2012年6月15日金曜日

欧州委員会の競争?首相の(Joaquin Almunia)氏は、スペインの不良債権で破綻寸前で資本増強の融資の救済を受けた銀行の一つは、破産させるだろうと発言、スペイン政府はこれを拒否

EL PAIS
http://elpais.com

欧州委員会の競争?首相の(Joaquin Almunia)氏は、スペインの不良債権で破綻寸前で資本増強の融資の救済を受けた銀行の一つは、破産させるだろうと発言、スペイン政府はこれを拒否

El Gobierno asegura que no tiene intención de liquidar ninguna entidad

Almunia asegura que el Gobierno piensa liquidar uno de los bancos nacionalizados

El comisario argumenta que a veces es mejor echar el cierre que pagar el rescate

Bruselas debe pronunciarse sobre la reestructuración de las tres entidades bajo control público

 
 
The Government says it has no intention to liquidate any entity


Almunia said the government thinks settle one of the nationalized banks

The Commissioner argues that it is sometimes better to pay close down the rescue

Brussels to rule on the restructuring of the three entities under public control



Reuters / The Country Madrid 13 JUN 2012 - 21:00 CET
 
The European Commissioner for Competition, Joaquin Almunia, said Wednesday that one of the three Spanish financial institutions that have ended in the hands of the state is "aimed at liquidation." During an interview with Reuters, Almunia has argued that closing banks or experiencing serious problems is better because it is cheaper to address rescue or restructuring it. The Ministry of Economy, however, has denied these claims. "Spain has no intention to liquidate any financial institution and reiterated that his goal is to reorganize, recapitalize and privatize that are under state care," said a spokesman.
Almunia was referring to the future of one of the three entities that are at auction, although the process has stalled due to a deterioration in the markets over the past weeks and the Government's decision to activate the rescue. That is, the Novagalicia nationalized Bank Catalunya Caixa and Banco de Valencia intervened. Spain is awaiting final approval from the European Commission for its restructuring. The Bankia nationalized also has yet to request formal approval for its recapitalization plan.


more informationAlmunia advanced that Spain will have to charge 8.5% to the bench for the helpBrussels confirms that the bank rescue will exacerbate the deficitThe FROB report serious irregularities in the Banco de Valencia
"If I'm not mistaken, one of the three, according to the intentions of the Spanish authorities is aimed toward a settlement so that it is a constant concern after the restructuring," said Almunia. "In each analysis of each financial institution always try to estimate the alternative cost of liquidation," he added before reiterating that "if the settlement costs are lower for taxpayers to the rescue and restructuring of an institution, we opted for an orderly liquidation of the state. "
In this vein, a source quoted by EP Community recalled that prompted Brussels to Spain closing the problematic entities whose failure does not destabilize the economy in exchange for the ransom of up to 100,000 million to recapitalize the sector. "We do not have to save all banks unless absolutely necessary," he assured the senior European official. "There are cases where entities have to liquidate," he added.
Feasibility plans for banks
Organizations that decide to ask for help must submit a restructuring plan to ensure its future viability without subsidies and limit distortions of competition. In addition, as reported yesterday Almunia himself, entities requesting public funds must pay interest of at least 8.5% (compared to between 3% and 4% who will pay Spain for European aid). The aim of this kind "almost prohibitive" is pushing banks to try to achieve maximum recapitalization through market mechanisms, with asset sales or mergers.
The EU wants to "avoid as much public money is used" so that "if there are entities that should fail, go bankrupt." Brussels believes could have players in the market, both domestic and international, interested in acquiring assets in the Spanish banking sector. While currently no operation can be considered risk free, "there may be promising investments" because the crisis will end and the Spanish financial system is "interesting" by its projection in other regions such as Latin America. "It may be of interest to investors who want long-term bet," said the sources.
Despite the position of Brussels, the Secretary of State for Economy, Fernando Jiménez Latorre, has ensured that its forecasts are not closing any bank. "Not a likely scenario," he assured before noting that the goal is to "very similar" to what has been done so far from the Bank Restructuring Fund (FROB). However, the fate that had also been nationalized or intervened Unnim CAM or CCM has been the solution into a larger entity.
欧州委員会の競争?首相の(Joaquin Almunia)氏は、スペインの不良債権で破綻寸前で資本増強の融資の救済を受けた銀行の一つは、破産させるだろうと発言、スペイン政府はこれを拒否
政府は、任意のエンティティを清算する意思がないと言う


アルムニアは、政府が国有銀行の一つを解決すると思うと述べた

長官は、それは救助を閉鎖支払いする方が良い場合がありますと主張している

公共の制御下にある3つのエンティティ再構築支配するブリュッセル



ロイター/カントリー·マドリード13 JUN 2012 - 21:00 CET
競争のために欧州委員会、ホアキン·アルムニアは、国家の手中に終了した3スペインの金融機関の一つが "清算を目的とした。"されていると発表したロイターとのインタビューで、アルムニアは、それが救助に対処するか、またはそれを再構築するために安価であるため、閉鎖銀行や発生、深刻な問題の方が優れていると主張してきた。経済産業省は、しかし、これらの主張を否定している。 "スペインはすべての金融機関を清算する意思がないと彼の目標は、再編成資本増強および状態のケアの下にあることを民営化することを繰り返した"とスポークスマンは言った。 プロセスは、過去数週間にわたって市場の悪化や救助をアクティブにするために政府の決定により中断されているものの、アルムニアは、オークションである3つのエンティティのいずれかの未来に言及していました。つまり、Novagaliciaは銀行カタルーニャカイシャを国有とバンコ·デ·バレンシアは、介入した。スペインは、その再編のために欧州委員会から最終承認を待っています。国有Bankiaはまた、資本増強計画の正式な承認を要求していない。 詳細については、アルムニアはスペインが助けをベンチに8.5パーセントを充電しなければならないことに進んでブリュッセルでは、銀行救済が財政赤字を悪化させることを確認バンコ·デ·バレンシアでFROBレポートには、重大な不正行為 "私は間違っていないならそれは再編後の一定の関心事であるように、スペイン当局の意図に応じて三つのいずれかが、和解に向けて目指している、"アルムニアは言った。 "各金融機関のそれぞれの分析では、常に清算の代替コストを推定しようとすると、"彼は決済コストが機関の救済や再編への納税者のために低い場合には、我々がの整然とした清算を選んだ "ことを繰り返す前に追加状態になります。 " この調子で、EPコミュニティで引用されるソースは、スペインはその失敗セクターの資本増強に100,000百万までの身代金と引き換えに、経済を不安定にされない問題のエンティティを閉じるにブリュッセルを促したことを想起した。 "我々は、どうしても必要な場合を除いて、すべてのバンクを保存する必要はありません"と、彼はシニア欧州の公式を保証した。 "エンティティが清算しなければならないケースがあります"と彼は付け加えた。 銀行の実現可能性の計画 助けを求めることを決定組織は、補助金なし、将来の可能性を確保し、競争の歪みを制限するためのリストラ計画を提出しなければならない。報告されているように加えて、昨日のアルムニア自身が、公的資金を要求するエンティティ(3%、欧州の援助のためにスペインを支払うことになる4パーセントの間で比較して)少なくとも8.5%の利息を支払わなければならない。 "ほぼ法外"この種の目的は、資産売却や合併で、市場メカニズムを通じた最大の資本増強を達成しようとする銀行を推進しています。 EUは、 "多くの公​​的資金が使われている回避"したいので、 "倒産、失敗したエンティティが存在する場合は"そのブリュッセルはスペインの銀行部門の資産を買収に興味を持って国内外の市場でのプレーヤーを、持っていると考えている。現在のところ動作はリスクが自由に考えられないことができますが、危機が終了するため "が有望な投資かもしれない"とスペインの金融システムは、ラテンアメリカなどの他の地域における投影による "面白い"です。 "それは長期的な賭けをしたい投資家にとって関心があるかもしれない"と関係筋は言いました。 ブリュッセルの位置にもかかわらず、経済のための国務長官、フェルナンド·ヒメネスLatorreは、その予測がどの銀行を閉鎖していないことを保証しています。 "ではない可能性が高いシナリオ"と、彼は目標は、これまで銀行の再編基金(FROB)から行われてきたものに "非常によく似た"にあることに注意する前に、ご安心ください。しかし、また、国有またはUnnim CAMまたはCCMを介入されていた運命は、より大きなエンティティに解決されています。

0 件のコメント:

コメントを投稿