2011年6月22日水曜日

日本の小説家の村上春樹氏が、スペインの、カタルーニャ州第の23回国際カタルーニャ賞を受賞した。スペインのカタルーニャ地方の代表的な地方新聞のLA VANGUARDIA紙の、村上春樹氏の新聞記事

2011年06月22日水曜日 09:56 晴れ 最低気温;18ー20ºC 最高気温;25ー27ºC BARCELONA県から
日本の小説家の村上春樹氏が、スペインの、カタルーニャ州第の23回国際カタルーニャ賞を受賞した。スペインのカタルーニャ地方の代表的な地方新聞のLA VANGUARDIA紙の、村上春樹氏の新聞記事

"El 11 de marzo sera recordado como el dia del cambio de paradigma energetico en Japon"
El Consul General del pais nipon en Barcelona, Hidehiro Tsubaki, explica que han recibido 181'275.35 euros en donaciones para los daminificados
10/06/2011
http://www.lavanguardia.com/internacional/20110610/54167880096/el-11-de-marzo-sera-recordado-como-el-dia-del-cambio-de-paradigma-energetico-en-japon.html

"On 11 March will be remembered as the day the change of energy paradigm in Japan" The Consul General of Japan in Barcelona country, Hidehiro Tsubaki said they have received 181,275.35 euros in donations for the victims International | 10/06/2011 - 19:00 Fort Màrius
Barcelona Reporter
     
0
  
Comments 350 views Notify errorTengo more informationSend a body letraAmpliar amigoImprimirReducir 3 letter body ISSUES

 
Catastrophe in Japan
MORE INFORMATION
The reconstruction of Japan, 92 days after A Barcelona in Tokyo: "We're sick of being worried," Consul General of Japan for Catalonia, Valencia and the Balearic Islands, Hidehiro Tsubaki, he is "optimistic" about the process of rebuilding their country and "very grateful" to the samples Solidarity received to date, just when 92 days have passed since the earthquake and subsequent tsunami that devastated the northeast coast of Japan.
"Although this process is slow, recovery and reconstruction is underway," he said in an interview in Barcelona LaVanguardia.com. "Typhoons and earthquakes hit the country every year. We are accustomed to living with nature," he explains. "The Japanese have now ceased to show their heads down and not look back just ahead," he adds.
Fukushima centered concerns within and outside the country. Experts from around the world collaborate in the central cooling. The debate on nuclear energy is on the table in many countries. The Consul dare to predict that "the March 11, 2011 will be remembered in the future as the day of the energy paradigm shift in Japanese society." Tsubaki explains that 30% of the country's electricity comes from plants such as Fukushima so "unrealistic" to think that no longer run dry, "but will gradually disappear." On Thursday, the Japanese writer, Haruki Murakami, made a plea antinuclear all in this sense the speech delivery of the International Prize of Catalonia, where the consul was present. "He expressed his own opinion and we respect it," he says.
The Japanese consul recalls that Naoto Kan government has accepted that it made mistakes in the early stages of crisis management. "Recognition is moving forward," he says. "We recognized our mistake and we apologized to the people affected," he says. Tsubaki is a daily count of victims in Japan. Write the official figures on a small black notebook Moleskine brand since it offered the first data. A June 9 are 15,401 dead, 8,146 missing and 148,582 refugees. "In just over a month have fallen by half missing," he says hopefully comparing the numbers in his notebook. "I'm optimistic, I must be," he says.
Catalan Solidarity The consul is "very grateful" to the solidarity received from institutions, organizations and individuals in Catalonia. "For the Japanese meant a lot to verify that we are not alone, isolated, it gives us much hope to continue," he says. Catalunya turned to Japan after 11 March. Sant Jordi was an "exciting" to honor the victims of Japan's aid has not stopped coming. Donations collected by the Consulate General of Japan in Barcelona amounted to 1 June 2011 to 181,275.35 euros de. This money, said the diplomat, was sent to the Japanese Red Cross, "an account that goes directly to the victims."

ゴーグルによるスペイン語から日本語への自動翻訳
"3月11日は一日として、日本におけるエネルギーのパラダイムの変化を記憶されるだろう" バルセロナの国における日本の総領事は、英弘椿は、彼らが犠牲者のための寄付金で181,275.35ユーロを受け取っていると述べた インターナショナル| 2011年10月6日 - 19:00 フォートマリウス
バルセロナレポーター
     
0
  
コメント 350ビュー errorTengoよりinformationSendボディletraAmpliarのamigoImprimirReducir 3文字の体の問題を通知する

 
日本での大惨事
詳細
日本の再建、92日後 東京のバルセロナ:カタルーニャ、バレンシアとバレアレス諸島、英弘椿のための日本の総領事"我々は、心配されているのうんざり"、彼は"非常に感謝して"自分たちの国を再構築するプロセスについて、"楽観的"となるサンプルへ連帯は92日、日本の北東部沿岸を襲った地震とそれに続く津波経過したときだけでなく、現在までに受け取った。
"このプロセスは遅いですが、復興と再建が進められている、"彼はバルセロナのLaVanguardia.comのインタビューで語った。 "台風と地震が毎年国を襲った。我々は自然との生活に慣れている、"と彼は説明しています。 "日本は今、頭を下に表示をやめたとすぐ前に振り返っていない、"と彼は付け加えた。
福島は、国の内外の懸念を中心に。世界中の専門家は、中央の冷却に協力しています。原子力エネルギーについての議論は、多くの国ではテーブルの上にあります。領事がいることを予測してあえて"2011年3月11日は、日本社会におけるエネルギーのパラダイムシフトの日として、将来的に記憶される。"椿は、もはや枯渇しないと考えるのはその国の電力の30%が"非現実的"ようなので、福島などの植物から来る説明しています"が徐々に消えます。"木曜日に、日本の作家、村上春樹は、すべてこの意味での反核嘆願領事が存在していたカタルーニャの国際賞、の音声配信を行いました。 "彼は彼自身の意見を表明し、我々はそれを尊重し、"と彼は言う。
日本の領事は、菅直人の政府が危機管理の初期段階でミスを犯したことが受け入れられていることを想起。 "認識が前進している、"と彼は言う。 "我々はミスを認識し、我々は被災者に謝罪、"と彼は言う。椿は日本の犠牲者の日々のカウントです。それは最初にデータを提供するので、小さな黒いノートブックモレスキンブランドの公式の数字を書く。 6月9、8146行方不明となり、148582難民15401死んでいる。 "ほんのひと月に半分欠けて下落している、"彼はうまくいけば彼のノートに数字を比較することだ。 "私は楽観的だ、私がしなければならない"と彼は言う。
カタロニア語連帯 領事は、機関、組織やカタルーニャの人々から受け取った連帯へ"非常に感謝"です。 "日本人は、我々は一人で、孤立していないことを確認するために多くの意味では、それは私たちに多くの継続に希望を与え、"と彼は言う。カタルーニャは11月以降日本に転じた。サンジョルディは、日本の援助の犠牲者を称えるために"エキサイティング"が来て停止していないていた。バルセロナ日本国総領事館によって収集された寄付金は、181,275.35ユーロドに2011年6月1に達した。このお金は、外交官によると、、日本赤十字社に"被害者に直接行くのアカウントを。"送信されました

0 件のコメント:

コメントを投稿