2015年1月16日金曜日

スイスは、その通貨の価格にキャップを除去することにより、市場を驚かせた 中央銀行の決定を受け、スイス証券取引所の地震は、為替レートを維持するためにユーロを買いに停止します エル·パイスマドリード15 ENE 2015 - 13時39分CET

EL PAIS

Suiza sorprende al mercado al retirar los topes a la cotización de su divisa
Terremoto en la bolsa suiza tras la decisión del banco central de que dejará de comprar euros para mantener el tipo de cambio
El País Madrid 15 ENE 2015 - 13:39 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++

Switzerland surprised the market by removing the cap on the price of its currency
Earthquake in the Swiss stock exchange following the decision of the central bank will stop buying euros to keep the exchange rate
El País Madrid 15 ENE 2015 - 13:39 CET


 The Swiss central bank (SNB) has given a total twist to its exchange rate policy and caused a real earthquake in the markets. The company announced this morning that eliminates the ceiling of the exchange rate of the franc against the euro fixed at 1.20 francs per European currency and returned to lower interest rates, already in negative territory from -0.25 % to -0.75% to discourage capital inflows. The measure, according to experts, reflects the sharp depreciation suffered by the single currency in recent months and prepares the institution to quantitative easing measures, predictably, the European Central Bank (ECB) has to approve next week .

The decision, quite unexpected by investors, has, in the words of some analysts, a real Armageddon on the Swiss stock exchange, the only losses in Europe, with drops to around 10% near the end. The Swiss franc has soared to 28% in some moments in your quote, but has regressed after changing positions and at this time slightly above the 1.02 euros, representing an appreciation of 14% against the euro.

"Recently, the divergence between the monetary policies of the major currency areas have expanded significantly, a trend that is likely to become even more pronounced," the bank said in a statement where he said that "considerable" depreciation of the euro against the dollar has caused a weakening of the Swiss franc against the greenback. "In these circumstances, the SNB has concluded that maintaining the minimum exchange rate for the Swiss franc against the euro is no longer justified."

The measure responds to the depreciation of the euro in recent months

The cap on the price of the franc against the euro was imposed by the monetary authority three years ago to curb the appreciation of its currency, driven by massive capital inflows to the European debt crisis. Investors then betting on safe havens, prompting a revaluation of the franc to levels of 1.7 units per euro and has since added upward pressure on a housing market already strong. The change approved by the Swiss monetary authority will, in practice, the entity shall cease to intervene in exchange for selling Swiss francs accumulate reserves. In fact, between 2010 and 2014 the Swiss foreign exchange reserves have grown from about 100,000 million francs over 450,000 million.

"The SNB will soon intervene to prevent a rapid appreciation against the euro," assured Jennifer McKeown of Capital Economics, in a first reaction. "We expect the current upward pressure on the franc against the euro continue to rise, especially in the more than likely event that the ECB announced quantitative measures next week relaxation".


 スイスは、その通貨価格にキャップを除去することにより、市場を驚かせた
中央銀行決定を受け、スイス証券取引所の地震は、為替レートを維持するためにユーロを買いに停止します
エル·パイスマドリード15 ENE 2015 - 13時39分CET


 スイス中央銀行SNB)は、為替レート政策合計ひねりを与え、市場での実際の地震が発生しました同社は、欧州通貨あたり1.20フランに固定ユーロに対するフラン為替相場天井をなくし今朝を発表し、-0.25からマイナス圏すでに低金利に戻った-0.75%が資本流入阻止する指標は専門家によるとここ数カ月の間に単一通貨が被った鋭い減価償却を反映しており、対策が量的緩和する制度を用意し予想通り欧州中央銀行ECB)が来週承認する必要があります

投資家による全く予想外の決定は一部のアナリスト言葉端に近い約10%に低下する、スイス証券取引所ヨーロッパで唯一の損失上の実際のハルマゲドンを持っています。スイスフランはユーロに対して14%感謝の意を表してあなたの引用の一部の瞬間に28パーセント急増しているが、わずか1.02ユーロの上に位置を変更した後、この時点で回帰しています

「最近主要な通貨圏金融政策の乖離かなり一層顕著になる可能性がある傾向が拡大している銀行は、彼がドルに対するユーロかなりの減価償却費と言った声明の中で述べたドルに対するスイスフラン弱体化を引き起こしている このような状況ではSNBユーロに対してスイスフランの最小の為替レートを維持することはもはや正当化されると結論付けていない

対策はここ数カ月の間に、ユーロの下落に反応する

対ユーロでフランの価格にキャップは、欧州債務危機への大規模な資本流入に牽引され、その通貨上昇抑制するために3年前に金融当局によって課された投資家は、その後、ユーロあたり1.7単位レベルにフラン再評価を促す安全な避難所に賭けは既に強い住宅市場の上昇圧力を追加しましたスイスの通貨当局によって承認された変更は実際にはエンティティが準備金を蓄積スイスフランを販売するための為替介入を中止するものとします実際には2010年から2014年の間にスイスの外貨準備高450,000百万円で約100,000百万フランから成長してきた

SNBはすぐにユーロに対する急激な円を防ぐために介入するだろう "とキャピタルエコノミクスジェニファーMcKeownのは、最初の反応ご安心ください。 私たちは、対ユーロでフランの現在の上昇圧力は、特にECBが量的対策来週緩和を発表している可能性がより多くのイベントでは上昇し続けると予想


 Schweiz überraschte den Markt durch das Entfernen der Schutzkappe auf den Preis seiner Währung
Erdbeben in der Schweizer Börse im Anschluss an die Entscheidung der Zentralbank mehr kaufen Euro, den Wechselkurs zu halten
El País Madrid 15 ENE 2015 - 13.39 CET


 Die Schweizer Notenbank (SNB) hat insgesamt Wendung seine Wechselkurspolitik gegeben und verursacht einen echten Erdbeben in den Märkten. Das Unternehmen kündigte heute Morgen, dass die Obergrenze der Wechselkurs des Frankens gegenüber dem bei 1,20 Franken pro europäischen Währung festgelegten Euro eliminiert und kehrte zu niedrigeren Zinsen, die bereits in den negativen Bereich von -0,25 % auf -0,75% auf Kapitalzuflüsse. Die Maßnahme, die nach Meinung von Experten, spiegelt die starke Abwertung der Gemeinschaftswährung in den letzten Monaten gelitten und bereitet die Institution, die Maßnahmen der quantitativen Lockerung, die Europäische Zentralbank (EZB) hat erwartungsgemäß in der nächsten Woche zu genehmigen .

Die Entscheidung, ganz unerwartet von Investoren hat, mit den Worten von einigen Analysten, eine echte Armageddon an der Schweizer Börse, die nur Verluste in Europa, mit Tropfen auf rund 10% am Ende. Der Schweizer Franken hat sich zu 28% in einigen Momenten in Ihrem Angebot stieg, wurde aber nach dem Wechsel Positionen und zu diesem Zeitpunkt leicht über den 1,02 € zurückgegangen, was einer Wertsteigerung von 14% gegenüber dem Euro.

"Vor kurzem hat die Abweichungen der Geldpolitik der großen Währungsräumen deutlich ein Trend, der wahrscheinlich noch ausgeprägter geworden ist ausgebaut", die Bank sagte in einer Erklärung, wo er sagte, dass "erhebliche" Abwertung des Euro gegenüber dem Dollar hat eine Schwächung des Schweizer Frankens gegenüber dem Dollar verursacht. "Unter diesen Umständen hat die SNB dem Schluss, dass die Aufrechterhaltung der Mindestkurs für den Schweizer Franken gegenüber dem Euro nicht mehr gerechtfertigt ist."

Die Maßnahme reagiert auf die Abwertung des Euro in den letzten Monaten

Die Kappe auf den Preis des Frankens gegenüber dem Euro wurde vor drei Jahren von der Währungsbehörde auferlegt werden, um die Wertsteigerung ihrer Währung, durch massive Kapitalzuflüsse in der europäischen Schuldenkrise getrieben zu zügeln. Investoren dann Wetten auf sichere Häfen und fordert eine Aufwertung des Franken auf ein Niveau von 1,7 Einheiten pro Euro und konnte seither Aufwärtsdruck auf einen Wohnungsmarkt bereits stark. Die von der Schweizer Währungsbehörde genehmigten Änderung wird in der Praxis hat das Unternehmen nicht mehr als Gegenleistung für den Verkauf von Schweizer Franken zu akkumulieren Reserven zu intervenieren. In der Tat, zwischen 2010 und 2014 die Schweizer Devisenreserven wurden von etwa 100.000 Millionen Franken mehr als 450.000 Millionen.

"Die Nationalbank wird bald eingreifen, um eine rasche Aufwertung gegenüber dem Euro zu verhindern", versicherte Jennifer McKeown von Capital Economics, in einer ersten Reaktion. "Wir erwarten, dass die aktuelle Aufwärtsdruck auf den Franken gegenüber dem Euro weiter steigen, vor allem in den mehr als wahrscheinlichen Fall, dass die EZB angekündigt quantitative Maßnahmen der nächsten Woche Entspannung".

0 件のコメント:

コメントを投稿