2015年4月19日日曜日

スペインのカナリア諸島沖でロシア船籍漁船(Oleg=naydenov)が1400tの燃料を積んだまま火災にあい、Gran Canaria島の南24kmの海底2400mに沈没、石油海洋汚染の危険

EL PAIS

Alerta en Canarias tras hundirse un buque con 1.400 toneladas de fuel
El barco deja un reguero de manchas de combustible de seis kilómetros en el mar

    Arde un pesquero con casi 1.500 toneladas de fuel cerca de Canarias
    In English: Burning ship carrying 1,500 tons of fuel sinks off Gran Canaria

Txema Santana / Manuel Planelles Las Palmas / Madrid 15 ABR 2015 - 21:29 CEST

 Pesquero Oleg Naydenoy incendiado en Canarias

El pesquero ruso en la tarde del lunes en una imagen tomada por el Ejército del Aire. / EFE
 The Russian fishing on Monday afternoon in an image taken by the Air Force. / EFE

 

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Canary alert after sinking a ship with 1,400 tons of fuel
The boat leaves a trail of fuel stains six kilometers into the sea

     Arde a fishing almost 1,500 tonnes of fuel near Canary
     In Inglés: Burning ship carrying 1,500 tons of fuel sinks off Gran Canaria

Txema Santana / Manuel Planelles Las Palmas / Madrid 15 ABR 2015 - 21:29 CEST


 The Russian-flagged fishing Oleg Naydenov finished in the bottom of the Atlantic, some 2,400 feet deep and about 15 miles (24 kilometers) south tip of Maspalomas (Gran Canaria). Environmental groups took for granted that this accident Wednesday trigger a discharge due to damage to the hull and the pressure to bear at that depth. The fishing, 120 meters long and repeatedly denounced illegal fishing, had stored in their tanks 1,409 tons of fuel. A plane Salvage, part of the operating antipollution activated today, remaining fuel detected near the area of ​​the sinking, which occurred on the night of Tuesday to Wednesday.
These iridescence (little compact oil slicks) stretched across an area of ​​about six miles long, according Salvage, which is awaiting this ship since Saturday April 11, when the ship caught fire in the port of Las Palmas. None of the 72 crew was injured and the fire on board died on Monday, but was at sea, where he was sent the ship.
Given the risk involved in keeping the ship docked at the port because of a potential explosion, the Maritime Authority of Las Palmas chose to take him on the morning of the 12th, the open sea. Also trying to prevent a spill end up affecting the city of Las Palmas and the water treatment plant in the area.
Harbour Master fonts have stated that applied to "strictly" protocol for this type of case, which passes through the vessel out of the port if risk of explosion. What is not made clear is whether the protocol establishes that the ship is carried out to sea or whether to move to a sheltered area.more information

    
The oil spill from a ship remains closed three beaches of Valencia
    
The effluent from the 'Prestige' polluter 30 miles offshore of A Coruña
    
An oil spill affects a marine reserve in Gran Canaria
The decision to take to sea has garnered criticism because, at this point, a spill is much harder to control and ecological risk increases. "Common sense says that any operation is complicated offshore and control of a possible accident is much lower at sea. Therefore, the general tendency is to designate areas of refuge and ports or bays cases of injured vessels" Enrique Pardo has argued, the marine area of ​​the confederation of Ecologists in Action. Ezequiel Ship, director of the Office of Global Action for Lanzarote and was part of the Prestige crisis cabinet, appreciates "similarities" to the case of the ship, which sank off the Galician coast in 2002. "The answer is not being coordinated and effective," he said.
The dimensions of the accident, should it occur, would be much lower than the Prestige. That ship was carrying 77,000 tons of fuel, compared to 1,400 of Oleg Naydenov. However, the area where it was taken to the ship after the fire is near an area that the Ministry of Environment is under the guise of protecting Site of Community Interest (SCI) for their important ecological value.
Salvage, under the Ministry of Development, said on Wednesday afternoon that the detected fuel stains were heading southwest of Gran Canaria, which the forecast was to not end up affecting islands. Nor, therefore, the LIC.
The director of the Global Institute of Oceanography at the University of Las Palmas de Gran Canaria, Alonso Hernández, explained that "the currents to 15 miles South of Gran Canaria move south, except in summer going to the southwest" . But he warns: "In the next two days [today and tomorrow] there is a major change, go to northwest, ie occur could reach Tenerife". For Ben Magec-Ecologists in Action the "blowout is safe and is a matter of time".
The ship reached port canary March 1. The plan I had was performing operational tasks such as loading of fuel on board, and from the April 11 heading to Mauritania. But that day the fire, who finished sinking the ship was declared.
The Oleg Naydenov is an old acquaintance of Greenpeace, as recalled in July Barela, a member of the environmental organization. Greenpeace has complained to the European Commission for illegal fishing, because fishing in areas where catches are prohibited. Not fulfill the rules of Senegal, where he had been forbidden to operate. The Minister of Development, Ana Pastor, has decided on Wednesday night to move to Canary.


 スペインのカナリア諸島沖でロシア船籍漁船(Oleg=naydenov)が1400tの燃料を積んだまま火災にあい、Gran Canaria島の南24kmの海底2400mに沈没、石油海洋汚染の危険

 燃料1400トン船を沈没した後カナリア警告
ボートは6キロの海への燃料の汚れ証跡を残す

    カナリアの近くに燃料ARDE釣りほぼ1500トン
    イングレスのグランカナリア島から燃料シンクの1500トンを運ぶ船をバーニング

Txemaサンタナ/マヌエルPlanellesラスパルマス/マドリード15 ABR 2015 - 21時29 CEST


 ロシア船籍漁船オレグNaydenovはマスパロマス(グランカナリア)の南先端を、大西洋の底に仕上がっいくつかの2400フィートの深さは約15マイル(24キロ)。環境保護団体は、この事故水曜日は船体の損傷とその深さで負担する圧力に起因する放電を誘発することを当たり前に取った。繰り返し120メートル長く、釣りは、違法漁業を非難し、彼らのタンク内の燃料の1409トンを格納していた。平面サルベージ、運転公害防止の一部は水曜日に火曜日の夜に発生した沈没、のエリアの近くに検出された燃料残量、今日活性化した。
船はラス·パルマスの港に火をつかまえた土曜日4月11日以来、この船を待っている長さ約6マイルの領域を横切って伸び、これらの虹色(少しコンパクトな油膜)、応じサルベージ、、。 72乗組員のどれも傷つかなかったし、ボード上の火は月曜日に亡くなったが、彼は船を送られた海、にあった。
可能性があるため、爆発のポートに停泊船を維持するのに伴うリスクを考えると、ラスパルマスの海事局は12日、オープン海の朝に彼を取ることを選んだ。また、ラス·パルマスの都市と地域の水処理プラントに影響を与えてしまうの流出を防ぐためにしようとしています。
ハーバーマスターフォントは、爆発の危険性があればポートから容器を通過する場合、このタイプの「厳密に」プロトコルに適用されると述べた。どのような明らかにされていないことプロトコルは船が海やシェルターエリアに移動するかどうかで行われることを立証するかどうかである。詳しくは、

    
船からの油流出は、バレンシアの閉じた3砂浜のまま
    
30マイルオフショア·コルーニャの「プレステージ」汚染者からの流出
    
油流出は、グランカナリア島の海洋保護区に影響を与えます
この時点で、流出を制御し、生態リスクが増加することが非常に困難である、ので、海に連れて行くの決定は、批判を集めている。 「常識が何らかの操作が沖合に複雑であると言っているし、可能事故の制御が海上ではるかに低い。そのため、一般的な傾向が負傷した血管の避難所とポートまたはベイケースの領域を指定することである」エンリケパルドは、アクションでエコロジの連合の海域を主張してきた。エセキエル船舶、ランサローテ島のためのグローバルアクションのオフィスのディレクターとプレステージの危機キャビネットの一部であったが、2002年にガリシア沖の沈没船、例に「類似性」を高く評価しています。 「答えが調整され、効果的なされていない "と彼は言った。
事故の寸法は、それが発生し、プレステージよりもはるかに低くなる。その船はオレグNaydenovの1400に比べて、燃料の77000トンを運んでいた。しかし、それは火災後に船に撮影されたエリアは、環境省が彼らの重要な生態学的価値のためにコミュニティインタレスト(SCI)のサイトを保護するという名目の下にあるエリアの近くです。
サルベージ、開発省の下で、検出された燃料の汚れは予測が島々に影響を与えてしまうではないことでしたグラン·カナリア島の南西部を見出した水曜日の午後にした。ず、従って、LIC。
ラス·パルマス·デ·グラン·カナリア、アロンソ·エルナンデス大学の海洋の世界研究所の所長は、「夏に南西に行くを除いて15マイルグラン·カナリア島の南に電流が、南に移動する」と説明したしかし、彼は警告している: "次の2日[今日と明日]主要な変更があるでは、すなわち、北西に行くテネリフェ島に達する可能性が生じる」。アクションでベンMagec-エコロジストの場合は「パンクは安全であり、時間の問題である」。
船は3月1日、カナリアポートに到達した。私が持っていた計画は、そのような基板上の燃料の装荷として運用タスクを実行し、そして4月11日からモーリタニアの向かっていた。しかし、その日は、船を沈没終え火災は、宣言されました。
オレグNaydenovは7月Barela、環境保護団体のメンバーでリコールとして、グリーンピースの古い知人である。漁獲量が禁止さ​​れている地域で釣りをしているため、グリーンピースは、違法漁業のために欧州委員会に訴えています。彼が作動することを禁じられていたセネガル、の規則を満たしていない。開発大臣、アナ牧師は、カナリアに移動する水曜日の夜に決定しました。


 Canary Benachrichtigung nach dem Untergang eines Schiffes mit 1400 Tonnen Treibstoff
Das Boot hinterlässt eine Spur von Kraftstoff Flecken sechs Kilometer ins Meer

     Arde ein Fischer fast 1500 Tonnen Treibstoff in der Nähe von Canary
     In Inglés: Brennende Schiff mit 1.500 Tonnen Treibstoff sinkt ab Gran Canaria

Txema Santana / Manuel Planelles Las Palmas / Madrid 15 ABR 2015 - 21.29 Uhr CEST


Die russisch-Flagge fischen Oleg Naydenov im Boden des Atlantiks fertig, einige 2400 Meter tief und etwa 15 Meilen (24 Kilometer) südlich Tipp von Maspalomas (Gran Canaria). Umweltgruppen für selbstverständlich, dass dieser Unfall Mittwoch lösen eine Entladung durch eine Beschädigung des Schiffskörpers und der Druck in dieser Tiefe zu tragen. Die Fischerei, 120 Meter lang und immer wieder angeprangert der illegalen Fischerei, hatte in ihren Tanks 1409 Tonnen Treibstoff gelagert. Ein Flugzeug Salvage, Teil des Betriebs antipollution aktiviert heute verbleibende Kraftstoff in der Nähe der Fläche des Untergangs, die in der Nacht von Dienstag auf Mittwoch aufgetreten erkannt.
Diese Schillern (kleine kompakte Ölpest) auf einer Fläche von etwa sechs Meilen lang gestreckten, nach Salvage, die seit Samstag, 11. April dieses Schiff erwartet wird, wenn das Schiff in Brand im Hafen von Las Palmas. Keine der 72 Crew wurde verletzt und das Feuer an Bord starb am Montag, war aber auf dem Meer, in dem er das Schiff gesendet.
Angesichts des Risikos, das Schiff im Hafen wegen der explosionsdockt halten beteiligt, die Schifffahrtsbehörde von Las Palmas wählte ihn am Morgen des 12., das offene Meer zu nehmen. Auch versuchen, zu verhindern, ein Spill am Ende Auswirkungen auf die Stadt Las Palmas und die Wasseraufbereitungsanlage in der Gegend.
Hafenmeister-Schriftarten haben erklärt, dass auf "streng" Protokoll für diese Art von Fall, der durch den Behälter aus dem Hafen geht angewendet, wenn Explosionsgefahr. Was ist nicht klar ist, ob das Protokoll fest, dass das Schiff auf das Meer oder ob geführt, um zu einem geschützten Bereich zu verschieben.mehr informationen

    
Die Ölpest von einem Schiff bleibt geschlossen drei Strände von Valencia
    
Der Abfluss aus der "Prestige" Verursacher 30 Meilen Offshore A Coruña
    
Eine Ölpest betrifft ein Meeresschutzgebiet in Gran Canaria
Die Entscheidung, zum Meer zu nehmen hat die Kritik erhielt, weil an dieser Stelle, ist ein Spill viel schwieriger zu kontrollieren und ökologische Risiko steigt. "Der gesunde Menschenverstand sagt, dass jede Maßnahme Offshore kompliziert und Kontrolle eines möglichen Unfalls ist viel niedriger auf See. Daher ist die allgemeine Tendenz, Bereiche der Zuflucht und Häfen oder Buchten Fälle von Verletzten Gefäße bezeichnen" Enrique Pardo hat argumentiert, das Meeresgebiet der Konföderation von Ökologen in Aktion. Ezequiel Schiff, Direktor des Büros des Global Action für Lanzarote und war ein Teil der Prestige-Krise Kabinett schätzt "Ähnlichkeiten" auf den Fall des Schiffes, das vor der Küste Galiciens im Jahr 2002 sank. "Die Antwort ist nicht koordiniert und effektiv", sagte er.
Die Abmessungen des Unfalls, sollte es auftreten, wäre viel geringer als die Prestige. Das Schiff wurde 77.000 Tonnen Treibstoff trägt, im Vergleich zu 1400 von Oleg Naydenov. Allerdings ist der Bereich, in dem es nach dem Brand auf dem Schiff genommen nahe einem Gebiet, das das Umweltministerium ist unter dem Deckmantel des Schutzes Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) für ihre wichtigen ökologischen Wert.
Salvage, die dem Ministerium für Entwicklung, sagte am Mittwoch Nachmittag, dass die erfassten Kraftstoffflecken wurden nach Südwesten von Gran Canaria, die die Prognose war, am Ende nicht zu beeinflussen Inseln. Auch deshalb die LIC.
Der Direktor des Global Institute of Oceanography an der Universität von Las Palmas de Gran Canaria, Alonso Hernández, erklärte, dass "die Ströme bis 15 Meilen südlich von Gran Canaria zu bewegen Süden, außer im Sommer gehen im Südwesten" . Aber er warnt: "In den nächsten zwei Tagen [Heute und Morgen] gibt es eine große Veränderung, gehen Sie zu Nordwesten, also kommen könnte Teneriffa zu erreichen". Für Ben Magec-Ökologen in Aktion der "Blowout ist sicher und ist eine Frage der Zeit."
Das Schiff erreichte Port Kanarienvogel 1. März. Der Plan, den ich hatte, war die Durchführung operativer Aufgaben wie das Laden von Treibstoff an Bord, und vom 11. April Richtung Mauretanien. Aber an diesem Tag das Feuer, der das sinkende Schiff beendet erklärt wurde.
Die Oleg Naydenov ist ein alter Bekannter von Greenpeace, wie im Juli Barela, Mitglied der Umweltorganisation erinnerte. Greenpeace hat bei der Europäischen Kommission für die illegale Fischerei beschwert, weil die Fischerei in Gebieten, in denen die Fänge sind nicht gestattet. Nicht erfüllen, die Regeln des Senegal, wo er war verboten, zu betreiben. Der Minister für Entwicklung, Ana Pastor, hat am Mittwochabend beschlossen, Canary bewegen.

0 件のコメント:

コメントを投稿