたということです。その他5,100助けを予見し、人ではなく、あってもそれ。
"当局はその後、効果的ではない予算を置く。それは常にそうでしたが、2012年にカット上カットされている、 "カリージョは言う。昨年のために提供政府開発援助(ODA)は、実際には1,700まで減少した2,335万ユーロとなりました。それは、予算より40%少ない協力を目指している。 "これは我々が働く国で影響を与えている、"連盟ISFの秘書は言う。 "麻痺のプロジェクトは、我々は人々の生活、また経済を改善しないと私たちは従業員を解雇しなければならない。モザンビークでは、穴を作るためにドリルのサプライヤに6万ユーロを支払うことに失敗し、 "例示している。
援助に加えて、すでに新しいコールの未払い、NGOの顔の取り消しを認めた。 "2012年に私たちは、ナバラの政府資金ペルーの電化プロジェクトに上がって。週締め切り前に、彼らは呼び出しをキャンセルすると述べ、 "カリージョは言う。 "それはODA削除 - 何も起こらないようですが、それが起こる、"溝。

0 件のコメント:

コメントを投稿