2015年1月16日金曜日

C型肝炎のための健康繰延資金調達の薬 大臣は、特定のファンドを作成して拒否し、患者登録の優先順位を 悲惨な配給「治癒」C型肝炎 エレンセビジャーノマドリード14 ENE 2015 - 22時09 CET

EL PAIS

Sanidad aplaza la financiación de los fármacos de la hepatitis C
El ministro rechaza crear un fondo específico y prioriza el registro de pacientes

    Angustioso racionamiento de la ‘cura’ de la hepatitis C

Elena G. Sevillano Madrid 14 ENE 2015 - 22:09 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Health deferred financing drugs for hepatitis C
Minister rejects create a specific fund and prioritizes patient registration

     Distressing rationing 'cure' hepatitis C

Ellen Sevillano Madrid 14 ENE 2015 - 22:09 CET


 "A fund for whom?" Responded on Wednesday the Health Minister Alfonso Alonso, the two socialist communities, Andalusia, Asturias, who hours earlier had asked a state fund to address the financing of new treatments hepatitis C. Alonso said after his first inter-territorial council and minister who is not yet know which patients will need to deal with new and expensive drugs that Spain lacks a national registry. The calculation made by the Secretary General of Health, Ruben Moreno, to treat 6,000 to 7,000 patients this year are only "estimates". Hepatologists have ensured that need 30,000.

Until the study on the number of patients is completed and in what state of disease -task are responsible committee of experts appointed by the government- no sense to create a specific fund to cover costs, said the minister. Yes, according to Alonso, "no financial capacity to meet new treatments for hepatitis C".
Hospitals for Ebola

E. S. G.

The Ministry of Health and the regional governments agreed yesterday to create a network of seven hospitals to treat cases of Ebola they could reach Spain in the future. There will be 16 beds prepared in hospitals in Andalusia (Virgen del Rocío), Aragón (Royo Villanova), Canarias (Candelaria), Catalonia (Clinic), Valencia (La Fe), Basque Country (Donostia) and Madrid (La Paz-Carlos III ). The latter is the center that has served so far all cases, both confirmed as suspected, of Ebola in Spain.

The Madrid reported yesterday that is doing work to modify a wing of the sixth floor, where he had hitherto five rooms, to enable two new packages to individual patients. Experts from the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) visited the hospital and said the design of the rooms was not right. So said a report from the Labour Inspectorate.

Another 24 centers have been designated to serve those suspected of being infected by the virus. From February, the Gómez Ulla (Madrid), under the Ministry of Defence Hospital will have an isolation unit.

Although the inter-territorial council had 24 points on the agenda, the crisis of hepatitis C monopolized the meeting of the Minister with counselors and questions from the media. The council agreed to develop a national plan against this disease that the minister hopes to have ready in March, before Easter, and that the regional elections are called. The coordinator of the expert committee, the hepatologist Joan Rodés, expected to have a draft in three weeks. Meanwhile, the criteria that currently administer these treatments still exist, said Alonso. He rejected "partisan use" or "populist-tinged" of the disease.

The appearance of Alonso and general secretary of Health, Ruben Moreno, finally allowed to know the exact cost to the NHS of combination therapy with two antiviral new generation who have already entered the public funding: 43,500 euros are 12 weeks. Health is currently negotiating with laboratories the price of new antivirals that will enter the market in the coming months, Alonso said.

One is Harvoni of Gilead, the same dosage that produces Sovaldi the most controversial of these new drugs for its high price. Harvoni combined in one pill two antiviral; one of them is Sovaldi. The patent office yesterday rejected India's request to patent Sovaldi Gilead, Reuters reported, considering that the molecule does not add new features compared to the known science. This means that Indian generic manufacturers are free to produce the drug, he added.

The first year inter-territorial council also approved to include in the common childhood immunization schedule the pneumococcus, which currently only given for free Galicia. It will introduce "from 2016," announced the minister, but communities as Madrid have announced that they are beginning to administer to children born after January 1. As the first dose is two months of life, vaccination will begin in this region in March. Another modification of the calendar is the advance at 12 years-now administered to 14- vaccine against human papillomavirus. The council also approved the registration of professionals, who let you know, for example, how many doctors and what specialties working in Spain.

Although not on the agenda, the Ministry of Health unveiled last updated June 30 on waiting lists in the NHS data. The number of patients waiting for surgery fell by 5.7% compared to the same month in 2013. The number of days, on average, expect those who undergo surgery, also fell from 101 to 90. The average wait improvement but do not get down to the levels of June 2012, when it was 76 days.

The delay to get an appointment with a medical specialist also reduced. In June 2014 were 53 days, whereas according to the latest data gave Health, December 2013, was 67. That was the highest total in the time series provided by the ministry.


 C型肝炎のための健康繰延資金調達の
大臣は、特定のファンドを作成して拒否し、患者登録の優先順位を

    悲惨な配給治癒C型肝炎

エレンセビジャーノマドリード14 ENE 2015 - 22時09 CET


 ファンドは誰のため?」水曜日にレスポンスあり厚生大臣アルフォンソ·アロンソ時間以前の新しい治療法資金調達に対処するための国家基金を求めていた2社会主義社会アンダルシアアストゥリアスC型肝炎アロンソはまだスペインが国家登録を欠いている新しい、高価な薬で対処する必要があるでしょうどの患者かわからないされて彼の最初のの領土協議会及び大臣後に語った今年60007000人の患者を治療するための健康ルーベン·モレノ事務局長による計算では、唯一の "見積もりです肝臓専門医は、その必要性30,000確保しています

患者数に関する研究が完了し、疾患どのような状態コストをカバーするための具体的な基金を作成するために政府によっては意味を任命していない専門家の責任ある委員会である-taskされるまでは大臣は語ったはいアロンソによるとC型肝炎のための新しい治療法を満たすために金銭的能力ない
エボラのための病院

E. S. G.

保健省地方政府、彼らが将来的にはスペインに達する可能性があるエボラの症例を治療するための7病院ネットワークを作成するために昨日合意した。アンダルシアビルヘン·デル·ロシオアラゴンロヨノーヴァカナリアスカンデラリアカタルーニャクリニックバレンシアラフェバスクドノスティアマドリードラパス·カルロスIIIの病院準備16のベッドがあるでしょう後者はスペインでエボラ疑われるとして、これまでにすべてのケースを務め両方を確認していセンターです

マドリードは、個々の患者への2つの新しいパッケージを有効にするために彼はこれまで5つの部屋を持っていた6階を変更するために仕事をしている昨日報告した欧州疾病予防管理センターECDCの専門家が病院を訪問し、お部屋デザインが適切ではないと述べただから、労働検査官からのレポートは述べています。

もう一つの24のセンターは、ウイルスに感染している疑いのあるものを提供するために指定されている 2月からは防衛病院の下ゴメスウラマドリー)隔離ユニットを持つことになります

インター領土協議会議題に24点があったがC型肝炎危機は、カウンセラーやメディアからの質問首相会談を独占評議会は大臣が復活祭の前に3月準備ができているしたいと考えている地方選挙が呼ばれるのはこの病気に対する国家計画を策定することに合意した専門家委員会のコーディネーター予想される肝専門医ジョアンローデス3週間でドラフトを持っている一方現在の管理基準は、これらの治療がまだ存在アロンソは語った彼は、党派使用」または「ポピュリストがかった病気を拒否した。

アロンソと健康ルーベン·モレノ書記の外観は最終的にはすでに公的資金を入力した2抗ウイルス新世代との併用療法NHSへの正確な費用を知ることが許さ43500ユーロである12週間健康が現在の研究室今後数ヶ月の間に市場に参入する新しい抗ウイルス薬の価格を交渉しているアロンソは語った

一つは、ギレアデHarvoniその高い価格のためSovaldiこれらの新薬の最も物議を生成同じ投与量である Harvoni1丸薬2の抗ウイルスで組み合わせるその一つSovaldiある昨日はSovaldiギレアデ特許にインドの要求を拒否した特許事務所はロイターは、分子が知られている科学に比べて新機能を追加しないことを考えると報告したこれはインドのジェネリックメーカーが薬剤を製造するために自由であることを意味し彼は付け加えた

初年度インター領土協議会はまた、一般的な小児の予防接種スケジュールで現在唯一の無料のガリシアのために与えられた肺炎球菌を含むように承認されたそれは、ご紹介します"2016から大臣は発表したが、マドリードなどのコミュニティは、彼らが1月1日以降に生まれた子供に投与し始めていることを発表しました最初の用量は人生の2ヶ月であるためワクチン接種は3月、この地域で開始されますカレンダー別の修飾は、12になりましたヒトパピローマウイルスに対する14-ワクチン投与進歩である。評議会はまたあなたが知っている専門家の登録を承認し、たとえばどのように多くの医師やスペインで働い名物

しない議題が、保健省はNHSデータにリストを待っている最終更新6月30日発表した手術を待っている患者数は2013年の日数同月に比べ5.7%減少した平均で手術を受ける人たちを期待しまた平均待ち時間90に101から落ちた改善が、それは76日であった2012年6月レベルまで得ることはありません

遅延は、医療専門家との約束も低減を取得します。健康2013年12月を与えた最新のデータによると同省が提供する時系列で最も高い合計であったと67だったのに対し、2014年6月には53日であった


 Gesundheit latenten Finanzierungs Medikamente zur Behandlung von Hepatitis C
Minister lehnt erstellen Sie einen Fonds und priorisiert Patientenregistrierung

     Quälende Rationierung "Heilung" Hepatitis C

Ellen Sevillano Madrid 14 ENE 2015 - 22.09 CET


 "Ein Fonds für wen?" Geantwortet am Mittwoch die Gesundheitsminister Alfonso Alonso, die beiden sozialistischen Gemeinden, Andalusien, Asturien, die Stunden zuvor hatte ein Staatsfonds gebeten, die Finanzierung von neuen Behandlungsmethoden ansprechen Hepatitis C. Alonso sagte, nach seinem ersten interterritorialen Rat und Minister, der ist noch nicht wissen, welche Patienten müssen mit neuen und teuren Medikamenten, Spanien fehlt ein nationales Register umzugehen. Die Berechnung des Generalsekretärs für Gesundheit, Ruben Moreno gemacht, um 6.000 bis 7.000 Patienten zu behandeln, sind in diesem Jahr nur "schätzt". Hepatologists aufgetreten, die 30.000 gewährleistet.

Bis zur Studie über die Zahl der Patienten abgeschlossen ist und in welchem Zustand der Krankheit -task zuständige Ausschuss von Experten durch die staatlich ernannte keinen Sinn, einen Fonds zur Deckung der Kosten schaffen, sagte der Minister. Ja, so Alonso, "keine finanziellen Möglichkeiten, um neue Therapien für Hepatitis C zu erfüllen."
Krankenhäuser für Ebola

E. S. G.

Das Gesundheitsministerium und die Landesregierungen vereinbarten gestern, ein Netzwerk von sieben Krankenhäusern, um Fälle von Ebola sie Spanien in der Zukunft erreichen konnte behandeln erstellen. Es gibt 16 Betten in Krankenhäusern in Andalusien (Virgen del Rocío), Aragón (Royo Villanova), Canarias (Candelaria), Katalonien (Klinik), Valencia (La Fe), Baskenland (Donostia) und Madrid (La Paz-Carlos III vorbereitet sein ). Letzteres ist das Zentrum, das so weit wie vermutet wird, von Ebola in Spanien alle Fälle gedient hat, die beide bestätigt.

Die Madrid berichtete gestern, dass die Arbeit zu tun, um einen Flügel des sechsten Stock, wo er bisher fünf Zimmer ändern wird, um zwei neue Pakete für einzelne Patienten zu ermöglichen. Experten des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) besuchte das Krankenhaus und sagte, die Gestaltung der Zimmer war nicht richtig. So sagte ein Bericht der Arbeitsinspektion.

Weitere 24 Zentren ausgewiesen worden sind, um die der von dem Virus infiziert verdächtigt zu dienen. Ab Februar wird die Gómez Ulla (Madrid), im Rahmen des Ministeriums für Verteidigung Krankenhaus eine Isolationseinheit haben.

Obwohl der interterritorialen Rat hatte 24 Punkte auf der Tagesordnung, die Krise des Hepatitis-C-monopolisiert das Treffen des Ministers mit Beratern und Fragen aus den Medien. Der Rat einigte sich auf einen nationalen Plan gegen diese Krankheit, die der Minister hofft, im März fertig haben, vor Ostern, und dass die Regionalwahlen aufgerufen sind zu entwickeln. Der Koordinator des Fachausschusses, die Hepatologen Joan Rodés, erwartet, dass sie den Entwurf in drei Wochen. Inzwischen sind die Kriterien, die derzeit zu verwalten diese Behandlungen noch existieren, sagte Alonso. Er lehnte "Partisanen Verwendung" oder "populistisch gefärbte" der Krankheit.

Das Auftreten von Alonso und Generalsekretär für Gesundheit, Ruben Moreno, schließlich erlaubt, die genauen Kosten für den NHS einer Kombinationstherapie mit zwei antivirale neue Generation, die bereits die staatliche Finanzierung eingegeben wissen: 43.500 € sind 12 Wochen. Gesundheit verhandelt derzeit mit den Laboratorien den Preis der neuen antiviralen Medikamenten, die den Markt in den kommenden Monaten geben wird, sagte Alonso.

Einer ist Harvoni Gilead die gleiche Dosierung, die Sovaldi für seinen hohen Preis produziert das umstrittenste dieser neuen Drogen. Harvoni kombiniert in einer Tablette zwei antivirale; einer von ihnen ist Sovaldi. Das Patentamt gestern Indiens Antrag auf Sovaldi Gilead Patent abgelehnt, berichtete Reuters, wenn man bedenkt, dass das Molekül nicht neue Features gegenüber dem bekannten Science hinzuzufügen. Das bedeutet, dass die indischen Hersteller von Generika sind frei, die Droge zu produzieren, fügte er hinzu.

Das erste Jahr interterritorialen Rat genehmigte auch in der gemeinsamen Kindheit Impfkalender der Pneumokokken, die derzeit nur kostenlos Galicia gegeben sind. Es wird die Einführung "ab 2016", kündigte der Minister, aber Gemeinden Madrid haben angekündigt, dass sie beginnen, die Kinder nach dem 1. Januar geboren verwalten. Als die erste Dosis beträgt zwei Monate des Lebens, wird die Impfung in dieser Region März beginnen. Eine weitere Modifikation des Kalenders ist das vorab auf 12 Jahre jetzt bis 14-Impfstoff gegen Humane Papillomaviren verabreicht. Der Rat billigte ferner die Registrierung von Profis, die Sie wissen lassen, zum Beispiel, wie viele Ärzte und welche Spezialitäten Arbeiten in Spanien.

Obwohl nicht auf der Tagesordnung, das Gesundheitsministerium stellte zuletzt aktualisiert 30 Juni über Wartelisten in den NHS-Daten. Die Zahl der Patienten warten auf Operationen sank um 5,7% gegenüber dem gleichen Monat im Jahr 2013. Die Anzahl der Tage, im Durchschnitt, erwarten diejenigen, die Operation zu unterziehen, auch sank von 101 auf 90. Die durchschnittliche Warte Verbesserung aber nicht bekommen, bis hin zu den Ebenen der Juni 2012, als es noch 76 Tage.

Die Verzögerung um einen Termin bei einem Facharzt reduziert zu bekommen. Im Juni 2014 waren 53 Tage, während nach den neuesten Daten gab Gesundheit, Dezember 2013 war 67. Das war die höchste Summe in der Zeitreihe durch den Dienst zur Verfügung gestellt.

0 件のコメント:

コメントを投稿