2013年4月20日土曜日

欧州の閣僚がユダヤ人入植地のための特定のラベルを求める

EL PAIS

欧州の閣僚がユダヤ人入植地のための特定のラベルを求める


Los ministros europeos buscan etiquetas específicas para los asentamientos judíos

Los jefes de la diplomacia de 13 países europeos quieren que los consumidores sepan qué productos provienen de zonas ocupadas en el Golán, Cisjordania y Jerusalén Oriental


David Alandete Jerusalén 19 ABR 2013 - 14:49 CET



European ministers seek specific labels for Jewish settlements


The foreign ministers of 13 European countries want consumers to know which products come from areas occupied in the Golan Heights, the West Bank and East Jerusalem



David Alandete Jerusalem 19 ABR 2013 - 14:49 CET


Thirteen foreign ministers of the European Union, including the Spanish, have asked the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy of the institution to continue to ahead with plans to require that consumer goods produced in Israeli settlements considered illegal in the occupied Golan Heights, the West Bank and East Jerusalem, with a type of labeling that distinguishes them from the rest, so that consumers have this information when deciding whether or not to purchase.
"It's an important step to ensure that there will be a correct and consistent implementation of consumer protection laws and legislation of EU labeling," say the ministers in the letter, dated April 12 and obtained by this newspaper Friday . "The correct labeling of products is necessary to assure that our consumers are not misled by false information. If European consumers have confidence in the fact that they know the origin of the goods they buy, the producers of both the area within the Green Line of Israel and Palestinians will benefit, "they add.
With this measure, the EU ministers seek to distinguish Israeli products manufactured within the borders established after the 1967 war (the limits are known as Green Line) of those who are made in Jewish settlements in Palestinian territory. Among the signatories are in addition to Spanish Jose Manuel Garcia-Margallo, the foreign ministers of Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Ireland, Luxembourg, Malta, Netherlands, Portugal, Slovenia and the UK.
Previously, in February, Ashton sent a letter to the 27 members in notifying them I was looking for ways in which the EU drives that imports of settlements in the occupied Golan, the West Bank and East Jerusalem exhibit label identifying them as such. "The EU and its Member States have a clear position on settlement activity in the occupied territories. And directly related to this is the question of the products imported by the EU from points beyond the borders of Israel in 1967 and correctly labeled, "he wrote.
So far, only the governments of the United Kingdom and the Netherlands have taken the unilateral decision to require settlements made products including its exact origin labeling. On March 6, the Dutch Finance Ministry issued its own directive, "after consultation with the European Commission," as claimed in the official document. It called the specific labeling of fruit and vegetables, wine, honey, olive oil, fish, meat, eggs and all kinds of cosmetics.

欧州の閣僚がユダヤ人入植地のための特定のラベルを求める


13のヨーロッパ諸国外相は、消費者がゴラン高原ヨルダン川西岸東エルサレム占領地域から来て、どの製品を知りたい



デビッドAlandeteエルサレム19 ABR 2013 - 午後02時49分CET
スペイン語などの欧州連合(EU)のサーティーン外相は、外務上級代表を求めていると施設のセキュリティポリシーは、消費財を考慮イスラエル入植地で生産されている必要がありする計画を推進し続けるために購入するかどうかを決定する際に、消費者がこの情報を持っているように、残りの部分からそれらを区別するラベルの種類と、占領ゴラン高原、ヨルダン川西岸と東エルサレムでは違法。
"これは消費者保護法とEUラベリング法の正しいと一貫した実装があることを保証するための重要なステップだ"と4月12日付けと金曜日この新聞によって得られた、手紙の中で閣僚を言う"製品の正しいラベルは、私たち消費者が偽の情報に惑わされないことを保証することが必要である。欧州の消費者は、彼らが購入する商品の出所を知っているという事実に自信を持っている場合は、イスラエルとパレスチナのグリーンライン内の領域の両方の生産者は、彼らが追加 "、恩恵を受ける。
この措置により、EU閣僚、パレスチナ領土におけるユダヤ人入植地で作られた人々の1967年戦争(制限はグリーンラインとして知られている)後に確立境界内に製造されたイスラエルの製品を区別するために求めている。署名者の中でスペイン語のホセ·マヌエル·ガルシア·Margallo、オーストリア、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、アイルランド、ルクセンブルグ、マルタ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、英国の外相に追加されます。
以前は、月に、アシュトンは私が占領ゴラン高原、ヨルダン川西岸と東エルサレムの展示ラベルの集落の輸入という点で、EU·ドライブの方法を探していたことを通知で27のメンバーに手紙を送ったなど、それらを識別する。 "EUとその加盟国は、占領地での入植活動に明確な立場を持っている。そして、直接この製品の質問は1967年にイスラエルの国境を越えた視点からEUが輸入し、正しくラベル付けされているに関連する、 "と彼は書いている。
これまでのところ、英国の政府とオランダだけは、その正確な原産地表示などの製品を作った集落を要求する一方的な決定をしてきました。 3月6日に、オランダの財務省は、公文書に記載の "、欧州委員会との協議の後に"、独自の指令を発行した。これは、特定の果物や野菜のラベル、ワイン、はちみつ、オリーブオイル、魚、肉、卵、化粧品のすべての種類を呼んだ。

0 件のコメント:

コメントを投稿