2015年10月28日水曜日

floor clauses, clausulas suelo, 最高裁は、銀行商品の総称の要求をサポートしています まず、「矛盾する判決の司法経済と回避"このルートを受け入れます 例「床句「冷凍数百macrodemanda グランド句、最も耐性 バロンイニゴ・デ・マドリード23 OCT 2015 - 17:45 CET

EL PAIS > floor clauses, clausulas suelo

El Supremo avala las demandas colectivas para productos bancarios
Por primera vez acepta esta vía "por economía procesal y evitación de sentencias contradictorias"

    La macrodemanda por ‘cláusulas suelo’ congela cientos de casos
    Cláusulas suelo, las más resistentes

Íñigo de Barrón Madrid 23 OCT 2015 - 17:45 CEST

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The Supreme supports collective demands for banking products
First accepts this route "judicial economy and avoidance of conflicting rulings"

     The macrodemanda by 'floor clauses' frozen hundreds of cases
     Ground clauses, the most resistant

Barron Inigo de Madrid 23 OCT 2015 - 17:45 CET


 The Supreme Court has endorsed the use of the class action to claim damages suffered by the acquisition of financial products "judicial economy and avoidance of conflicting rulings." The court finds that lowers costs for claimants.
So far, some courts that have hampered different macrodemandas for shares of Bankia, preferred and ground clauses in mortgages, which caused long delays in processing. The courts claim that these claims are difficult to manage because of lack of means. Adicae users association has a collective lawsuit against 101 entities ground clauses and affected 15,000 others and for preferred. Collective Complaints partnership also brings together more than 3,600 people in different soil causes clauses, and other different issues.
The High Court has overturned the decision of the Provincial Court of Madrid, which in late 2010 considered improper joinder of 89 Bankinter customers who sued the company for damages caused by the acquisition of structured and preferred products after bankruptcy Lehman Brothers and Icelandic banks.Cost savings for those affected
For the Supreme, "it is not justified that the actions are processed in different processes," since this would repeat that evidence "on substantially the same facts." Along with this, the increase in costs imposed on the parties, including the possibility of conflicting judgments being given by different courts on "claims in which the base is substantially common."
Initially, requests for those affected, and advised by Jausas Zunzunegui offices, they had been endorsed by the Court of 1st Instance number 87 of Madrid, which in 2010 condemned the bank for the first time due to lack of information on the sale of preferred and They forced to return 10 million.
The Madrid court must now rule on the merits, since at that resolution was limited to close the case and invite the victims to sue individually. The cause remains alive for 67 investors and the claimed amount to 9 million, and some of them managed to reach agreements with Bankinter.
Jausas Zunzunegui lawyers and emphasize the importance of this judgment, the "most important" on this question since the Civil Procedure Act 2000 was passed, because its impact may extend to all types of class actions, such as in For those affected by the fraud of Volkswagen.


 最高裁は、銀行商品の総称の要求をサポートしています
まず、「矛盾する判決司法経済と回避"このルートを受け入れます

    冷凍数百macrodemanda
    グランド最も耐性

バロンイニゴ・デ・マドリード23 OCT 2015 - 17:45 CET


 最高裁判所は、金融商品の取得により被った損害賠償請求する訴訟を使用し支持している」司法経済と矛盾する判決を回避します。」裁判所は、それは請求者のためのコストを削減し検索します。
これまでのところ、バンキアの株式の異なるmacrodemandas、処理に長時間の遅延の原因となった住宅ローン、の優先とグランド句を妨げているいくつかの裁判所。裁判所は、これらの主張は理由手段の不足の管理が困難であることを主張します。 Adicaeユーザーの関連付けは101エンティティグランド条項に対する集団訴訟があり、15,000他の人に影響を与えたとするために、好ましいです。集団苦情のパートナーシップも句を引き起こし、他のさまざまな問題の異なる土壌で一緒に3600以上の人々をもたらします。
高等裁判所は2010年後半に倒産した後、構造化された、好ましい製品の買収により生じた損害について会社を訴えた89 Bankinter顧客の不適切な接合を考えマドリッド州裁判所の判決を覆しましたリーマン・ブラザーズとアイスランドの銀行。それらのためのコスト削減が影響を受けます
これがその証拠繰り返しますので、最高裁は、「それは、アクションが異なるプロセスで処理されることはない正当化される」「実質的に同一の事実上の。」これに伴い、コストの増加は、上の別の裁判所によって与えられる相反する判断の可能性を含め、当事者に課される「ベースが実質的に共通である請求。 "
当初、Jausasスンスネーギ事務所の助言の影響を受けたもの、との要求、彼らは2010年に起因優先の販売に関する情報の不足のために初めての銀行を非難マドリードの1インスタンス番号87、裁判所によって承認されていたと彼らは千万を返すように強制しました。
その解像度でケースを閉じて、個別に訴える被害者を招待することを制限されていましたので、マドリードの裁判所は現在、メリットを裁定しなければなりません。原因9百万67投資家や請求額のために生きているままで、そのうちのいくつかはBankinterとの合意に達することができました。
Jausasスンスネーギの弁護士とその影響は、のように、クラスアクションのすべてのタイプに延長することができるので、民事訴訟法2000は、渡されたので、この質問に「最も重要な」この判断の重要性を強調するフォルクスワーゲンの詐欺によって影響を受ける人のために。


 Der Oberste unterstützt kollektive Nachfrage nach Bankprodukten
Zunächst übernimmt diesen Weg "judicial Wirtschaft und Vermeidung von widersprüchlichen Regelungen"

     Die macrodemanda von 'Bodenklauseln "gefrorenen Hunderte von Fällen
     Grundklauseln, die resistent

Barron Inigo de Madrid 23 OCT 2015 - 17.45 CET



Der Oberste Gerichtshof hat die Verwendung der Sammelklage auf Schadenersatz durch den Erwerb von Finanzprodukten erlitten Anspruch gebilligt "judicial Wirtschaft und Vermeidung von widersprüchlichen Entscheidungen." Das Gericht stellt fest, dass die Kosten senkt den Antragstellern.
So weit, einige Gerichte, die verschiedenen macrodemandas für Aktien der Bankia behindert haben, bevorzugt und Grundklauseln in Hypotheken, die langen Verzögerungen bei der Bearbeitung entstehen. Die Gerichte behaupten, dass diese Behauptungen sind schwierig zu handhaben, weil der Mangel an Mitteln. Adicae Nutzer Verein hat eine Sammelklage gegen 101 Personen Grundklauseln und betroffenen 15.000 anderen und bevorzugt. Kollektivbeschwerden Partnerschaft bringt auch mehr als 3600 Menschen in verschiedenen Böden verursacht Klauseln und andere verschiedene Dinge.
Der High Court hat die Entscheidung des Landgerichts von Madrid, die Ende 2010 als unsachgemäß Streitgenossenschaft von 89 Bankinter Kunden, die das Unternehmen für Schäden, die durch die Übernahme von strukturierten verursacht verklagt und bevorzugten Produkte nach dem Konkurs aufgehoben Lehman Brothers und isländischen Banken.Kosteneinsparungen für die Betroffenen
Für den Obersten, "ist es nicht gerechtfertigt, dass die Maßnahmen in verschiedenen Prozessen verarbeitet werden," da dies, dass Beweise wiederholen "gelten grundsätzlich die gleichen Tatsachen." Zusammen mit diesem, der Anstieg der Kosten auferlegt den Parteien, einschließlich der Möglichkeit, widersprechende Entscheidungen von verschiedenen Gerichten auf bestimmten "Ansprüche, wobei die Basis im Wesentlichen gemeinsam."
Zunächst fordert für die Betroffenen und durch Jausas Zunzunegui Büros empfohlen, sie durch das Gericht erster Instanz Nummer 87 von Madrid, die im Jahr 2010 verurteilte die Bank zum ersten Mal wegen des Mangels an Informationen über den Verkauf von bevorzugten und gebilligt worden war, Sie zwangen auf 10 Millionen zurück.
Das Madrider Gericht muss nun in der Sache zu entscheiden, da zu dieser Resolution wurde beschränkt, den Fall abzuschließen und laden die Opfer individuell zu verklagen. Die Ursache bleibt am Leben, 67 Investoren und der geforderte Betrag auf 9 Millionen, und einige von ihnen gelungen, Vereinbarungen mit Bankinter erreichen.
Jausas Zunzunegui Anwälte und unterstreichen die Bedeutung dieses Urteils, die "wichtigsten" in dieser Frage seit der Zivilprozessgesetz 2000 verabschiedet wurde, weil ihre Auswirkungen können auf alle Arten von Sammelklagen, wie in zu verlängern Für diejenigen, die durch den Betrug der Volkswagen betroffen.

0 件のコメント:

コメントを投稿