EL PAIS
El salario por hora en España se aleja de la media de la zona euro
La retribución se queda en el 72,6% del promedio europeo cuando en 2008 era del 76,3%
¿Cuáles son los sueldos más bajos y más altos de Europa?
In English: Spanish hourly wages fall further from euro-zone average
Manuel V. Gómez Madrid 14 ABR 2015 - 10:45 CEST
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
The hourly wage in Spain is far from the average of the euro zone
The remuneration remains in 72.6% of the EU average in 2008 when it was 76.3%
What are the lowest and highest salaries in Europe?
In Inglés: Spanish hourly wages fall from euro-zone Further average
Manuel V. Gómez Madrid 14 ABR 2015 - 10:45 CEST
The wage devaluation has alienated the Spanish salaries eurozone. In 2014 for each hour worked in Spain an average of 15.7 euros, up 27.3% on the entire monetary union (21.6 euros) is earned. Six
years earlier, in 2008, the time is charged at 14.3 euros, 24.3% below
average, according to statistics recently released by Eurostat salaries
for companies with 10 or more workers. The distance has not only grown against euro partners, so has with respect to the average across the European Union. The preceding trend well maintained breaks during the years when Spain was in a process of convergence.
Reducing
labor costs as a way to regain lost competitiveness during the growing
season was one of the bets of the current Spanish government. Much of the labor reform measures were in that direction. And
this commitment was not only Spanish, also in other countries with
economic difficulties adopted policies pursued that goal. Or did it out of conviction or had to do for taxation.
The
internal devaluation was also one of the objectives pursued by the
troika (IMF, European Commission and European Central Bank) on the
measures that accompanied the bailouts have occurred in recent years. As
part of the same coin and thus not able to use the exchange to gain
competitiveness, the way they had left the governments was internal
devaluation. And according to the data, we see that, largely, this has been
achieved whether we speak of wages and labor costs (wages, contributions
and other components).
In
fact, if the series is analyzed Eurostat shows that over the years
there are countries where convergence with the entire euro area has far
more than in Spain. Greece is the most extreme case. In
2008, 13.5 euros per month which is charged in that country accounted
hourly, up 29% from 18.9 euros earned on average in the euro area. However, five years later (2013 is the latest data available at
Eurostat for this country), the Greeks earn 11.4 euros per hour, a
figure that is 46.4% less than in the euro zone.more information
Lower restarted templates, wages
The average wage fell 0.2% in late 2014, to 1,991 euros
Agreed between unions and employers raise wages by 0.6% in construction
The wage increase of 0.69%, affects more than two million workers
In
a much lesser extent in Greece, probably the zero of the crisis in
Europe, also in Cyprus, Portugal and Italy observe how wages have fallen
away from those who were managed on average in the entire monetary
union . Keep
in mind that according to media hourly wage data from Eurostat, between
2008 and 2014, wages have dropped nominally in Greece and Cyprus. In other countries, the devaluation in these six years has come
because prices have increased more than did wages and therefore have
lost purchasing power.
The Irish case, one of the rescued countries, along with Greece, Portugal, Cyprus and Spain, is special. Also there the troika and the government persecuted the wage devaluation and has been achieved. However,
what has happened is that in 2008 the salaries by 31% above the
average, now that distance has been reduced to 19% were located.
スペインの時給は、ユーロ圏の平均はほど遠い
報酬は、それが76.3%だった2008年にはEU平均の72.6%にとどまる
ヨーロッパで最低と最高の給料は何ですか?
イングレスの:スペイン時給は、ユーロ圏のさらなる平均から落ちる
マヌエルV.ゴメスマドリード14 ABR 2015 - 10時45分CEST
賃金の切り下げは、スペインの給与のユーロ圏を疎外している。 2014年では、各時間の最大27.3%、全通貨統合(21.6ユーロ)で15.7ユーロ、平均を獲得しているスペインで働いていた。六年前、2008年には、時間が最近10以上の労働者と企業にユーロスタットの給与が発表した統計によると、14.3ユーロ、平均以下の24.3%で充電される。距離はだけなので、欧州連合(EU)全体の平均に関して持って、ユーロパートナーに対して成長していません。上記の傾向はよくスペインは収束の過程にあった年の間に休憩を維持した。
生育期中に失われた競争力を取り戻すための方法として、人件費の削減は、現在のスペイン政府の賭けの一つであった。労働改革措置の多くは、その方向にあった。そして、このコミットメントを採用しても政策がその目標を追求した経済的困難に他の国では、スペイン語だけではなかった。または信念の外にそれをやったか、課税のためにしなければならなかった。
内部切り下げも救済は、近年発生している伴う措置についてトロイカ(IMF、欧州委員会と欧州中央銀行)が追求目標の一つだった。同じコインと競争力を得るために交換を使用することはできませんの一環として、彼らは、政府を去った方法は、内部切り下げた。そして、データによると、私たちは賃金や労働コスト(賃金、拠出金およびその他のコンポーネント)の話をするかどうかに大きく、これが達成されている、ことがわかります。
シリーズが分析されている場合実際には、ユーロスタットは年間で全体のユーロ圏との収束がスペインよりもはるかに多くを持って国があることを示しています。ギリシャは最も極端なケースである。 2008年には、その国で充電され、月額13.5ユーロ、最大29%、ユーロ圏では平均的に獲得した18.9ユーロから、毎時占めた。しかし、5年後(2013年、この国のためにユーロスタットで入手可能な最新のデータである)、ギリシャ人は時間あたり11.4ユーロ、ユーロ圏のより46.4パーセント低い数字を稼ぐ。詳しくは、
低い再起動されたテンプレート、賃金
平均賃金は1991ユーロに、後半に2014年に0.2%下落した
労働組合と雇用者の間で合意建設に0.6%の賃金を上げる
0.69パーセントの賃上げ、つ以上の万人の労働者に影響を与えます
ギリシャずっと少ない程度では、おそらくキプロス、ポルトガル、イタリアでもヨーロッパの危機、のゼロは、賃金が全体の通貨統合に平均的に管理されていた人たちから離れて下落しているかを観察する。ユーロスタットからメディア時給データによると、2008年から2014年の間、賃金はギリシャ、キプロス、名目上下落していることに注意してください。他の国では、これらの6年間で切り下げは、価格は賃金をした以上に増加しているので、来ているので、購買力を失っている。
アイルランドの場合、救出国の一つは、ギリシャ、ポルトガル、キプロス、スペインと一緒に、特別です。また、トロイカと政府が賃金の切り下げを迫害し、達成された。しかし、何が起こったのは、2008年に平均以上の31%給与は、今その距離は19%が位置していたに還元されているということです。
Der Stundenlohn in Spanien ist bei weitem nicht dem Durchschnitt der Euro-Zone
Die Vergütung bleibt in 72,6% des EU-Durchschnitts im Jahr 2008, als es 76,3%
Was sind die niedrigsten und höchsten Gehälter in Europa?
In Inglés: Spanisch Stundenlöhne von Eurozone Weitere Durchschnitt fallen
Manuel Gómez V. Madrid 14 ABR 2015 - 10.45 Uhr CEST
Die Lohn Abwertung hat die spanische Gehälter Eurozone entfremdet. Im
Jahr 2014 für jede Stunde in Spanien arbeiteten durchschnittlich 15,7 €
bis 27,3% auf die gesamte Währungsunion (€ 21,6) verdient wird. Sechs
Jahre zuvor, im Jahr 2008, wird die Zeit auf 14,3 €, 24,3% unter dem
Durchschnitt laut Statistik kürzlich von Eurostat Gehälter für
Unternehmen mit 10 oder mehr Beschäftigten entlassen erhoben. Der
Abstand hat sich nicht nur gegenüber dem Euro-Partner geworden, so hat
in Bezug auf den Durchschnitt der Europäischen Union. Die vorangehenden Trend gepflegt Pausen in den Jahren, als Spanien war in einem Prozess der Konvergenz.
Senkung
der Arbeitskosten als einen Weg, um verlorene Wettbewerbsfähigkeit
während der Vegetationsperiode wieder war einer der Einsätze der
aktuellen spanischen Regierung. Ein Großteil der Arbeit Reformmaßnahmen waren in diese Richtung. Und
dieses Engagement nicht nur Spanisch, auch in anderen Ländern mit
wirtschaftlichen Schwierigkeiten verabschiedet Politik dieses Ziel
verfolgt. Oder hat es aus Überzeugung oder hatten, für die Besteuerung zu tun.
Die
interne Abwertung war auch einer der von der Troika (IWF, EU-Kommission
und Europäische Zentralbank) über die Maßnahmen, die in Begleitung der
Rettungsaktionen in den letzten Jahren stattgefunden verfolgten Ziele. Im
Rahmen einer Medaille und damit nicht in der Lage, um den Austausch zu
verwenden, um die Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten, wie sie hatten die
Regierungen überlassen war interne Abwertung. Und nach der Daten sehen wir, dass, vor allem, dies erreicht wurde, ob
wir der Löhne und der Arbeitskosten (Löhne, Abgaben und andere
Komponenten) zu sprechen.
In
der Tat, wenn die Serie analysiert Eurostat zeigen, dass im Laufe der
Jahre gibt es Länder, in denen die Konvergenz mit den gesamten Euroraum
hat weit mehr als in Spanien. Griechenland ist die extremste Fall. Im
Jahr 2008 13,5 € pro Monat, die in diesem Land Rechnung ausgewiesen
stündlich, um 29% auf € 18,9 im Durchschnitt in der Eurozone erzielt. Doch fünf Jahre später (2013 ist die neuesten verfügbaren Daten bei
Eurostat für dieses Land), die Griechen verdienen 11,4 € pro Stunde,
eine Zahl, 46,4% weniger als in der Eurozone ist.mehr informationen
Nieder neu gestartete Vorlagen, Löhne
Der Durchschnittslohn sank 0,2% Ende 2014 auf 1.991 €
Zwischen Gewerkschaften und Arbeitgebern zu erhöhen Löhne um 0,6% im Baugewerbe vereinbart
Die Lohnerhöhung von 0,69%, bei mehr als zwei Millionen Arbeitnehmer
In
einem viel geringeren Ausmaß in Griechenland, wahrscheinlich der
Nullpunkt der Krise in Europa, auch in Zypern, Portugal und Italien zu
beobachten, wie die Löhne haben sich von denen, die im Durchschnitt in
der gesamten Währungsunion verwaltet wurden gefallen . Beachten
Sie, dass laut Medienstundenlohn von Daten von Eurostat, zwischen 2008
und 2014 die Löhne nominal in Griechenland und Zypern gesunken. In anderen Ländern ist die Abwertung in diesen sechs Jahren gekommen,
weil die Preise um mehr als das getan Löhnen und somit haben die
Kaufkraft verloren.
Die irische Fall eines der geretteten Länder, zusammen mit Griechenland, Portugal, Zypern und Spanien, ist etwas Besonderes. Auch gibt die Troika und die Regierung verfolgt die Lohnentwertung und erreicht wurde. Doch
was passiert ist, dass im Jahr 2008 die Gehälter um 31% über dem
durchschnittlichen, jetzt, Abstand wurde reduziert, um 19% befanden.
0 件のコメント:
コメントを投稿