2015年1月14日水曜日

業界では、牛乳の価格の低下を課し 群れ屠殺牛生産を減らすために、古い ヴィダルメイトマドリード26 OCT 2014 - 20時10 CET

EL PAIS > economia

La industria impone una bajada en los precios de la leche
Las ganaderías sacrifican vacas viejas para reducir la producción
Vidal Maté Madrid 26 OCT 2014 - 20:10 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++

The industry imposes a drop in milk prices
Herds slaughtered cows older to reduce production
Vidal Maté Madrid 26 OCT 2014 - 20:10 CET


 Prices of milk origin have experienced since this October an average reduction of two to three cents per liter, as a measure widely adopted by all industries in the sector. With this decision, the prices of milk have experienced this campaign a reduction of almost 20%, from between 0.39 and 0.40 euros to an average of between 0.32 and 0.33 euros.

The drop in prices has occurred in the time of renewal of contracts between farmers and companies, which currently have an average duration of three to six months, and where prices are set for the period.

The goal of the Administration is that since January 1, 2015 contract has a duration of one year of compulsory in order to provide greater stability to the markets.

Sales policy adopted by the industry and not accepted by the livestock sector would respond, first, to the downward trend in prices of dairy products in foreign markets and especially for milk powder and butter .

The Russian veto exports and has resulted in major producing countries of the European Union in an increase of surplus milk and especially cheese, with falling prices for their sales to Spain. The industries also apply this policy as a way to pressure the farms themselves to reduce their productions to the risk of exceeding the fee and pay a penalty of 0.27 euros per kilo of excess.

Although it seems that in recent weeks has declined the offer, the data handled by the Administration still point to exceeding the quota for the year ending March 31. Agriculture sent a letter to each farmer reporting on their productive position under quota.

Fear exceed the fee and the fact that the holiday it have been fired have caused thousands of farms have adopted their own policies to reduce supply. Such measures include the slaughter of older animals above replacement rates that are made each year, approximately between 20% and 30%, says Román Santalla, responsible for livestock Union of Small Farmers and Ranchers (UPA).

These sacrifices have blocked some slaughterhouses in the absence of markets for this type of meat, previously exported to Russia also causing a fall in prices of up to 300 euros per animal. To reduce supply, farmers have also proceeded to dry cows, heifers inseminated stop after next season and change the component of the food ration to produce less milk.


 業界では、牛乳の価格の低下を課し
群れ屠殺生産を減らすために、古い
ヴィダルメイトマドリード26 OCT 2014 - 20時10 CET


 牛乳由来の価格は広く部門で全産業で採択された措置としてこの10月以来リットル当たり二から三セントの平均削減を経験しているこの決定により牛乳価格は0.32の間0.33ユーロの平均値に0.39の間で0.40ユーロからこのキャンペーンのほぼ20パーセント削減を経験している

価格の下落は、現在、3ヶ月から6ヶ月平均期間を持っている農家と企業間の契約更新時発生しており、価格は期間に設定されている場所

投与目標は、1970年1月1日から2015年の契約が市場に大きな安定性を提供するために強制的なの持続時間を有することである

販売政策業界が採用され、海外市場での乳製品価格の、特に粉乳とバターのために減少傾向まず応答する畜産部門で受け付けていない

ロシアの拒否権の輸出は、スペインへの販売のための価格の下落余剰牛乳、特にチーズの増加、欧州連合(EU)主要生産国をもたらした業種にも手数料を上回るリスクに彼らの作品を削減し、過剰キロ当たり0.27ユーロ罰金を支払うことを農家自身に圧力をかけるための方法として、このポリシーを適用する

それがここ数週間申し出を辞退しているようですが管理が扱うデータはまだ3月31日に終了する年度のクォータを超過を指す農業はクォータの下での生産的な位置の報告、各農家に手紙を送った

恐怖は手数料それが発射された休日は農家何千人もが供給を減らすために、独自の方針を採用している原因となった事実を超えるこのような措置は、約20%と30%の間毎年行われている代替率上記の高齢の動物虐殺を含む小規模農家牧場主家畜連合の責任ロマンSantallaは言う、 UPA

これらの犠牲は、以前に、動物あたり最大300ユーロ価格の下落を引き起こしてロシアに輸出食肉このタイプのための市場がない場合のいくつかの屠殺場ブロックしている供給を減らすために農家はまた次のシーズン後に授精ストップ乾乳牛に進ん少ない牛乳を生産する食品の配給コンポーネントを変更している


 Die Branche legt einen Rückgang der Milchpreise
Herden geschlachtet Kühe älter die Produktion verringert
Vidal Maté Madrid 26 OCT 2014 - 20.10 CET


 Die Preise für Milch Herkunft sind seit Oktober dieses Jahres eine durchschnittliche Reduktion von zwei bis drei Cent pro Liter erlebt, als ein Maß weit von allen Branchen in diesem Sektor angenommen. Mit dieser Entscheidung haben sich die Preise für Milch diese Kampagne eine Reduktion von knapp 20% auf durchschnittlich zwischen 0,32 und 0,33 € erlebt, von zwischen 0,39 und 0,40 €.

Der Preisverfall hat sich in der Zeit der Erneuerung von Verträgen zwischen Landwirten und Unternehmen, die derzeit eine durchschnittliche Laufzeit von drei bis sechs Monaten aufgetreten ist, und wo die Preise für die Zeit eingestellt.

Das Ziel der Verwaltung ist, dass seit dem 1. Januar 2015 hat Vertrag eine Laufzeit von einem Jahr Zwangs, um eine größere Stabilität auf den Märkten sorgen.

Der Umsatz der Branche übernommen und nicht von der Viehwirtschaft akzeptiert würde antworten, erstens den Abwärtstrend der Preise für Milchprodukte in ausländischen Märkten und vor allem für Milchpulver und Butter Politik .

Die russischen Veto Exporte und hat in wichtigen Erzeugerländern der Europäischen Union zu einer Erhöhung der überschüssige Milch und vor allem Käse geführt, mit fallenden Preisen für ihre Verkäufe nach Spanien. Die Industrien dieser Politik gelten auch als eine Möglichkeit, die Betriebe selbst unter Druck setzen, ihre Produktionen zu der Gefahr einer Überschreitung der Gebühr zu reduzieren und die Zahlung einer Strafe in Höhe von € 0,27 pro Kilo Exzess.

Obwohl es scheint, dass in den letzten Wochen hat das Angebot abgelehnt, die von der Verwaltung bearbeitet Daten zeigen noch die Quote überschreitet, für das Geschäftsjahr zum 31. März. Landwirtschaft in einem Schreiben an die einzelnen Erzeuger die Berichterstattung über ihre Produktionsstellung im Rahmen der Quote.

Angst überschreiten die Gebühr und die Tatsache, dass der Urlaub es abgefeuert worden verursacht haben tausende Betriebe haben ihre eigenen Richtlinien verabschiedet, um das Angebot zu verhindern. Zu diesen Maßnahmen gehören die Schlachtung von älteren Tieren über Ersatzraten, die jedes Jahr vorgenommen werden, etwa zwischen 20% und 30%, so Román Santalla, für Vieh Union der kleinen Landwirte und Viehzüchter verantwortlich (UPA).

Diese Opfer haben einige Schlachthöfe in der Abwesenheit von Märkten für diese Art von Fleisch, vorher nach Russland exportiert auch einen Preisverfall von bis zu 300 Euro pro Tier verursacht blockiert. Um das Angebot zu verhindern, haben die Landwirte auch trockene Kühe nach der nächsten Saison ging, Färsen besamt Altestelle und ändern Sie die Komponente der Futterration, weniger Milch zu produzieren.

0 件のコメント:

コメントを投稿