2015年11月30日月曜日

米国とオーストラリア制限オリーブ油の輸入 両国は、その生産を促進するために国際的に確立よりも品質基準を適用します ヴィダルメイトマドリード2015年11月29日 - 23時47分CET オーストラリア、米国の石油取引オセアニア、北米、ラテン食品食品工業企業経済の下でファイルされます:

EL PAIS > ECONOMIA > COMERCIO, ACEITE DE OLIVA

EE UU y Australia frenan la importación de aceite de oliva
Ambos países aplican estándares de calidad distintos de los establecidos internacionalmente para favorecer a sus productores
Vidal Maté Madrid 29 NOV 2015 - 23:47 CET

    Recomendar en Facebook 51
    Twittear
    Enviar a LinkedIn 5
    Enviar a Google + 2
    Comentarios 4

Archivado en:

    Aceite Australia Estados Unidos Oceanía Norteamérica Comercio Latinoamérica Alimentación Alimentos Empresas América Industria Economía

++++++++++++++++++++++++++++++++

US and Australia curb oil imports
Both countries apply quality standards than those established internationally to promote its producers
Vidal Mate Madrid 29 NOV 2015 - 23:47 CET
Filed under: Australia United States Oil Trade Oceania North America Latin Food Food Industry Companies Economy


 United States and Australia, two of the leading importers of olive oil outside the EU, are implementing quality standards than those required by the International Olive Council (IOC). In practice, this means favoring its producers against imports, a move that hurts the Spanish sector, which sells 90,000 tons per year to the US and 30,000 in Australia.
Both countries are among the few producers or consumers that have not been integrated into the Council. US rejects even modify its legislation in the field of negotiation with the EU's transatlantic trade agreement (TTIP, for its acronym in English).
Spain sought to defend his position from the IOC executive board, which featured Begoña Nieto. However, members of this organization chose to allocate as the representative of Tunisia, Abdellatif Ghedira. Spain has never held office, despite being the largest producer and exporter (1.1 million tonnes).


 米国とオーストラリア制限オリーブ油の輸入
両国は、その生産を促進するために国際的に確立よりも品質基準を適用します
ヴィダルメイトマドリード2015年11月29日 - 23時47分CET
オーストラリア、米国の石油取引オセアニア、北米、ラテン食品食品工業企業経済の下でファイルされます:


 米国、オーストラリア、EU以外のオリーブオイルの主要な輸入の2は、国際オリーブ委員会(IOC)が必要とするものよりも品質基準を実施しています。実際には、これは、輸入に対して米国とオーストラリアで30,000の年間9万トンを販売しているスペインの部門を、痛い動きをその生産に有利意味します。
両国は協議会に統合されていないいくつかの生産者や消費者の間です。米国もEUの大西洋貿易協定(英語での頭字語用TTIP)との交渉の分野での法律を変更拒否します。
スペインはBegonaのニエトを特色にしたIOC理事会から、自分の立場を守るために求めました。しかし、この組織のメンバーは、チュニジア、Abdellatif Ghediraの代表として割り当てることにしました。スペインは最大の生産国と輸出国(110万トン)であるにもかかわらず、オフィスを開催したことがありません。


 US und Australien Bordsteinkante Ölimporte
Beide Länder gelten Qualitätsstandards als die international etablierten, seine Produzenten zu fördern
Vidal-Mate Madrid 29 NOV 2015 - 23.47 CET
Abgelegt unter: Australien USA Ölhandel Ozeanien Nordamerika Latin Food Lebensmittelindustrie Unternehmen Wirtschaft


 USA und Australien, zwei der führenden Importeure von Olivenöl außerhalb der EU werden die Umsetzung von Qualitätsstandards als die von der Internationalen Olivenölrates (IOC) erforderlich. In der Praxis bedeutet dies zugunsten ihrer Produzenten gegenüber den Einfuhren, ein Schritt, der die spanische Sektor, der 90.000 Tonnen pro Jahr in den USA und 30.000 in Australien verkauft weh tut.
Beide Länder gehören zu den wenigen Erzeugern oder Verbrauchern, die nicht in den Rat integriert wurden. US lehnt sogar seine Rechtsvorschriften im Bereich der Verhandlungen mit den transatlantischen Handelsabkommen der EU (TTIP, für seine Abkürzung in Englisch) zu ändern.
Spanien versuchte, seine Position von der IOC-Vorstand, die Begoña Nieto vorge verteidigen. , Mitglieder dieser Organisation entschied jedoch, als Vertreter von Tunesien, Abdellatif Ghedira zuzuweisen. Spanien hat nie amtierte, obwohl der größte Produzent und Exporteur (1,1 Millionen Tonnen).


 США і Австралія скорочення імпорту нафти
Обидві країни застосовувати стандарти якості, ніж ті, які встановлені на міжнародному рівні просувати свої виробники
Відал Мате Мадрид 29 NOV 2015 - 23:47 CET
Поданий під: Австралія США Oil Trade Океанія Північна Америка Латинська їжі Підприємства харчової промисловості економіки


 Сполучені Штати та Австралія, два з провідних імпортерів оливкової олії за межами ЄС, реалізуємо стандартам якості, ніж ті, які потрібні Міжнародної Ради оливкової (МОК). На практиці це означає, віддаючи своїх виробників від імпорту, крок, який боляче іспанська сектор, який продає 90000 тонн на рік в США і 30 000 в Австралії.
Обидві країни є одними з небагатьох виробників або споживачів, що не були інтегровані в Раді. США відкидає навіть змінити своє законодавство в області переговорів з трансатлантичного торгового угоди ЄС (TTIP, для його скорочення на англійській мові).
Іспанія прагнула захистити свою позицію від Виконкому МОК, який показав Begoña Ньєто. Тим не менш, члени цієї організації вирішили виділити в якості представника Тунісу, Абдельлатіфа Ghedira. Іспанія ніколи не обіймав посаду, незважаючи на те, найбільшим виробником і експортером (1,1 млн тонн).


 Les importations de pétrole trottoir Unis et en Australie
Les deux pays appliquent des normes de qualité que celles établies à l'échelle internationale, de promouvoir ses producteurs
Vidal maté Madrid 29 NOV 2015 - 23:47 CET
Filed under: Australie États-Unis Oil Trade Océanie Amérique du Nord latine Alimentation Alimentation Industrie sociétés Économie


 États-Unis et l'Australie, deux des principaux importateurs d'huile d'olive en dehors de l'UE, mettent en œuvre des normes de qualité que celles requises par le Conseil oléicole international (COI). Dans la pratique, cela signifie favoriser ses producteurs contre les importations, un mouvement qui fait mal le secteur espagnol, qui vend 90.000 tonnes par an aux États-Unis et 30.000 en Australie.
Les deux pays sont parmi les rares producteurs ou consommateurs qui ne sont pas intégrés dans le Conseil. US rejette même modifier sa législation dans le domaine de la négociation avec le commerce transatlantique accord de l'UE (TTIP, pour son sigle en anglais).
Espagne a cherché à défendre sa position de la commission exécutive du CIO, qui présentait Begoña Nieto. Toutefois, les membres de cette organisation ont choisi d'allouer en tant que représentant de la Tunisie, Abdellatif Ghedira. Espagne n'a jamais tenu le bureau, en dépit d'être le plus grand producteur et exportateur (1,1 million de tonnes).

0 件のコメント:

コメントを投稿