2015年12月5日土曜日

イスラムテロとの闘い」 インテリアの密告のそのネットワークantiyihadistas社会全体拡張します 計画「ストップ急進は「警察とイスラム教徒のグループによって形成された地区や自治体によって電話、モバイルアプリケーションとローカルグループの作成が含まれます 4月の警告の最初の選挙運動 イングレスの:スペインは、計画は市民の協力を求めた新しい抗ジハード主義をロールアウト 午後03時29分CET - パトリシア・オルテガDolzマドリード4 DIC2015 に提出: テロのイデオロギーに対するインテリア省庁のホルヘ・フェルナンデス・ディアスラディカ省ジハード主義テロ爆破テロファイト

EL PAIS > YIHADISMO

La lucha contra el terrorismo islamista »
Interior amplía a toda la sociedad su red de informadores antiyihadistas
El plan 'Stop Radicalismos' incluye un teléfono, una aplicación móvil y la creación de grupos locales por distritos y municipios formados por policías y colectivos de musulmanes

    Primera campaña electoral en alerta 4
    In English: Spain rolls out new anti-jihadist plan that seeks citizen cooperation

Patricia Ortega Dolz Madrid 4 DIC 2015 - 15:29 CET

    Recomendar en Facebook 1.149
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 11
    Enviar a Google + 22
    Comentarios 91

Archivado en:

    Jorge Fernández Díaz Radicalismo Ministerio del Interior Ministerios Atentados terroristas Yihadismo Lucha antiterrorista Ideologías Terrorismo

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The fight against Islamist terrorism "
Interior extends throughout society antiyihadistas its network of informers
The plan 'Stop radicalism' includes a telephone, a mobile application and the creation of local groups by districts and municipalities formed by police and Muslim groups

     First election campaign in April alert
     In Inglés: Spain rolls out new anti-jihadist That plan seeks citizen cooperation

Patricia Ortega Dolz Madrid 4 DIC 2015 - 15:29 CET

Filed in:

     Jorge Fernandez Diaz Radicalism Ministry of Interior Ministries jihadist terrorist bombings Terrorism Fight against terrorism Ideologies


 There will be a telephone number (900 822 066), a mobile application in AlertCops, a website (www.stop-radicalismos.es) and local groups in municipalities and districts in the case of the biggest cities built by police or Civil Guards (if any) and members or representatives of groups of Muslims and other social agents. The Ministry of the Interior, through the CITCO (Intelligence Centre against Terrorism and Organized Crime), will start from next week a plan to have called "Stop radicalism" and is basically aimed at the fight week antiyihadista, although it is intended to "any kind of violent radicalism". This morning the Interior Minister Jorge Fernandez Diaz, will submit it to their counterparts in Brussels.
The strategy behind this "comprehensive plan" is to convert potential informants in all of civil society, to maximize network of informers and "informers" make everyone an accomplice of the antiyihadista struggle. We will all be vigilant and monitored. "For example, if someone, a teacher, a neighbor, notes that someone is visiting pages assiduously jihadist content, may call the attention of some of these forms," ​​say sources of counter-terrorism. "They can give out any type of incident observe and which may affect the coexistence in their environment," he added.
The aim is to detect any signs of violent radicalization wherever it may occur, with special emphasis on "vulnerable groups", especially Muslim associations integrated into the plan and "all groups susceptible to radicalization."
"This is reproducing what already exists at national level, at the local level," explained Interior, stating that the plan integrates 12 ministries and the National Intelligence Centre (CNI), and includes the Spanish Federation of Municipalities and Provinces, the Foundation for Pluralism and Coexistence victims, academic institutions and universities, the Islamic Commission and social groups. "It is designed to detect the possible radicalization in the environment, from day to day in the street." It is the eve of the fight against terrorism. Civil society and social partners will infiltration routes and interior puts the information channels.
The phone, which was later changed to a three figures to avoid appearing in the bill, and mobile application which requires registration and therefore will never be anonymously alert will be operational from next week. These are not complaints, "but it is possible to be made", said the same sources. Local groups, with a number of pilot projects already underway, are under development and not yet known how many there will be, what the integrated and collective frequencies that will meet and report those "standing committees". But it is estimated that the plan will be fully operational from early next year. All information will go to CITCO, which will analyze and coordinate data and references to possible actions. And twice a year submit a report of balance.
Messages and videos: The counternarrative
In parallel a campaign of messages, in video format, pictures and text, will be developed to fight the powerful propaganda apparatus of the Islamic State. "It is to counter this speech that permeates some groups with one showing the true face of ISIS" they explain. For this does not rule out employing people who have traveled to Syria and give, as in the case of ETA terrorism, voice to victims, which are those that can have a more powerful message, say the same sources. First, they will be disseminated through official channels, "From his ministry of Interior and the accounts of the Police and Civil Guard" with the echo of the media.


 イスラムテロとの闘い
インテリアの密告そのネットワークantiyihadistas社会全体拡張します
計画ストップ急進警察とイスラム教徒のグループによって形成された地区や自治体によって電話モバイルアプリケーションとローカルグループ作成が含まれます

    4月の警告の最初の選挙運動
    イングレスのスペインは、計画は市民協力を求めた新しいジハード主義ロールアウト

午後03時29分CET - パトリシア・オルテガDolzマドリード4 DIC2015

に提出

    テロイデオロギーに対するインテリア省庁ホルヘ・フェルナンデス・ディアスラディカジハード主義テロ爆破テロファイト


 警察によって建てられた最大の都市の場合には市町村や地区内の電話番号(900 822 066)、AlertCopsでモバイルアプリケーション、ウェブサイト(www.stop-radicalismos.es)とローカルグループがあるでしょうか民間防衛隊(もしあれば)とイスラム教徒や他の社会的エージェントのグループのメンバーまたは代表。 CITCO(テロや組織犯罪防止インテリジェンスセンター)を通じて内務省は、「急進の停止」と呼ばれているように、来週から計画を開始し、基本的には戦いの週を目指していますantiyihadista、それは「暴力的急進主義のいずれかの種類」に意図されているが。今朝内務大臣ホルヘ・フェルナンデス・ディアスは、ブリュッセルでの対応に提出します。
この「総合計画」の背後にある戦略は、市民社会のすべての潜在的な情報提供を変換するために、情報提供者のネットワークを最大にし、「密告」はantiyihadista闘争の誰も共犯を作るです。我々は、すべての警戒と監視されます。 「たとえば、誰かが、教師、隣人は、誰かがページを熱心にジハード主義コンテンツを訪問していることを指摘し、これらの形態のいくつかの注意を呼び出すことができる場合は、「テロ対策の源は言います。 「彼らは観察事件の任意の型を与えることができ、それらの環境で共存に影響を与える可能性がある」と彼は付け加えました。
目的は、それが発生する可能性がどこに「弱者」、特にイスラム教徒の団体の計画に統合されており、上の特別な重点を置いて、暴力的な過激の兆候を検出することである」過激の影響を受けやすいすべてのグループ。 "
「これはすでに地域レベルで、国レベルで存在するもの再生している、「インテリア計画は12省庁や国家情報センター(CNI)を積分して、自治体のスペイン連盟が含まれていることを述べ、説明しましたそして、州、多元と共存犠牲者、学術機関や大学財団、イスラム委員会と社会グループ。 「これは、通りに日々、環境に可能なラジカルを検出するように設計されています。」これは、テロとの闘いの前夜です。市民社会と社会的パートナーは、ルートを浸透し、内部は情報チャネルを置きます。
したがって、登録を必要とし、それ以降の請求書に表示されて回避するために、3つの図に変更された電話、およびモバイルアプリケーションは来週からの操作になります匿名で警告になることはありません。これらは、苦情はありません」が、それを行うことが可能である」、同じ情報源は述べています。ローカルグループは、すでに進行中のパイロットプロジェクトの数と、開発中であり、まだ何の統合や集団の頻度は、これらの「常任委員会」を満たしており、報告することがあるでしょうどのように多く知られていません。しかし、それは計画は来年初めから完全に動作になると推定されています。すべての情報は、分析し、可能なアクションへのデータと参照座標れる、CITCOに行きます。そして、年二回はバランスの報告書を提出します。
メッセージと動画:counternarrative
メッセージの並列キャンペーンでは、ビデオフォーマット、画像とテキストで、イスラム国家の強力なプロパガンダ装置を戦うために開発されます。彼らは説明する "それは、ISISの真の顔を示すものといくつかのグループに浸透し、このスピーチに対抗するためです」。これは、より強力なメッセージを持つことができるものである被害者へのETAのテロ、音声の場合のように、シリアに旅し、得られた人々を採用排除しないため、同じソースを言います。まず、彼らはメディアのエコーで「彼の内務省と警察と市民警備隊の口座から」、公式チャネルを通じて配布されます。


 Der Kampf gegen den islamistischen Terrorismus "
Interior erstreckt sich in der gesamten Gesellschaft antiyihadistas sein Netzwerk von Informanten
Der Plan "Stopp Radikalismus 'umfasst ein Telefon, eine mobile Anwendung und die Schaffung von lokalen Gruppen nach Stadtteilen und Gemeinden durch die Polizei und muslimischen Gruppen gebildet

     Erste Wahlkampf in Alarm April
     In Inglés: Spanien rollt neue Anti-Dschihad Dieser Plan soll Bürger Zusammenarbeit

Patricia Ortega Dolz Madrid 4 DIC 2015 - 15.29 CET

Filed in:

     Jorge Fernandez Diaz Radikalismus Innenministerium Ministerien dschihadistischen Terroranschlägen Terrorismus Bekämpfung des Terrorismus Ideologien


 Es wird eine Telefonnummer (900 822 066), eine mobile Anwendung in AlertCops, eine Website (www.stop-radicalismos.es) und lokale Gruppen in Gemeinden und Landkreise im Fall der größten Städte von der Polizei oder gebaut werden Guardia Civil (falls vorhanden) und Mitgliedern oder Vertretern von Gruppen von Muslimen und anderen sozialen Akteuren. Das Ministerium des Innern, durch die CITCO (Intelligence Centre gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität), wird ab nächster Woche einen Plan namens "Stop Radikalismus" haben und ist im Grunde bei der Bekämpfung der Woche richtet antiyihadista, obwohl es beabsichtigt, "jede Art von gewalttätigen Radikalismus" ist. An diesem Morgen der Innenminister Jorge Fernandez Diaz, wird es zu ihren Kollegen in Brüssel einreichen.
Die Strategie hinter dieser "umfassenden Plan" ist es, potenzielle Informanten in all der Zivilgesellschaft umzuwandeln, um Netzwerk von Informanten und "Informanten" zu maximieren, damit sich jeder einen Komplizen des antiyihadista Kampf. Wir alle werden wachsam und überwacht werden. "Zum Beispiel, wenn jemand, ein Lehrer, ein Nachbar, stellt fest, dass jemand besucht Seiten eifrig Dschihad-Inhalt kann rufen Sie die Aufmerksamkeit von einigen dieser Formen", sagen Quellen der Terrorismusbekämpfung. "Sie geben kann jede Art von Vorfall beobachten, und welche die Koexistenz in ihrer Umgebung beeinflussen können", fügte er hinzu.
Ziel ist es, Anzeichen von Radikalisierung und Gewaltbereitschaft zu erkennen, wo kann es vorkommen, mit besonderem Schwerpunkt auf "gefährdete Gruppen", vor allem muslimischen Verbände in den Plan integriert und "alle anfällig für Radikalisierung Gruppen."
"Dies wird reproduzieren, was bereits auf nationaler Ebene vorhanden ist, auf lokaler Ebene", erklärte Innen, die besagt, dass der Plan integriert 12 Ministerien und der National Intelligence Centre (CNI), und umfasst die spanischen Verband der Gemeinden und Provinzen, der Stiftung für Pluralismus und Koexistenz Opfer, akademische Einrichtungen und Universitäten, der Islamischen Kommission und sozialen Gruppen. "Es ist so ausgelegt, um die mögliche Radikalisierung in der Umwelt zu Tag in der Straße zu erfassen, von Tag." Es ist der Vorabend des Kampfes gegen den Terrorismus. Zivilgesellschaft und die Sozialpartner werden Routen Infiltration und Interieur stellt die Informationskanäle.
Das Telefon, das später zu einem drei Figuren verändert wurde, um zu vermeiden, in der Rechnung erscheinen und mobile Anwendung, die eine Registrierung erforderlich ist und deshalb niemals anonym Benachrichtigung betriebsbereit sein wird ab nächster Woche sein. Dies sind keine Beschwerden, "aber es möglich gemacht werden soll", sagte der gleichen Quellen. Lokale Gruppen, mit einer Reihe von Pilotprojekten bereits im Gange, sind in der Entwicklung und ist noch nicht bekannt, wie viele es sein wird, was die integrierte und kollektiven Frequenzen, gerecht wird und berichten diese "ständige Ausschüsse". Aber es wird geschätzt, dass der Plan voll einsatzfähig ab Anfang nächsten Jahres. Alle Informationen werden auf CITCO gehen, was zu analysieren und Koordinatendaten und Hinweise zu möglichen Maßnahmen werden. Und zweimal jährlich einen Bericht der Balance.
Nachrichten und Videos: Die counternarrative
Parallel einer Kampagne von Nachrichten im Videoformat, Bilder und Text, werden entwickelt, um den starken Propagandaapparat des islamischen Staat kämpfen. "Es ist diese Rede, die einige Gruppen mit einem zeigt das wahre Gesicht des ISIS durchdringt zu begegnen", erklären sie. Dafür schließt nicht aus, die Beschäftigung von Menschen, die, wie im Fall des ETA-Terrorismus, Stimme für die Opfer, die diejenigen, die eine kraftvolle Botschaft haben können, sind nach Syrien gereist sind und zu geben, sagen die gleichen Quellen. Zuerst werden sie über offizielle Kanäle "aus seinem Ministerium des Innern und die Konten der Polizei und der Guardia Civil" mit dem Echo der Medien verbreitet werden.


 Борьба против исламистского терроризма "
Интерьер распространяется на всю ее общество antiyihadistas сеть информаторов
План "Остановить радикализм" включает в себя телефон, мобильное приложение и создание местных групп по округам и муниципалитетам, образованный полиции и мусульманских групп

     Во-первых избирательная кампания в апреле готовности
     В Инглес: Испания выкатывает новый анти-джихадистов, что план направлен гражданин сотрудничество

Патрисия Ортега Dolz Мадрид 4 DIC 2015 - 15:29 CET

Поданный в:

     Хорхе Фернандес Диас Радикализм Министерство МВД джихадистов взрывы террористов Терроризм борьбе с терроризмом идеологий


 Там будет номер телефона (900 822 066), мобильное приложение в AlertCops, сайт (www.stop-radicalismos.es) и локальные группы в муниципалитетах и ​​районах в случае больших городов, построенных полицией или Гражданские гвардейцы (если таковые имеются) и члены или представители групп мусульман и других социальных агентов. Министерство внутренних дел, через CITCO (Intelligence Центра по борьбе с терроризмом и организованной преступностью), начнется со следующей недели план, назвал "Стоп радикализм" и направлена ​​в основном на борьбу неделю antiyihadista, хотя он предназначен для "любой вид насильственных радикализма". Сегодня утром министр внутренних дел Хорхе Фернандес Диас, представит его на своих коллег в Брюсселе.
Стратегия за этим "комплексного плана" для преобразования потенциальных информаторов всего гражданского общества, чтобы максимально сеть информаторов и осведомителей "", каждого соучастником в antiyihadista борьбы. Мы все быть бдительными и контролироваться. "Например, если кто-то, учитель, сосед, отмечает, что кто-то посещения страниц усердно джихадистов содержание, может привлечь внимание некоторые из этих форм," говорят источники борьбе с терроризмом. "Они могут дать любой вид происшествия наблюдать и которые могут повлиять на сосуществование в их среде", добавил он.
Целью является выявление каких-либо признаков насильственной радикализации, где это может произойти, с особым акцентом на «уязвимых групп», особенно мусульманских объединений интегрированных в план и "всех групп восприимчивых к радикализации."
"Это воспроизведения, что уже существует на национальном уровне, на местном уровне", объяснил Интерьер, заявив, что план объединяет 12 министерств и Национального Аналитического центра (CNI), и включает в себя Испанской федерации муниципалитетов и областей, Фонд плюрализма и сосуществования жертв, академических институтов и университетов, Исламская комиссия и социальных групп. "Он предназначен для обнаружения возможного радикализации в среде, изо дня в день на улице." Это канун борьбе с терроризмом. Гражданское общество и социальные партнеры инфильтрации маршруты и интерьер ставит информационные каналы.
Телефон, который был позже изменен на трех цифр, чтобы избежать появления в законопроекте, и мобильное приложение, которое требует регистрации и, следовательно, никогда не будет анонимно оповещения будет функционировать со следующей недели. Они не являются жалобы ", но это возможно, чтобы быть", сказал те же источники. Местные группы, с числом пилотных проектов уже ведется, находятся в стадии разработки и пока не известно, сколько будет, то, что комплексные и коллективные частоты, которые будут встречаться и представить эти «постоянные комитеты". Но считается, что этот план будет полностью функционировать в начале следующего года. Вся информация будет идти в CITCO, который будет анализировать и координировать данные и ссылки на возможные действия. И два раза в год представляет отчет о балансе.
Сообщения и видео: сообщил counternarrative
Параллельно кампании сообщений, в формате видео, изображения и текст, будут разработаны, чтобы бороться с мощным пропагандистским аппаратом Исламского Государства. "Это, чтобы противостоять этой речи, которая пронизывает несколько групп с одним показывая истинное лицо ISIS" они объясняют. Для этого не исключаю работу людей, которые путешествовали в Сирию и дать, как в случае с терроризмом, ETA голосом жертвам, которые являются те, которые могут иметь более мощный сообщение, сказать те же источники. Во-первых, они будут распространяться через официальные каналы ", из его министерства внутренних дел и счетов гвардии и полиции гражданской" с эхо СМИ.


 La lutte contre le terrorisme islamiste "
Étend l'Intérieur dans la société antiyihadistas son réseau d'informateurs
Le plan 'Stop radicalisme »comprend un téléphone, une application mobile et la création de groupes locaux par districts et municipalités formé par la police et les groupes musulmans

     Première campagne électorale en alerte Avril
     En Inglés: Espagne lance une nouvelle anti-jihadiste Ce plan vise la coopération des citoyens

Patricia Ortega Dolz Madrid 4 DIC 2015 - 15:29 CET

Classé dans:

     Jorge Fernandez Diaz radicalisme ministère des ministères de l'Intérieur attentats terroristes djihadistes terrorisme Lutte contre les idéologies de terrorisme


 Il y aura un numéro de téléphone (900 822 066), une application mobile en AlertCops, un site web (www.stop-radicalismos.es) et les groupes locaux dans les municipalités et les districts dans le cas des plus grandes villes construites par la police ou gardes civils (le cas échéant) et des membres ou des représentants de groupes de musulmans et d'autres agents sociaux. Le ministère de l'Intérieur, à travers la CITCO (Centre de renseignement contre le terrorisme et la criminalité organisée), va commencer à partir de la semaine prochaine un plan d'avoir appelé "Stop radicalisme» et est essentiellement destinée à la semaine de lutte antiyihadista, même si elle est destinée à "toute forme de radicalisme violent". Ce matin, le ministre de l'Intérieur Jorge Fernandez Diaz, se soumettre à leurs homologues à Bruxelles.
La stratégie derrière ce «plan global» est de convertir informateurs potentiels dans l'ensemble de la société civile, afin de maximiser réseau d'informateurs et les "informateurs" rendre tout le monde un complice de la lutte antiyihadista. Nous allons tous être vigilants et surveiller. "Par exemple, si quelqu'un, un professeur, un voisin, note que quelqu'un est en visite pages assidûment contenu djihadiste, peut attirer l'attention de certains de ces formes," disent les sources de contre-terrorisme. "Ils peuvent donner tout type d'incident observer et qui peut affecter la coexistence dans leur environnement», at-il ajouté.
Le but est de détecter des signes de radicalisation violente partout où il peut se produire, avec un accent particulier sur les «groupes vulnérables», en particulier les associations musulmanes intégrés dans le plan et «tous les groupes vulnérables à la radicalisation."
"Ceci est reproduit ce qui existe déjà au niveau national, au niveau local", a expliqué l'Intérieur, en indiquant que le plan intègre 12 ministères et le Centre national de renseignement (CNI), et comprend la Fédération Espagnole des Municipalités et les provinces, la Fondation pour le pluralisme et la coexistence victimes, les institutions académiques et les universités, la Commission islamique et les groupes sociaux. "Il est conçu pour détecter la radicalisation possible dans l'environnement, de jour en jour dans la rue." Il est à la veille de la lutte contre le terrorisme. La société civile et les partenaires sociaux seront infiltration routes et de l'intérieur met les canaux d'information.
Le téléphone, qui a ensuite été remplacé par un trois chiffres pour éviter de comparaître dans le projet de loi, et l'application mobile qui nécessite un enregistrement et donc ne seront jamais anonyme alerte sera opérationnel à partir de la semaine prochaine. Ce ne sont pas des plaintes, "mais il est possible d'être fait", ont déclaré les mêmes sources. Les groupes locaux, avec un certain nombre de projets pilotes déjà en cours, sont en cours de développement et non encore connus combien il y aura, ce que les fréquences intégrés et collectives qui réunit et rend compte de ces "comités permanents". Mais il est estimé que le plan sera pleinement opérationnel à partir de l'année prochaine. Toutes les informations ira à CITCO, qui va analyser et de coordonner les données et les références à des actions possibles. Et deux fois par an de soumettre un rapport d'équilibre.
Les messages et les vidéos: Le counternarrative
En parallèle une campagne de messages, en format vidéo, photos et texte, sera mis au point pour lutter contre l'appareil de propagande puissante de l'Etat islamique. "Il est de contrer ce discours qui imprègne certains groupes avec une montrant le vrai visage de l'ISIS" expliquent-ils. Pour que cela ne se prononce pas sur l'emploi des personnes qui ont voyagé en Syrie et de donner, comme dans le cas du terrorisme de l'ETA, la parole aux victimes, qui sont ceux qui peuvent avoir un message plus puissant, disent les mêmes sources. D'abord, ils seront diffusés par les voies officielles, "de son ministère de l'Intérieur et les comptes de la Garde civile et la police" avec l'écho des médias.

0 件のコメント:

コメントを投稿